文章解析

suō
xíng
·
·
chūn

朝代:宋作者:寇准浏览量:1
chūn
jiāng
lán
yīng
shēng
jiàn
lǎo
hóng
yīng
luò
jìn
qīng
méi
xiǎo
huà
táng
rén
jìng
méng
méng
píng
shān
bàn
yǎn
xiāng
niǎo
yuē
chén
chén
qíng
yǎo
yǎo
líng
huā
chén
mǎn
yōng
jiāng
zhào
lóu
xiāo
hún
cháng
kōng
àn
dàn
lián
fāng
cǎo

译文

春色将尽,黄莺的啼鸣声也渐渐衰残。红花落尽,青梅悄悄长出,日渐小巧。画堂里一片寂静,细雨蒙蒙飘落,屏风半掩着,仍有残余的熏香袅袅飘散。曾经的密约早已沉寂,离别后的愁情却悠悠无尽,梳妆镜上积满尘埃,我懒怠得连照镜的兴致都没有。独倚高楼,默默无语,失魂落魄般哀伤,只见长空一片黯淡,连着远处萋萋的芳草,仿佛也染上了无尽的愁绪。

逐句剖析

"春色将阑":春色将尽,

# 阑:残,尽,晚。

"莺声渐老":黄莺的啼鸣声也渐渐衰残。

# 莺声:莺声燕语。

"红英落尽青梅小":红花落尽,青梅悄悄长出,日渐小巧。

# 红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”

"画堂人静雨蒙蒙":画堂里一片寂静,细雨蒙蒙飘落,

"屏山半掩余香袅":屏风半掩着,仍有残余的熏香袅袅飘散。

# 屏山:指屏风。唐温庭筠《南歌子》词:“扑蕊添黄子,呵花满翠鬟,鸳枕映屏山。”

"密约沉沉":曾经的密约早已沉寂,

# 沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。,密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。

"离情杳杳":离别后的愁情却悠悠无尽,

# 杳杳:深远无边际。

"菱花尘满慵将照":梳妆镜上积满尘埃,我懒怠得连照镜的兴致都没有。

# 慵将照:懒得拿起镜子来照。慵,懒散。将,拿。,菱花:指菱花镜,亦泛指镜子。

"倚楼无语欲销魂":独倚高楼,默默无语,失魂落魄般哀伤,

# 销魂:形容极度伤心。

"长空黯淡连芳草":只见长空一片黯淡,连着远处萋萋的芳草,仿佛也染上了无尽的愁绪。

展开阅读全文 ∨

简介

《踏莎行》为宋代政治家寇准的词作,属伤时惜别之婉约篇章。词中以暮春时节为背景,上阕先绘春色将尽之景,莺声渐老、红英凋零、青梅初小,兼以画堂寂静、细雨濛濛、屏掩香袅的室内景致,层层渲染出萧索幽寂的氛围;下阕转抒闺阁离情,从密约沉杳、离绪渺茫,到镜掩尘埃、懒于梳妆的慵懒神态,再到倚楼远眺长空黯淡、芳草连天的苍茫图景,将女子对远人的绵长思念与孤寂怅惘融入景语。全词以清新笔触勾连内外,借暮春物象的衰败写人物内心的惆怅,情景相生、婉转动人,尽显婉约词含蓄深致的艺术特色,细腻传递出独守空闺者对漂泊未归之人的深切眷恋与无尽愁思。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋政治家、诗人

寇准(961~1023),北宋政治家、诗人。字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人。封莱国公,谥忠愍,世称寇莱公、寇忠愍。19岁中进士,景德元年拜相,辽军南侵,他力排众议请帝亲征,促成澶渊之盟。寇准是宋初“晚唐体”诗人之一,与白居易、张仁愿并称“渭南三贤”。其诗宗尚晚唐,含思凄婉,富有感情;词则明白晓畅,清丽婉转,词风与韦庄、李煜较为接近。作品有《春恨》《踏莎行·春暮》等。著有《寇莱公集》。

展开阅读全文 ∨

背景

宋太宗淳化二年(991年),寇準被贬为青州知府。赴任之际,他内心感慨万千,遂写下这首词,既倾诉了仕途的坎坷波折,又抒发了对政坛、对君主难以割舍的情怀,以及自身被贬的失落之感。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首写闺怨离愁题材的宋词,借暮春凋零、细雨空堂、尘镜黯空、芳草连天等景象,写出了女子因密约成空、情人远别而产生的孤独寂寥、相思憔悴与愁绪难遣,将年华流逝的惆怅与离情别绪交织,展现出深闺女子内心的失落与哀伤。

2. 写作手法

情景交融:上阕以“春色将阑”“红英落尽”等衰景,暗合闺中人的孤寂怅惘,细雨蒙蒙、屏掩香袅的静室之景,更添幽微愁绪;下阕“菱花尘满”外化相思慵懒,“长空黯淡”“芳草连天”以苍茫远景延伸离情,景中含情、情随景动,将伤春念远之情融于暮春物象与独居场景,浑然一体。叠字:“沉沉”“杳杳”两叠字,前者写密约遥不可及,凸显思念沉重压抑;后者状离情幽远绵长,强化愁绪的无尽之感。叠字回环,既增添韵律美感,又将女主人公失落怅惘的心境刻画得入木三分。对比:暮春“莺声渐老”与“青梅初小”对比,以生机与衰颓交织,暗示时光流逝;室外残春盛景与室内“画堂人静”对比,将自然的动态与空间的静谧并置,凸显独处孤寂;昔日“密约”时的浓情蜜意,与当下“离情杳杳”的失落形成反差,映照出等待中的惆怅。这些对比层层递进,将伤春自怜与怀远离恨的复杂心绪,渲染得愈发浓烈深沉。化用:“色”“声”描绘化用屈原“恐美人之迟暮”,借春光易逝暗喻年华流逝的怅惘;“菱花尘满”化用《诗经》“首如飞蓬,谁适为容”,以无心梳妆凸显相思之苦;“芳草连天”融合王维“春草年年绿,王孙归不归”与李煜“离恨恰如春草”的意象,将怀远之情寄托于萋萋芳草,既延续古典诗词的韵味,又自然融入自身情境,深化了伤春怀人的主题。

3. 分段赏析

上片着力铺陈女主人公伤春自怜的孤寂心境。时维暮春,残春景象在时序流转中渐次展开:林间黄莺的啼啭不再是初春暖阳下“娇音婉转绕枝啼”的清越稚嫩,而染上了时节催逼的老涩腔调,连那曾让人心醉的簧鸣般啼声也已含混沉滞;先前在春风中争妍斗艳的红英,如今纷纷辞谢枝头,飘零成泥,唯有稀疏的花影还在枝头做着春事将阑的最后挣扎;梅树枝叶早已密集成阴,青绿的小果在叶隙间悄悄孕结,像一枚枚被时光催熟的叹息,挂在春之尾声的枝头。这组景物描写极具匠心:“莺声”“红英”“青梅”三件物象,以声绘色、以形写时,将暮春景致浓缩于尺幅之间。“红”与“青”的色彩对撞,“老”与“小”的对照,“声”与“色”的感官交织,在“将阑”“渐老”“落尽”“小”中,清晰勾勒出春事从繁盛到衰残的轨迹。尤其“落尽”与“小”的次第呈现,恰似时光在物象上刻下的年轮,让人于草木荣枯中陡然惊觉:春光易逝若白驹过隙,连自然万物都难逃时序的催迫,那么深闺中的红颜又如何抵挡这“唯草木之零落兮,恐美人之迟暮”的怅惘?这种“以物喻人”的笔法,让伤春之情在景物的皴染中自然渗透,恰如王安石笔下“春色恼人眠不得”的辗转,将主人公内心的焦灼与无奈,不着一字却写透十分。户外的残春景象已触人心弦,室内的清冷氛围更添孤寂。华美的厅堂中,唯有蒙蒙春雨在窗外织就愁网,那细密的雨丝仿佛不是落在庭院,而是敲打在主人公的心尖,催着春光加速流逝。绘着山水的屏风半掩半开,屏上的烟霞泉石虽美,却无人有心赏玩;香炉里的檀香燃至将尽,最后一缕余香正袅袅飘散,在冷寂的画堂中盘旋、缭绕,像一段剪不断理还乱的幽思。“半掩”的屏风透着无人问津的冷落,“蒙蒙”的雨幕渲染着迷蒙的愁绪,“袅”字状余香之飘摇,“静”字写画堂之空寂——这些精准的炼字,将物质空间的华美与精神世界的空虚形成强烈反差,让闺中独守的百无聊赖、对镜无绪的幽怨之情,在环境的烘托下显得格外真切。下片转而直抒女主人公伤别怀远的深沉离恨。闺中越是寂寂,对伊人的思念便越是浓重。记忆中花前月下的海誓山盟、临别时执手相看的千叮万嘱、密约归期时的眼波流转,此刻都化作心头翻涌的潮水。可现实却是音书沉沉、归期杳杳,那曾被郑重许诺的“锦书频寄”,如今只余空闺中望眼欲穿的等待。“沉沉”写思念之深幽似海底暗流,“杳杳”状归程之遥远如天际云路,两个叠词层层递进,将离别的愁绪推向无边无际的辽远。这般心境下,镜匣里的菱花镜早已蒙上尘埃,正如《诗经》所咏“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容”,梳妆的兴致早已被思念碾碎。她并非懒于妆扮,而是明白“女为悦己者容”的深意——当心上人远在天涯,再精致的妆容也无人欣赏,徒留镜中人空对花黄。带着最后一丝希冀,她登上高楼远眺,盼着能看见那熟悉的行旌出现在地平线上,可映入眼帘的唯有沉沉暮色压着万里长空,恰似她心头化不开的阴霾;唯有连天芳草蔓延至远山尽头,一如李煜笔下“离恨恰如春草,更行更远还生”的绵长。这“芳草怀远”的意象,既化用王维“春草年年绿,王孙归不归”的怅问,又暗合江淹“黯然销魂者,唯别而已矣”的喟叹,让离情别恨借由自然景物获得了具象的延伸。当她最终在失望中沉默,那弥漫在天地间的苍茫暮色,与她心中游离的魂魄般的怅然,早已在“凄惋”二字中凝成永恒的叹息,言有尽而意无穷。

4. 作品点评

全词以景物描写发端,终以景色烘托情感,将暮春时节深闺思妇对久别爱人的孤寂情怀,抒发得委婉细腻、动人心弦。上片聚焦景致描摹,情因景而萌生,景物之中处处浸染情思;下片侧重情感抒发,将心意寄托于景物,以景色收束全篇。全篇情景相互交融,意境浑然一体,恰似以情为经、以景为纬,编织出如天机云锦般精妙的艺术境界。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 郁纾之思,无所发泄,惟借闺情以抒写。古人用意多如是。“春色”二句,喻年渐老也。“梅子”,喻职卑也。“屏山”“香袅”,见香气徒郁结也。“密约”二句,比启纳之心也。“菱花”,喻心难照也。至末句则总而言,见离间者多也。文情郁勃,意致沉深。

清黄苏《蓼园词评》卷一

# 这首词也是依托之作。倚楼少妇比自己,所望密约者为朝廷。依本传所载,更以为罢知青州时所作。

靳极苍《唐宋词百首详解》

# 《四库提要》称寇凖的诗作“含思凄惋,绰有晚唐之致”。“含思凄惋”,亦可用来评他的词。

《唐宋词选注》

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·寇准《新秋》

下一篇:宋·寇准《远恨》

猜你喜欢