"边堠远":对敌斗争的边防前线,离得很远很远,
# 边堠:边防侦伺敌情用的土堡。
"置邮稀":传送文件的驿站异常的稀少。
# 置邮:即驿车、驿马、驿站。古代的邮递工具和设施。《孟子》:“德之流行,速于置邮而传命。”
"附与征衣衬铁衣":赶紧把自己做的征衣寄给丈夫穿。
# 铁衣:铠甲。,附与:把征衣托付给驿使。
"连夜不妨频梦见":只有在梦中多次与亲人相见的愿望尚可实现,
# 连夜:长夜。
"过年惟望得书归":只盼望冬去春来能得到亲人的回信。
# 过年:逾年。汉桓宽《盐铁论·徭役》:“古者无过年之徭,无逾时之役。”有的选本释为今之所谓过春节,说思妇“一心盼望得到征人回家过年的书信”,是误解。
北宋词人
贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,号庆湖遗老,卫州共城(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙。曾任泗州、太平州通判,晚年退居苏州。贺铸的词,风格多样、刚柔相济,既有深婉清丽之作,又有豪放刚劲之篇,善于锤炼字句。内容多刻画闺情离思,也有嗟叹功名不就、纵酒狂放之作。代表作品有《青玉案·凌波不过横塘路》《鹧鸪天·重过阊门万事非》《台城游·南国本萧洒》《六州歌头·少年侠气》等。著有《东山词》《庆湖遗老集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首词,也是一首闺怨诗。描绘了边关路远、传邮不便的背景下,思妇给丈夫寄送征衣,渴望在梦中与亲人多次相见,盼望来年能收到亲人书信的情景,表达了思妇对远方亲人深切的思念与哀怨之情。
2. 分段赏析
上片,“边堠远,置邮稀”,点明边地遥远,邮传不便,寥寥数字,便勾勒出空间上的阻隔感,为思妇盼书归的情感埋下伏笔;“附与征衣衬铁衣”,写女子给征人寄去征衣,朴实的举动中饱含深情,体现出对征人生活的关切。下片,“连夜不妨频梦见”,生动地表现出女子思念之切,渴望在梦中与征人相会;“过年惟望得书归”,将盼归之情推向高潮,过年本是团圆之时,她只盼能收到征人书信,以解相思之苦,直白的语句蕴含着无尽哀怨与期盼。
# “观以上凡七言二句,皆唐人绝句作法。”(手批《东山词》,未刊稿)是的,它们确实不类宋调,其丰神直追唐音。
近代著名学者夏敬观
# 夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信干行泪,寒到君边衣到无?
陈玉兰《古意》
# 长夜孤眠倦锦衾,秦楼霜月苦边心。征衣一倍装绵厚,犹虑交河雪冻深!
陈陶《水调词》
# 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。征客近来音讯断,不知何处寄寒衣。
张泫《怨诗》
上一篇:宋·贺铸《游夷门资福佛祠园》
下一篇:宋·贺铸《题渊明轩》