文章解析

mèng
lìng
·
·
jiāng
shàng
绿
yáng
fāng
cǎo

朝代:宋作者:吴潜浏览量:3
jiāng
shàng
绿
yáng
fāng
cǎo
xiǎng
jiàn
yuán
chūn
hǎo
shù
hǎi
táng
huā
zuó
mèng
hún
fēi
rào
jīng
xiǎo
jīng
xiǎo
chuāng
wài
shēng
niǎo

译文

江边上,翠绿的杨柳依依,芳草萋萋,一片生机勃勃的景象,由此不禁让我想象,故乡的春天一定更加美好啊。梦里出现了故乡的一棵海棠花树,花儿开得正艳,昨天夜里,我的梦魂就围绕着那棵海棠花树不停地飞舞。被惊醒了,才发现天已经亮了。被惊醒了,天已经亮了。原来是窗外传来了一声鸟儿的啼叫,把我从美好的梦境中唤醒。

逐句剖析

"江上绿杨芳草":江边上,翠绿的杨柳依依,芳草萋萋,一片生机勃勃的景象,

"想见故园春好":由此不禁让我想象,故乡的春天一定更加美好啊。

"一树海棠花":梦里出现了故乡的一棵海棠花树,花儿开得正艳,

"昨夜梦魂飞绕":昨天夜里,我的梦魂就围绕着那棵海棠花树不停地飞舞。

"惊晓":被惊醒了,才发现天已经亮了。

"惊晓":被惊醒了,天已经亮了。

"窗外一声啼鸟":原来是窗外传来了一声鸟儿的啼叫,把我从美好的梦境中唤醒。

展开阅读全文 ∨

简介

《如梦令》是宋代词人吴潜创作的婉约词。此词以“思乡”为内核,通过梦境与现实的交织,抒写对故园的眷恋与时光流逝的怅惘。上片“江上绿杨芳草,想见故园春好”以江南春景起兴,绿杨芳草的生机反衬游子漂泊的孤寂,“想见”二字点破虚实相隔的无奈;下片“一树海棠花,昨夜梦魂飞绕”借海棠花意象,既写故园春色之盛,又暗含“花开花落”的韶光易逝之悲。末句“惊晓。惊晓。窗外一声啼鸟”以梦境破碎的戛然收束,将晨鸟啼鸣的实景与魂牵梦萦的虚境叠合。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南宋词人

吴潜(1195~1262),南宋词人。字毅夫,一作毅甫,号履斋居士。祖籍宣城(今属安徽)。嘉定进士,官至左丞相。主张加强战守之备以抗御元兵,对南宋朝廷的苟且偷安深表忧虑,后贬死于循州。其词激昂凄劲,颇有感怀时事之作,主要是抒发济时忧国的抱负,也常吐露个人理想受挫的悲愤。词风亦与其为人接近,在南宋为一大家。诗作颇平衍,兼多拙句,通体浑成之作,不多见。吴潜的诗大多已佚,所存者多写由于官场斗争激烈而导致的对仕途的厌倦。著有《履斋先生诗余》《论语士说》《许国公奏稿》《鸦涂集》等。原集已佚,明末梅鼎祚搜集其遗文编为《履斋遗稿》4卷。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

上片:“江上绿杨芳草,想见故园春好”。开篇描绘了眼前所见的江上景色,绿杨依依,芳草萋萋,展现出一派生机勃勃的春日景象。这美好的江景本应让人心情愉悦,但作者却由此联想到故园的春天,“想见”二字,直接点明是作者的想象,将眼前景与心中景相连,通过对比,突出了故园在作者心中的美好,表达出对故园深深的思念之情。下片:“一树海棠花,昨夜梦魂飞绕。惊晓。惊晓。窗外一声啼鸟”。下片将思绪引入梦境,梦中出现了故园的一树海棠花,自己的梦魂围绕着它飞舞。海棠花是故园春天的典型景物,通过这一细节描写,生动地表现出作者对故园的眷恋,连梦境都被故园的景色所占据,强化了思乡的主题。结尾写作者被窗外的一声啼鸟惊醒,从美好的梦境回到现实。连续两个“惊晓”,突出了梦醒时的突然和作者从梦境回到现实的那种恍惚感。这一声啼鸟,打破了梦境的美好,也让作者不得不面对现实中与故园相隔的距离,增添了一丝惆怅和失落,余韵悠长,让人回味无穷。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·吴潜《竹》

下一篇:宋·吴潜《二郎神·小楼向晚》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×