"望处雨收云断":凝望雨已停歇,云已散去,
# 雨收云断:雨停云散。
"凭栏悄悄":我悄悄地倚栏,
# 凭栏:一作凭阑。
"目送秋光":目送着秋色消逝于天边。
"晚景萧疏":秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉,
# 萧疏:清冷疏散,稀稀落落。
"堪动宋玉悲凉":真让人兴发宋玉悲秋之叹。
# 宋玉悲凉:指宋玉《九辩》,引申为悲秋。宋玉《九辩》有“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰!”,堪:可以。
"水风轻、":轻风拂过水面、
"蘋花渐老":白蘋花渐渐衰残,
# 蘋花:一种夏秋间开小白花的浮萍。
"月露冷、":凉月使露水凝住、
"梧叶飘黄":梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,叶子已片片枯黄。
"遣情伤":此情此景,不由人寂寞感伤。
# 遣情伤:令人伤感。遣:使得。
"故人何在":我的故朋旧友,不知你们都在何方?
"烟水茫茫":眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。
"难忘":令人难忘。
"文期酒会":文人的雅集,纵情的欢宴,
# 文期酒会:文人们相约饮酒赋诗的聚会。期:约。
"几孤风月":离别后辜负了多少风月时光,
# 几孤风月:辜负了多少美好的风光景色。几:多少回。孤:通“辜”,辜负。风月:美好的风光景色。
"屡变星霜":岁月流转无数次。
# 屡变星霜:经过了好几年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因称一年为一星霜,亦以之喻年月也。
"海阔山遥":海是如此之遥,山是如此之遥,
"未知何处是潇湘":相逢相会不知何处何年?
# 潇湘:原是潇水和湘水之称,后泛指为所思之处。
"念双燕、":想那双双飞去的燕子、
"难凭远信":难以靠它给故友传音送信,
"指暮天、":遥指天际苍茫、
# 暮天:傍晚时分。
"空识归航":辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是。
# 归航:返航的船。,空:白白地。
"黯相望":黯然相望。
"断鸿声里":在孤雁哀鸣的凄凉声中,
"立尽斜阳":只见斜阳已尽。
# 立尽斜阳:在傍晚西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。
北宋婉约派代表词人
柳永(987?~ 1053?),北宋词人。原名三变,字景庄;后改名永,字耆卿。福建崇安(今福建武夷山市)人。因排行第七,又称柳七;官至屯田员外郎,又称柳屯田。柳永是婉约词派代表人物,创作了大量词调和慢词,内容较之前也有所拓展,对宋词发展影响重大。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉。《雨霖铃》《八声甘州》《望海潮》等颇有名。著有《乐章集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首怀人词。词中借雨后秋景抒发悲秋之情,下阕追忆往昔文期酒会,以今昔对比写尽对故人的相思。全词融写景、忆旧、怀人于一体,语言雅俗共赏,情感委婉深沉,尽显柳永慢词细腻绵密的抒情风格。
2. 写作手法
渲染:“梧叶飘黄”的“黄”字描绘秋叶由绿转黄的物理变化,与 “梧叶” 组合渲染空寂氛围,点缀了秋景。烘托:“水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。”中用“轻”、“老”、“冷”、“黄”四字烘托,交织成一幅冷清孤寂的秋光景物图,营造出凄清孤寂的意境。情景交融:“遣情伤”句,由上文的景物描写中来,由景及情,词中是一转折。“烟水茫茫”是迷蒙而不可尽见的景色,同时也是因思念故人而产生的茫茫然的感情,这里情与景是交织一起的。铺垫:“水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。”捕捉了最典型的水风、苹花、月露、梧叶等秋日景物,用“轻”、“老”、“冷”、“黄”四字烘托,交织成一幅冷清孤寂的秋光景物图,为下文抒情作了充分的铺垫。承上启下:“故人何在,烟水茫茫”句,“烟水茫茫”承接上文的秋光景物图,“故人何在” 的叩问对下文的怀念故人之情展开追忆。
3. 分段赏析
上片起句“望处雨收云断”,勾勒出极目远眺之景:远处天边云收雨霁,依稀可见风云翻卷的痕迹,清秋景致因此更显疏朗澄明。“凭阑悄悄”四字,如工笔小品,细腻刻画出词人独倚栏杆远眺时的幽微愁绪,这份情思最终凝于“目送秋光”的动作之中。“悄悄”二字,状尽忧愁之态——当向晚的萧疏秋景映入眼帘,悲秋之情便油然而生,让人不禁联想到“千古悲秋之祖”宋玉。“晚景萧疏,堪动宋玉悲凉”紧承前句,以凝练笔触概括了这份跨越时空的共鸣,宋玉的身世之叹与秋意的苍凉相互激荡,一并涌上柳永心头。词人暂且收束万千思绪,将视线由远及近,聚焦于最具秋韵的意象展开精微描摹。“水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄”两句,宛如电影镜头的特写,捕捉到一幅诗意盎然的画面:秋风轻拂水面,白蘋花在风中凋零萎谢;秋夜月寒露冷,梧桐叶染透金黄,正一叶叶轻盈飘落。萧疏衰飒的秋夜氛围中,“轻”“冷”二字精准点染出清秋的凛冽质感。“蘋花渐老”既是写实,亦是词人漂泊江湖、华发暗生的身世隐喻;“梧叶飘黄”中,“黄”字凸显色彩的鲜明浓烈,“飘”字赋予动态的轻盈韵律,“飘黄”二字有声有色,于萧瑟中见画意,为秋景增添了层次丰富的感官体验。词人以“轻”“老”“冷”“黄”四字为经纬,编织水风、蘋花、月露、梧叶等意象,构筑起一幅冷清孤寂的秋光图卷,为抒情叙事埋下层层伏笔。“遣情伤”一句如转轴换弦,实现了由景及情的自然过渡。在景物铺陈之后,词人以“故人何在,烟水茫茫”两句承前启后,既总领全篇主旨,又将情感推向高潮。“烟水茫茫”既是对眼前浩渺烟波的实写,亦象征着因思念故人而产生的茫无涯际的怅惘,情景交融,浑然天成。这几句笔力苍劲,声情顿挫,于苍茫意境中尽显深情,堪称全词的灵魂所在。下片以“难忘”二字振起回忆,如拨弦弄音,将怀念故人的情愫层层展开,行文起伏跌宕,极具韵律之美。词人忆起往昔与友人诗酒相伴的“文期酒会”,那些题诗唱和、尽欢尽醉的赏心乐事,至今仍镌刻于心,恍如昨日。自别后,时光流转,秋光几度更迭,无数良辰美景皆因无心赏玩而空自虚度。“几孤”“屡变”四字,以极简笔触道尽离别岁月的漫长,更添别后怅惘之愁——岁月空老,而故人难见。“海阔山遥”一句如镜头切换,从回忆的虚境转回现实的思念。“潇湘”代指友人所居之地,然山海阻隔,故人踪迹难觅,唯有一句“未知何处是潇湘”,道尽天涯望断的迷茫。“念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航”则直抒胸臆,将无法与思念之人相通音讯的无奈刻画得入木三分:眼前双燕翩飞,却无法托付远信;远眺暮色中的归舟,总以为是故人归来,最终却只落得一场空欢喜。一个“空”字,如重锤击鼓,将盼归的急切、落空的怅惘与被“嘲弄”的痴情一并迸发,将思念之情推向顶点。词人此处以“曲笔”写情,不直述己之苦,却从对方着笔,反照出自身长年漂泊、孤寂不堪的羁旅之愁。“黯相望”以下,笔锋陡然收束,转回自身。以“断鸿哀鸣”为衬,将孤独怅惘之情融入苍茫天地间,物我交融,声情凄婉。“立尽斜阳”四字如工笔剪影,勾勒出抒情主人公的完整轮廓:他久久伫立在夕阳残照里,神思恍惚,浑然忘我,万千思绪尽在凝望中。“立尽”二字于无声处见真章,既写凭栏之久,更寓念远之深,羁旅之苦、怀人之痛,皆在这凝固的身影中不言而喻。
4. 作品点评
柳永此词层次井然,结构谨严,脉络清晰如行云流水,恰如其分地传递出词人情感的起伏韵律。其修辞既无雕琢堆砌之痕,亦非率意而为,而是于通俗中蕴含雅致,在平淡中见出新奇,韵味隽永深长,也能雅俗共赏。
# “水风”二句善状萧疏晚景,且引起下文离思。“情伤”以下至结句黯然魂消,可抵江淹《别赋》,令人增《蒹葭》怀友之思。
近代俞陛云《唐五代两宋词选释》
上一篇:宋·柳永《凤归云·林钟商》
下一篇:宋·柳永《爪茉莉(秋夜)》