文章解析

huái
西
bié

朝代:宋作者:张咏浏览量:1
tiān
mén
gāo
wèi
jiē
huái
西
yīn
fēng
xuě
gāo
yáng
kuáng
qiāo
mén
qīng
tán
xiào
qīng
jīn
zūn
yǐn
shǐ
使
jūn
lóu
téng
téng
zuì
wèi
xiū
zài
yuē
bīn
xuān
ěr
wǎn
ruò
shì
zhī
zhé
jīng
shén
duō
jué
zān
yīng
zhī
hòu
dòng
zhǐ
ráo
lìng
fán
huā
rǎn
jūn
dào
péng
yǒu
fēi
míng
shí
zhī
yán
ér

译文

天门高耸尚未为我开启,我驱马奔赴淮西却被风雪阻隔。高阳来的狂士深夜叩门,谈笑间金杯美酒尽数倾饮。在使君楼上一饮方休,醉意醺然仍未停歇。再邀宾客奏响欢曲,歌舞喧嚣震耳夺目。你宛若睿智的贤者,气度超然卓尔不群。庄重啊簪缨世族的后裔,举止间尽显雍容风度。繁花不扰君子的操守,大鹏终将展翅高鸣于天际。何必在意我醉意朦胧,临别岂能默然无辞。

逐句剖析

"天门高兮未我揭":天门高耸尚未为我开启,

"驱马淮西阴风雪":我驱马奔赴淮西却被风雪阻隔。

"高阳狂客夜敲门":高阳来的狂士深夜叩门,

"清谈大笑倾金尊":谈笑间金杯美酒尽数倾饮。

"一饮使君楼":在使君楼上一饮方休,

"腾腾醉未休":醉意醺然仍未停歇。

"再约娱宾曲":再邀宾客奏响欢曲,

"歌舞喧耳目":歌舞喧嚣震耳夺目。

"宛若是子之哲兮":你宛若睿智的贤者,

"精神多崛奇":气度超然卓尔不群。

"穆矣簪缨之后兮":庄重啊簪缨世族的后裔,

"动止饶令仪":举止间尽显雍容风度。

"繁花不染君子道":繁花不扰君子的操守,

"大鹏自有飞鸣时":大鹏终将展翅高鸣于天际。

"何顾我之弥弥":何必在意我醉意朦胧,

"不可无言而辞":临别岂能默然无辞。

展开阅读全文 ∨

简介

《淮西叙别》是北宋张咏创作的一首赠别诗。此诗通过宴饮场景的描摹与友人品格的赞颂,抒发了宦途感慨与儒家济世情怀。全诗可分三层:前六句叙写赴淮西途遇风雪;中四句转向对友人的赞颂;末四句以“繁花不染”“大鹏飞鸣”的隐喻收束,既勉励友人恪守君子之道、待时而动,又以醉态“弥弥”反衬别离的郑重,彰显儒家“穷则独善,达则兼济”的精神内核。此诗杂糅楚辞体与五言古风,语言豪放中见典雅。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

张咏(946—1015)濮州鄄城人,字复之,号乖崖。太宗太平兴国五年进士。历太常博士、枢密直学士等职。出知益州,参与镇压李顺起事,对蜀民实行怀柔政策,恩威并用。真宗立,入拜御史中丞。又出知杭州、永兴军、益州、升州,所至有政绩。累进礼部尚书,上疏极论丁谓、王钦若大兴土木,致国库空虚,请斩之以谢天下。旋遭排挤出知陈州。卒谥忠定。平生以刚方自任,为政尚严猛,好慷慨大言。与寇准最善,每面折其过,虽贵不改。有《乖崖集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“天门高兮未我揭,驱马淮西阻风雪”:“天门”象征仕途晋升的门槛,“未揭”暗示未被擢用;“风雪阻”既写实(赴淮西途中遇雪),亦隐喻政治境遇的艰涩。开篇以阻隔感奠定沉郁基调,呼应张咏宦海沉浮的经历。“高阳狂客夜敲门,清谈大笑倾金尊”:“高阳狂客”化用郦食其自称“高阳酒徒”的典故,喻指友人狂放不羁的性情。“夜敲门”突显率性,“倾金尊”描摹痛饮之态,展现士人交游的洒脱不拘。“一饮使君楼,腾腾醉未休”:“一饮”的短促与“醉未休”的绵延形成张力,凸显宴饮的酣畅淋漓。“使君楼”点明宴饮场所,暗示主宾的官员身份(张咏曾任礼部尚书)。“再约娱宾曲,歌舞喧耳目”:“歌舞喧耳目”以视听交叠渲染宴会喧嚣,与上句的纵酒形成场景延续。“再约”承接前文,强化宴饮的反复性与欢愉氛围,为下文转折蓄势。“宛若是子之哲兮,精神多崛奇”:“哲”赞友人智识,“崛奇”状其精神卓异,体现张咏对才士的鉴赏标准。“穆矣簪缨之后兮,动止饶令仪”:“簪缨之后”点明友人家世显赫,“令仪”指合于礼制的举止,暗含对士族风范的认同。与前句“崛奇”形成互补,既赞狂放才情,亦重传统礼教,反映北宋士大夫的文化双重性。“繁花不染君子道,大鹏自有飞鸣时”:“繁花”喻世俗诱惑,“大鹏”典出《庄子·逍遥游》,喻指友人终将施展抱负。以“不染”强调君子守道,以“自有”预示时运必至,体现儒家修身待时的思想。“何顾我之弥弥,不可无言而辞”:“弥弥”状醉态朦胧,却以“不可无言”强振精神,凸显临别赠言的郑重。收束于“辞”字,呼应题中“叙别”,情感从宴饮的放纵回归离别的理性。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·张咏《惊栖曲》

下一篇:宋·张咏《夜坐》

猜你喜欢