文章解析

sān

朝代:近现代作者:鲁迅浏览量:1
sān
zhě
zhōng
guó
shàng
hǎi
zhá
běi
sān
jiū
mái
zhī
zài
běn
nóng
rén
gòng
jiàn
bēn
tíng
fēi
biāo
jiān
rén
zi
bài
jǐng
tuí
yuán
shèng
è
饿
jiū
ǒu
zhí
xīn
huǒ
zhái
zhōng
gāo
niàn
yíng
zhōu
jīng
qín
mèng
jué
réng
xián
shí
dòu
shì
chéng
jiān
gòng
kàng
liú
jìn
jié
xiōng
zài
xiāng
féng
xiào
mǐn
ēn
chóu
西
cūn
shì
shàng
hǎi
zhàn
hòu
sàng
jiā
zhī
jiū
chí
guī
yǎng
zhī
chū
xiāng
ān
ér
zhōng
huà
jiàn
cáng
qiě
zhēng
yǒng
chéng
liáo
xiá
qíng
yún
ěr

译文

三义塔,是中国上海闸北三义里埋葬遗鸽骨灰的塔,在日本由农民共同修建。雷霆般的炮火夺去人们的生命,残破的井垣间只剩下饥饿的鸽子。偶然遇到善心人带它离开战火,最终留下高塔寄托对东瀛的思念。精卫鸟醒来仍坚持衔石填海,斗士们意志坚定共同抵抗逆流。历经劫难后兄弟情谊仍在,相逢一笑间化解了所有恩怨。西村博士在上海战争后收养了一只无家可归的鸽子,带回去饲养,起初相处和睦,但最终鸽子还是死去了。修建此塔安葬鸽子,并征集题诗,我草成这首律诗,姑且作为对远方情谊的回应。

逐句剖析

"三义塔者":三义塔,

# 塔:对冢上立碑的美称。

"中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也":是中国上海闸北三义里埋葬遗鸽骨灰的塔,

# 鸠:即鸽子,日本人称为堂鸠。,三义里:当时上海闸北的一个里弄,焚毁于年月上海抗战中。

"在日本":在日本

"农人共建":由农民共同修建。

"奔霆飞熛歼人子":雷霆般的炮火夺去人们的生命,

# 奔霆飞熛:指激战中枪炮和炸弹的轰击焚烧。霆:疾雷。熛(biāo):火焰,原作“焰”。

"败井颓垣剩饿鸠":残破的井垣间只剩下饥饿的鸽子。

# 颓垣:倒塌了的墙。垣:墙。,败井:被毁坏了的井。

"偶值大心离火宅":偶然遇到善心人带它离开战火,

# 大心:佛家语,“大悲心”的略称。《大乘起信论》以“欲拔一切众生苦”之心为大悲心。,值:碰到。

"终遗高塔念瀛洲":最终留下高塔寄托对东瀛的思念。

# 瀛洲:传说中的东海神山,这里指日本。《史记·秦始皇本纪》:“齐人徐皦等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲”。

"精禽梦觉仍衔石":精卫鸟醒来仍坚持衔石填海,

# 精禽:即精卫。《山海经·北山经》:“有鸟焉,其状如乌,文首白喙赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不反,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。”

"斗士诚坚共抗流":斗士们意志坚定共同抵抗逆流。

# 抗流:抗击当时世界上的法西斯逆流。,斗士:指中日两国的反法西斯战士。

"度尽劫波兄弟在":历经劫难后兄弟情谊仍在,

# 劫波:佛家语,梵文Kalpa的音译,略称为劫。古印度传说,世界经历若干万年毁灭一次,重新开始,叫做一“劫”。后人借用指天灾人祸。印度神话中创造之神大梵天称一个昼夜为一个劫波,相当于人间的四十三亿三千二百万年。

"相逢一笑泯恩仇":相逢一笑间化解了所有恩怨。

# 泯:消去。

"西村博士于上海战后得丧家之鸠":西村博士在上海战争后收养了一只无家可归的鸽子,

# 西村博士:西村真琴,日本生物学家。一二八事变时曾来上海。

"持归养之":带回去饲养,

# 持归:带回日本去。

"初亦相安":起初相处和睦,

"而终化去":但最终鸽子还是死去了。

# 化去:死去。

"建塔以藏":修建此塔安葬鸽子,

"且征题咏":并征集题诗,

"率成一律":我草成这首律诗,

"聊答遐情云尔":姑且作为对远方情谊的回应。

# 云尔:罢了。,遐情:远道来的情谊,指从日本来征求题咏。

展开阅读全文 ∨

简介

《题三义塔》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言律诗。全诗以一只信鸽的命运为切入点,熔铸民族情感与反战哲思,展现出鲁迅一贯的犀利洞察与博大胸怀。诗的前两联通过叙述信鸽的遭遇,揭露日本帝国主义发动侵略战争的罪行,同时含蓄揭示日本人民与侵略者的本质区别;后两联则以抒情与议论收束,在历史反思中寄寓中日重归和平的愿景。全诗爱憎分明,构思严谨,于微物中见宏旨,在冷峻中藏热望。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

现代文学家、思想家和革命家

鲁迅(1881~1936),原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。文学家、思想家和革命家,现代文学的奠基人之一。青年时期受进化论影响,先学医后从文。1918年5月,首次用笔名“鲁迅”发表中国现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》。鲁迅开创了“表现农民与知识分子”两大现代文学的主要题材。在小说的结构方式、叙述角度上,鲁迅都做了探索,还借鉴了诗歌、散文、音乐、美术以及戏剧的艺术经验,创造了“诗化小说”“散文体小说””,以至“戏剧体小说”等体式。鲁迅善于“杂取种种人”来塑造典型形象,而在语言风格上,追求表达的含蓄、节制、简约。代表作有小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》,散文诗集《野草》,散文集《朝花夕拾》,杂文集《热风》《华盖集》等。

展开阅读全文 ∨

背景

这首诗作于1933年6月21日,其创作背景与一段跨越战争阴霾的人道主义故事紧密相连。日军侵华期间,日本生物学家西村真琴博士于1932年2月以“服务团长”身份来华,投身战乱中的伤员救援工作。在上海郊外三义里的战火废墟中,他发现一只因饥饿而无法展翅的鸽子,遂将其带回日本悉心照料,并取名“三义”,寄托对中日两国和平共处的期许。西村博士原计划待鸽子繁育后代后,将其作为日中友好的象征送返上海,然而这只承载着美好愿景的鸽子却不幸命丧黄鼠狼之口。悲痛之下,博士与友人将其立冢安葬。出于对鲁迅先生的敬仰,西村博士特意修书详述始末,并附上亲手绘制的鸽子图,寄往上海,向鲁迅传递了日本民间对两国友好的真诚向往。这段跨越国界的善意互动,成为鲁迅创作《题三义塔》的情感契机,也让诗作承载了超越战争创伤的人性光芒。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首七言律诗,也是一首咏物抒怀之作。诗歌通过上海闸北三义里一只饿鸠的故事,展现了战争带来的深重灾难,同时表达了中日人民友好相处的愿望。

2. 写作手法

以小见大:以一只鸽子和一座塔冢这类细小具体的事物为切入点,生发出揭露日本帝国主义侵略、区分日本人民与侵略者、展望中日友好等巨大深广的主题,使寻常物象承载厚重的时代意义与国际视野。对比:通过“奔霆飞熛歼人子”展现日本帝国主义的侵略暴行,与“偶值大心离火宅”体现的日本人民救助鸽子的善意形成鲜明对比,衬托出日本人民和侵略者的本质区别,强化诗歌的批判与赞颂力量。用典:化用“精卫填海”的神话典故,赋予其新的内涵,将传统中复仇的精卫鸟转化为渴望填平两国人民隔阂、促进友好的象征,借典故抒发作者对中日友好的期望,使诗歌更具文化底蕴与浪漫色彩。虚实结合:首、颔两联以“奔霆飞螵”“败井颓垣”等写实笔触描绘战争场景与救鸽事件;颈、尾两联由“饿鸠”联想到精卫鸟,展开“精禽梦觉仍衔石”“度尽劫波兄弟在”等遐想,从现实走向理想,虚实相生,深化诗歌主题。象征:以“饿鸠”象征战争中受难的中国人民,以西村博士为代表的日本友人象征日本反战人士,用具体形象承载抽象意义,使诗歌表意更含蓄深刻。直抒胸臆:尾联“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”直接表达对中日人民未来友好相处的坚定信念,展现作者广阔的胸怀与超前的眼光,情感真挚强烈。

3. 分段赏析

首联“奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠”以震撼的意象直击战争现场:“奔霆飞熛”(炮火轰鸣、烈焰飞腾)勾勒出日军轰炸上海闸北的暴行,“歼人子”三字血泪凝铸,控诉侵略者对无辜平民的屠杀;“败井颓垣”的废墟中,“剩饿鸠”作为战争幸存者,既是帝国主义暴行的活体见证,也暗喻战火中挣扎的中国百姓。颔联“偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲”转向日本人民的善意:“大心”(大悲悯之心)点明西村博士救鸽之举的人道主义底色,“离火宅”既指鸽子脱离战乱苦海,也象征中日民间超越国界的共情;“高塔念瀛洲”则以建塔葬鸽的细节,暗示日本友人对战争的反思、对中国人民的愧疚,以及对和平的珍视。这两联以白描手法交织“暴行”与“善意”,形成强烈的现实批判与人性对照。颈联“精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流”化用《山海经》“精卫填海”的神话:传统中“衔石报溺”的复仇之鸟,在鲁迅笔下转化为“梦觉仍衔石”的和平使者——鸽子(精禽)复活后不再执着于个体仇恨,而是以填海之志“填平”中日人民间的战争鸿沟。“斗士诚坚共抗流”则将西村博士等日本反战人士与中国人民并列为“共抗”侵略洪流的同盟,强调无产阶级国际主义的团结力量。尾联“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”以哲思收束全诗:“劫波”(佛教术语,喻指灾难)既指当下的战争创伤,也泛指历史磨难;“兄弟在”斩钉截铁地肯定中日人民的天然情谊,“相逢一笑”的想象超越现实矛盾,以浪漫主义的笔触预见战后和解的远景。这一充满历史唯物主义的判断,与鲁迅同期在唁电、序言中“中日人民终将相互了解”的论述相呼应,彰显其超越时代的政治远见与胸怀。

4. 作品点评

在《题三义塔》中,鲁迅以一只战火中流离的信鸽为叙事支点,将爱国主义与国际主义精神熔铸于微观物象之中,借由阶级与历史的双重维度审视,赋予寻常故事以深广厚重的时代意义。全诗将现实的残酷与理想的光辉交织,以生动鲜活的意象、奇崛瑰丽的想象和精妙的用典,重构了战争创伤与和平愿景的辩证图景。尽管诗中直面上海战火的惨烈、信鸽殒命的悲情,却未陷入沉郁顿挫,而是以革命乐观主义精神为底色,将个人哀思升华为人类命运共同体的崇高信念,其情感真挚炽烈,字句铿锵有力,充满鼓舞人心的精神力量。此诗既扎根于现实苦难的土壤,又绽放出浪漫主义的理想光芒,堪称一曲跨越国界、穿透历史的国际主义精神赞歌。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 诗篇层次分明,联想自然,特点是抓住西衬的慈悲之念,运用佛教用语和典故加以表现。如“大心”、“火宅”、“劫波”、“瀛洲”等。突出佛心,赞美救难。

现代张紫晨北京师范大学中文系教授

展开阅读全文 ∨

上一篇:近现代·王国维《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》

下一篇:近现代·毛泽东《五言诗·井》

猜你喜欢