文章解析

shēng
shēng
màn
·
·
chú
zhōu
dēng
lóu
zuō
qīng
yùn

朝代:宋作者:辛弃疾浏览量:3
zhēng
āi
chéng
zhèn
xíng
xiāng
féng
dōu
dào
huàn
chū
céng
lóu
zhǐ
diǎn
yán
gāo
chù
làng
yōng
yún
jīn
nián
tài
píng
wàn
cháng
huái
qiān
lín
qiū
píng
lán
wàng
yǒu
dōng
nán
jiā
西
běi
shén
zhōu
qiān
huái
怀
sōng
rén
hái
xiào
shēn
zài
chǔ
wěi
tóu
kàn
gōng
dāo
shàng
chē
liú
cóng
jīn
shǎng
xīn
shì
shèng
ān
pái
jiǔ
lìng
shī
chóu
huá
mèng
yuàn
nián
nián
rén
jiù
yóu

译文

路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子,但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图、我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了,有人笑我、为什么在这个楚尾吴头的地方不走。看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具、以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用。我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,我们祝愿人们年年、这里像旧地重游一样。

逐句剖析

"征埃成阵":路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,

# 征埃:行路人走起来的尘埃。

"行客相逢":行客相逢的时候,

"都道幻出层楼":都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。

# 幻出:虚构的意思。

"指点檐牙高处":他们指点着最高处的檐牙,

# 檐牙:古代建筑屋檐上翘的叫飞檐,沿着屋檐的边沿下垂的叫檐牙。

"浪拥云浮":称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。

"今年太平万里":今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子,

"罢长淮":但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图、

# 长淮:指淮河之长。淮河源出河南桐柏山,东经河南、安徽,注入江苏的洪泽湖而入长江。全长约二千公里。金兵侵略指,宋室南嵩,双方议定,以淮河为界。罢长淮,就是不承认以淮河为界。

"千骑临秋":我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。

# 千骑:辛弃疾在滁州建立了一支地方武装。农忙指生产,闲指训练,战指打仗。

"凭栏望":登上高楼,凭靠着栏干观望,

# 凭栏:倚着栏干。

"有东南佳气":东南临安的上空,有一股吉祥的气象,

# 佳气:吉祥的气象。

"西北神州":这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。

# 神州:泛指中国。

"千古怀嵩人去":有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了,

# 怀嵩:怀嵩楼。怀嵩楼即今北楼,唐李德裕贬滁州,作此楼,取怀嵩洛之意。(《舆地纪胜·滁州景物下》)

"还笑我":有人笑我、

"身在楚尾吴头":为什么在这个楚尾吴头的地方不走。

# 楚尾吴头:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“楚尾吴头”。

"看取弓刀":看吧!像刀弓一样的田中小道上,

"陌上车马如流":往来的车马像流水似的连绵不断。

# 陌上:田野小道。

"从今赏心乐事":从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,

"剩安排":要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具、

"酒令诗筹":以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用。

"华胥梦":我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,

# 华胥:人名。传说是伏羲氏的母亲。﹝黄帝﹞昼寝,而梦游于华胥氏之国。华胥氏之国在弇州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里。盖非舟车足力之所及,神游而已。其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已……黄帝既寤,怡然自得。(《列子·黄帝》)

"愿年年":我们祝愿人们年年、

"人似旧游":这里像旧地重游一样。

展开阅读全文 ∨

简介

《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》是南宋辛弃疾任滁州知州时所作。上片描绘登楼所见,以众人对层楼的惊叹和眼前的太平之景,引出对西北神州失地的遥望。下片用典,感慨自身所处之地,又写眼前热闹场景,表达对赏心乐事的期盼,结尾以“华胥梦”寄托对年年太平、旧游如昔的愿望。全词运用借景抒情、用典等手法,既显豪放,又语言含蓄,在展现太平景象的同时,饱含对沦陷国土的关切,抒发了其爱国之情与对太平生活的向往。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南宋将领,豪放派代表词人

辛弃疾(1140~1207),南宋词人。原字坦夫,后改字幼安,号稼轩居士,历城(今属山东济南)人。一生力主抗金,曾上奏疏《美芹十论》与《九议》纵论世事,但意见不被采纳。辛弃疾兼擅诗文词,而以词的成就为最高,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”,还与党怀英并称“辛党”。其词题材广阔,善用典故,风格多样,以豪放为主。他的词作热情洋溢、慷慨悲壮、笔力雄厚,与苏轼词风相近。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》《永遇乐·京口北固亭怀古》《水龙吟·登建康赏心亭》《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。有《稼轩长短句》。今人邓广铭辑有《辛稼轩诗文钞存》。

展开阅读全文 ∨

背景

《声声慢・滁州旅次登楼作和李清宇韵》由南宋辛弃疾所作。1172年,33岁的辛弃疾任职滁州知州,他积极采取有力措施治理滁州,短时间内颇有成效。为与民同乐,他修建了奠枕楼。楼建成后,辛弃疾怀着愉悦心情与友人李清宇同游此楼,兴致之下,应和李清宇之作写下该词。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首词,也是一首登楼怀国题材的作品。词中描绘了词人在滁州登上奠枕楼的所见所感,众人惊叹层楼,词人望见东南祥和之气,同时心念西北沦陷的神州大地。还描写了陌上弓刀车马的热闹景象,以及对未来赏心乐事的畅想。既体现了词人对国家失地的忧虑,也表达了他对太平生活的期盼和渴望报效祖国的情怀。

2. 写作手法

借景抒情:词人描写登楼所见的“浪拥云浮”之景与“弓刀陌上,车马如流”的热闹场景,既展现出太平气象,又借此抒发对沦陷国土的忧虑以及对太平生活的向往之情。用典:“千古怀嵩人去”使用典故,借古人来映衬自己的处境与心境,增添了词的文化内涵和历史厚重感。

3. 分段赏析

上片:以行人之语“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮”,侧面烘托奠枕楼建造神速与高耸雄伟。“今年太平万里,罢长淮、千骑临秋”点明太平年景,此为百姓安乐之基。登楼后,先喜于当前太平,进而将视野由滁州推至全国,以“东南佳气,西北神州”形成对比,既含对南宋朝廷的期待,又流露出对中原沦陷的痛心。下片:“千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头”用典,借李德裕事,表达自己因国土分裂而故土难回的悲痛。看到楼下繁荣,又忆初到滁州时的景象,凸显如今治理成效,心生自豪。“从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游”,直抒胸臆,展现喜悦,表达对能让百姓生活如华胥国般安宁的信心与期盼。

4. 作品点评

《声声慢・滁州旅次登楼作和李清宇韵》这首词,借登楼所见所感。词中借登楼所见所感,将眼前太平之景与对沦陷国土的牵挂相结合,既展现出豪放雄伟的风格,又蕴含深沉忧思。在结构上,层次清晰,由楼之气势写到天下局势,再到个人感慨与期盼,步步深入。此作体现了辛弃疾卓越的作词功底,也反映出他身处抗金前哨的复杂心境与拳拳爱国之心。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·辛弃疾《生查子·民瞻见和,复用前韵》

下一篇:宋·辛弃疾《满江红·和杨民瞻送祐之弟还侍浮梁》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×