文章解析

tái

朝代:唐作者:李绅浏览量:1
yuè
wáng
qiǎo
chāi
guó
lái
xiàn
huáng
jīn
zhòng
diāo
西
shī
zuì
huā
yàn
qīng
yuè
jiāo
é
yāo
huò
bǎi
chǐ
xiǎo
kāi
lóu
méi
jìn
huà
huáng
jīn
tái
qīng
guǎn
yàn
huān
wèi
yuè
shī
jiǎ
jiāng
lái
jué
kàn
miè
fàn
quán
shēn
西
yuè
qiān
nián
jìn
xiāo
tiáo
liǎng
jiē
míng
yuè
líng
yán
xiāng
jìng
yǎn
chán
fēi
qiū
cǎo
huāng
liáng
biàn
luò
huī
jiāng
huí
kàn
ōu
niǎo
fēng
xié
jiàn
fēi
jīn
bái
xīng
xīng
mǎn
què
zuò
xián
guān
xián
sǎn
jīng
guò
huǐ
yóu
gōng
chéng
bēi
qiū
guǎn
xiāng
yuè
guó
jiù
yān
liú
cǎo
shù
yān
xiá
biàn
yóu
yún
mèng
huí
duō
gǎn
tàn
wéi
chóu
chàng
zhì
cháng
zhōu
tái
jīn
píng
lián
jiē
líng
yán
cǎi
xiāng
jìng
xiǎng
xiè
láng
jiē
zài
nèi
yuè
shū
chēng
yuè
wáng
huáng
xiàn
wáng
huáng
jīn
lóu
méi
wáng
yīn
zào
tái
yīn
xiàn
méi
suì
huáng
jīn
jìn
shì
lóu
guó

译文

越王巧妙谋划攻破了夫差的吴国,越王献上用黄金精心雕刻的宝物。西施醉酒起舞时像盛开的花朵般娇艳动人,她那让月亮都嫉妒的娇美身姿尽情施展着迷人的魅力。姑苏城百尺高的楼阁在清晨敞开,楼阁的横梁都像黄金台一样华丽。歌声清亮管乐幽咽欢乐还没到极致,越国的军队就带着兵器乘船渡江而来。伍子胥被挖去双眼仍看着吴国灭亡,范蠡保全自身助越国在西边称霸。千年之后故地一片寂寞都成了古老的废墟,吴、越两地一片萧条都笼罩在明月之下。灵岩山的香径边寺院的门已经关闭,秋天的野草一片荒凉遍地都是落日余晖。在江边回头望去鸥鸟消失在天际,从青翠的山峰旁斜着看见鹭鸶飞翔。如今我已满头白发像星星一样密布,却担任清闲的官职实则并不清闲。经过荒野寺院时总担心有过错懊悔,公务期限紧迫在秋日馆舍中满心悲伤。在吴地和越国曾经长久停留,从前曾遍游这里的草木烟霞。在梦中回到云绕树木的故地感慨万千,不仅仅是惆怅之情一直蔓延到长洲。如今姑苏台的遗迹已长满杂草,与灵岩寺相连,采香径、响屧廊都在灵岩寺内。《越书》称越王向吴王进献了黄金装饰的楼楣,吴王因此建造了姑苏台。因为接受了越王进献的楼楣,于是就用黄金来装饰整座楼,从而使吴国灭亡。

逐句剖析

"越王巧破夫差国":越王巧妙谋划攻破了夫差的吴国,

"来献黄金重雕刻":越王献上用黄金精心雕刻的宝物。

"西施醉舞花艳倾":西施醉酒起舞时像盛开的花朵般娇艳动人,

"妒月娇娥恣妖惑":她那让月亮都嫉妒的娇美身姿尽情施展着迷人的魅力。

"姑苏百尺晓铺开":姑苏城百尺高的楼阁在清晨敞开,

"楼楣尽化黄金台":楼阁的横梁都像黄金台一样华丽。

"歌清管咽欢未极":歌声清亮管乐幽咽欢乐还没到极致,

"越师戈甲浮江来":越国的军队就带着兵器乘船渡江而来。

"伍胥抉目看吴灭":伍子胥被挖去双眼仍看着吴国灭亡,

"范蠡全身霸西越":范蠡保全自身助越国在西边称霸。

"寂寞千年尽古墟":千年之后故地一片寂寞都成了古老的废墟,

"萧条两地皆明月":吴、越两地一片萧条都笼罩在明月之下。

"灵岩香径掩禅扉":灵岩山的香径边寺院的门已经关闭,

"秋草荒凉遍落晖":秋天的野草一片荒凉遍地都是落日余晖。

"江浦回看鸥鸟没":在江边回头望去鸥鸟消失在天际,

"碧峰斜见鹭鸶飞":从青翠的山峰旁斜着看见鹭鸶飞翔。

"如今白发星星满":如今我已满头白发像星星一样密布,

"却作闲官不闲散":却担任清闲的官职实则并不清闲。

"野寺经过惧悔尤":经过荒野寺院时总担心有过错懊悔,

"公程迫蹙悲秋馆":公务期限紧迫在秋日馆舍中满心悲伤。

"吴乡越国旧淹留":在吴地和越国曾经长久停留,

"草树烟霞昔遍游":从前曾遍游这里的草木烟霞。

"云木梦回多感叹":在梦中回到云绕树木的故地感慨万千,

# 回:一作魂。,木:一作外。

"不惟惆怅至长洲":不仅仅是惆怅之情一直蔓延到长洲。

"台今遗迹平芜":如今姑苏台的遗迹已长满杂草,

"连接灵岩寺":与灵岩寺相连,

"采香径、":采香径、

"响屧廊皆在寺内":响屧廊都在灵岩寺内。

"《越书》称越王黄献吴王黄金楼楣":《越书》称越王向吴王进献了黄金装饰的楼楣,

"吴王因造姑苏台":吴王因此建造了姑苏台。

"因献楣":因为接受了越王进献的楼楣,

"遂以黄金尽饰楼":于是就用黄金来装饰整座楼,

"以破其国":从而使吴国灭亡。

展开阅读全文 ∨

简介

《姑苏台杂句》是唐朝李绅所作的一首七言诗作。诗中先展现了吴越相争的相关场景、人物不同结局及千年后故地的萧条景象;随后描绘了灵岩山等地如今的荒凉与自然之景;最后抒发了诗人自身当下的状态、内心忧虑及对吴乡越国往昔游历的怀念与惆怅。此诗语言平实,却意境深远,蕴含着对历史变迁、世事兴衰及个人境遇的诸多感悟,表达出对过往的追念与当下的复杂心绪。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

中唐诗人

李绅(772~846),唐代诗人。字公垂,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),后徙家润州无锡(今属江苏)。乌程令李晤之子,元和元年登进士第,曾因触怒权贵下狱。武宗时,入为中书侍郎、同中书门下平章事,出为淮南节度使。卒谥文肃。李绅与元稹、白居易交游颇密,并共同倡导写作新乐府。其与李德裕、元稹同在禁署,时称“三俊”。晚年自编诗集《追昔游诗》叙述其平生游历,抒怀旧之情,发兴衰之感,颇有兴味。代表作品《悯农》二首,写农民生计之艰难,传诵不衰。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“越王巧破夫差国,来献黄金重雕刻。西施醉舞花艳倾,妒月娇娥恣妖惑”,勾勒出吴越相争中的关键场景。“越王巧破夫差国”点出越国取胜的结果,“来献黄金重雕刻”则写出战后献宝的情景;而“西施醉舞花艳倾,妒月娇娥恣妖惑”,描绘出西施起舞时的娇艳,她的魅力甚至让月亮都似有妒意。“姑苏百尺晓铺开,楼楣尽化黄金台。歌清管咽欢未极,越师戈甲浮江来”,形成了强烈的氛围对比。“姑苏百尺晓铺开,楼楣尽化黄金台”写出姑苏城楼阁的华丽与清晨的开阔,“歌清管咽欢未极”则是欢乐正浓的时刻;可“越师戈甲浮江来”陡然转折,越国军队渡江而来的紧张,瞬间打破了之前的欢腾,这种变化让人感受到局势的猝不及防。“伍胥抉目看吴灭,范蠡全身霸西越”,聚焦于历史人物的不同结局。伍子胥被挖去双眼仍见证吴国灭亡,他的忠诚与悲壮尽显;范蠡却能保全自身,还助力越国称霸西方。两人的遭遇形成对照,让人感受到历史中个人命运的差异,以及不同选择带来的不同结果。“寂寞千年尽古墟,萧条两地皆明月”,将目光投向久远之后的景象。千年过去,曾经的繁华之地成了寂寞的废墟,吴、越两地一片萧条,唯有明月依旧照耀。这种今昔的变化,带着淡淡的苍凉,让人感受到时光对世事的改变。“灵岩香径掩禅扉,秋草荒凉遍落晖”,描绘出故地如今的景象。灵岩山的香径旁,寺院的门已经关闭,秋日的野草一片荒凉,落日的余晖铺满大地。这些景象充满了萧瑟之感,曾经的热闹已被寂静取代,画面中藏着对过往的追念。“江浦回看鸥鸟没,碧峰斜见鹭鸶飞”,转向自然景象的刻画。在江边回头时,鸥鸟已消失在天际;从青翠的山峰旁望去,鹭鸶正斜斜飞过。这些动态的自然画面,为萧条的场景添了一丝生机,却也因“鸥鸟没”的消逝感,更显周围环境的宁静与开阔。“如今白发星星满,却作闲官不闲散”,写出诗人当下的状态。如今已满头白发,像星星般密布,担任着看似清闲的官职,实际却并不轻松。简单的叙述中,透着对自身境况的无奈,也带着生活的真实质感。“野寺经过惧悔尤,公程迫蹙悲秋馆”,进一步展现诗人的心境。经过荒野的寺院时,总会担心自己有过错而心生懊悔;公务的期限十分紧迫,在秋日的馆舍中满是悲伤。这些细节写出了诗人内心的忧虑与压力,让人物的情绪更加具体可感。“吴乡越国旧淹留,草树烟霞昔遍游”,唤起对过往的回忆。在吴地和越国曾经停留了很长时间,从前也遍游过这里的草木与烟霞。回忆中的景象带着几分美好,与如今的萧瑟形成对比,更添对往昔的怀念。“云木梦回多感叹,不惟惆怅至长洲”,抒发了内心的感慨。梦中回到云绕树木的故地,总会生出许多感叹;而这份惆怅之情,不仅仅停留在心中,还一直蔓延到长洲。将梦中的感受与现实的情绪相连,抒发了心中的惆怅。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李绅《上党奏庆云见》

下一篇:唐·李绅《过梅里七首(家于无锡四十载今敝庐数堵犹存今列题于后·忆题惠山寺书堂)》

猜你喜欢