"月波疑滴":月光如水波荡漾,
# 月波:指月光。月光似水,故称。
"望玉壶天近":仿佛要滴落下来,仰望天空,玉壶般的明月近在咫尺,
# 玉壶:比喻月亮。
"了无尘隔":仿佛没有一丝尘埃阻隔。
# 尘隔:尘埃。
"翠眼圈花":翠绿的花眼装饰着花朵,
# 翠眼圈花:指各种花灯。
"冰丝织练":冰丝般的丝线织成锦缎,
# 冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。
"黄道宝光相直":黄道上的宝光相互直射。
# 黄道宝光相直:指灯光与月光交相辉映。
"自怜诗酒瘦":自怜因诗酒而消瘦,
"难应接许多春色":难以应对这众多的春色。
"最无赖":最让人无奈的是,
"是随香趁烛":曾经随着香气趁着烛光,
"曾伴狂客":陪伴过那些狂放的客人。
"踪迹":踪迹啊,
"谩记忆":随意去记忆吧,
"老了杜郎":我已经老了,
# 杜郎:杜牧。
"忍听东风笛":怎能忍心听那东风中的笛声。
"柳院灯疏":柳树环绕的庭院里灯火稀疏,
"梅厅雪在":梅厅中积雪还在,
"谁与细倾春碧":谁能与我一起细细倾倒这春碧美酒?
# 春碧:指春日新酿的美酒。
"旧情拘未定":旧日的情怀还没有确定,
"犹自学当年游历":仍然像当年一样去游历。
"怕万一":怕的是万一,
"误玉人、":耽误了玉人、
# 玉人:容貌美丽的人。
"夜寒帘隙":在寒夜中透过窗际帘隙的期待。
南宋词人
史达祖(?~?),南宋词人。字邦卿,号梅溪,祖籍汴(今河南开封)。早年屡试不第,漂泊多地任幕僚。曾为韩侂胄堂吏,韩侂胄被诛后,被黥面贬死。史达祖以词名世,尤工于咏物。其咏物之作形神兼备,物象、物态、人情妙合无垠,最为后人激赏;也有感怀身世之作,或嗟老叹贫,或暗伤漂泊。整体上,其词风瑰奇清秀,遣辞造句,俊语联翩,谋篇构思,出人意表。代表作品有《绮罗香·咏春雨》《双双燕·咏燕》《满江红·书怀》等。著有《梅溪词》。
1. 主题及内容介绍
这是一首宋代元宵词,也是一首怀旧抒情词。描绘了元宵夜月波花灯交辉的热闹景象,体现了词人自怜孤独、无心赏景的寂寞心境,通过今昔对照营造出物是人非的怅惘氛围,表达了对青春往事的追忆、旧情难忘的心理动荡及岁月流逝的凄怆苦闷。
2. 分段赏析
“月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。”月光如琼浆欲滴,倾泻寰宇间,天地澄澈如洗。浩渺夜空仿佛触手可及,圆月似玉壶悬于天际,令人顿生“欲上青天揽明月"的超拔之感。人与月的隔阂消弭,月色赋予人超脱尘世的心境。史达祖善用“翠”字(翠即青黑之色),“翠眼圈花”写尽元宵灯会上花灯璀璨、目眩神迷之景,而“冰丝织练”以清冷月光比作白绢,与"黄道宝光"的灯影交相辉映,三句绘就光影交织的元夜盛景。如此良辰美景,词人却笔锋一转:“自怜诗酒瘦,难应接许多春色。”“诗酒"暗喻文人落拓生涯,“诗酒瘦”道尽因处境潦倒而憔悴的无奈——纵有万千春色,也无心赏玩。“最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客”勾起往事:昔日曾伴佳人秉烛夜游,如今忆及恍如隔世,徒增伤怀。“踪迹。漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛”以杜牧自比,慨叹年华老去,连东风笛韵也含幽怨,只得避开喧嚣独寻旧踪。柳院灯疏,梅厅雪在勾勒出夜深人静时的清寂:柳影婆娑的院落灯火稀疏,梅厅前残雪未消。未踏门槛已知伊人远去,“谁与细倾春碧”的设问,道尽对往昔推杯换盏的追忆。下阕以倒叙手法先写访旧结果,再述心境:“旧情拘未定”的冲动,驱使词人如年少般急切前往,却在“怕万一,误玉人夜寒”的臆想与“柳院灯疏”的现实对照中,更添物是人非的怅惘——寒夜窗隙的期盼终成空想,唯余雪落梅厅的寂寥。
上一篇:宋·史达祖《玲珑四犯·雨入愁边》
下一篇:宋·史达祖《阳春曲·杏花烟》