"之子问行役":有人问我旅途情况,
"火伞正当天":此时烈日当空,炽热的阳光仿佛巨大的火伞笼罩天地。
"酷哉几可炙手":天气酷热难耐,热得几乎能灼伤人的手,
"流汗满襟沾":汗水不停地流淌,沾满了衣襟。
"仆仆长亭古道":我在长亭古道上奔波劳顿,
"人在竹舆何似":坐在竹轿之中感觉就像,
"甑釜受蒸煎":在锅甑里被蒸煮一样难受。
"帝悯苍生热":上天怜悯苍生饱受炎热之苦,
"敕下九龙渊":于是下令让九龙渊行动起来。
"命丰隆":接着命令雷神丰隆打雷,
"驱屏翳":驱使雨师屏翳降雨,
"起蜚廉":让风神蜚廉刮风。
"神工一炊黍顷":神奇的力量仅用一顿饭的工夫,
"爽气遍垓埏":清爽之气便弥漫整个天地。
"洗涤山河尘土":雨水洗净了山河间的尘土,
"转作清凉境界":将世界变成清凉的境界,
"物类举醒然":世间万物都仿佛从燥热昏沉中清醒过来。
"稽首谢天赐":我恭敬地叩拜,感谢上天的恩赐,
"伸脚快宵眠":然后放松地伸开双脚,畅快地睡去。
南宋文学家
李曾伯(1198~1268),南宋文学家。字长孺,号可斋,怀州(今河南沁阳)人,侨居嘉兴(今属浙江)。宝祐中赐同进士出身,进观文殿学士,知庆元府兼沿海制置使,后为贾似道所嫉落职。李曾伯的文学成就主要在词,虽多贺寿应酬之作,但风格豪壮,境界开阔,自称“愿学稼轩翁”,风貌似辛弃疾,但议论过多,不免流于粗豪。其文多为应世之作,集中多奏、疏等。著有《可斋杂稿》34卷、《可斋续稿》8卷、《续稿后》12卷。
1. 分段赏析
上片:“之子问行役,火伞正当天”两句交代背景,“之子问行役”说明有人询问出行情况,“火伞正当天”以“火伞”比喻烈日,形象地描绘出烈日高悬、酷热难耐的天气状况,为下文写炎热作铺垫。“酷哉几可炙手,流汗满襟沾”进一步描写酷热程度,“酷哉”直接感叹炎热,“几可炙手”夸张地表现出天气热得仿佛能把手烤熟,“流汗满襟沾”则通过人物的状态,具体展现炎热带来的影响,让人真切感受到酷热的难耐。“仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎”三句,“仆仆长亭古道”描绘出行人在漫长旅途奔波的情景,“人在竹舆何似,甑釜受蒸煎”将坐在竹轿中的人比作在甑釜中被蒸煮,生动地写出人在酷热下如同置身蒸笼般的煎熬,突出旅途的艰辛。“帝悯苍生热,敕下九龙渊”以想象之笔,说天帝怜悯百姓酷热之苦,下令从九龙渊降雨,既承接上文炎热的描写,又引出下文降雨的内容,使行文自然过渡。下片:“命丰隆,驱屏翳,起蜚廉”三句,丰隆为雷神,屏翳是雨神,蜚廉是风神,诗人运用神话传说,通过天帝命令诸神的描写,生动展现出降雨前众神各司其职、准备降雨的宏大场面,充满浪漫色彩。“神工一炊黍顷,爽气遍垓埏”中,“一炊黍顷”形容时间极短,“神工”强调神力非凡,此句说明在极短时间内,凉爽之气便遍布天地之间,突出降雨速度之快、效果之显著。“洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然”,“洗涤山河尘土”写出雨水对大地的冲刷,让山河焕然一新;“转作清凉境界”直接点明降雨后天气变得凉爽;“物类举醒然”描绘出世间万物在降雨后恢复生机的状态,展现出雨后清新、生机勃勃的景象。“稽首谢天赐,伸脚快宵眠”结尾两句,“稽首谢天赐”表达对上天降雨的感恩之情,“伸脚快宵眠”通过人物动作,以轻松诙谐的方式写出在凉爽天气下能够舒适安眠的惬意,传达出作者愉悦、满足的心情。