文章解析

sòng
chóng
biǎo
zhí
wáng
píng
shì
shǐ
使
nán
hǎi

朝代:唐作者:杜甫浏览量:1
zhī
zēng
ěr
zhī
gāo
ěr
wèi
xiǎn
shí
guī
wéi
shàng
shū
suí
cháo
fáng
jiāo
yǒu
zhǎng
zhě
lái
zài
mén
huāng
nián
kǒu
jiā
pín
gōng
wèi
dàn
zhǒu
é
qǐng
xiū
zhēn
liáo
rén
sàn
hòu
guài
bìn
kōng
jiē
wèi
zhī
jiǔ
chén
jiǎn
huán
shì
chōng
bēi
jiǔ
shàng
yún
tiān
xià
luàn
yīng
jùn
hòu
xiàng
qiè
kuī
shù
gōng
jīng
lún
yǒu
wèn
zuì
shào
nián
qiú
rán
shí
jiǔ
děng
chéng
míng
jiē
yīn
rén
shǒu
xià
yún
fēng
yún
lóng
yín
hǒu
yuàn
zhǎn
zhàng
xióng
ér
chǒu
qín
wáng
shí
zài
zuò
zhēn
jīng
yǒu
zhēn
guàn
chū
shàng
shū
jiàn
tái
dǒu
rén
cháng
jiān
shàng
diàn
殿
chēng
wàn
shòu
寿
liù
gōng
shī
róu
shùn
huà
fēi
hòu
zhì
zūn
jūn
sǎo
shū
shèng
shì
chuí
xiǔ
fèng
chú
fán
máo
fēi
ěr
cáo
wǎng
zhě
zuò
qián
kūn
fèi
áo
áo
zuǒ
féng
ěr
jiā
tóng
dùn
táo
zhēng
duó
zhì
kuài
wěi
péng
hāo
dòu
liú
ěr
cháng
shí
què
háo
xià
suǒ
yòu
chí
yāo
jiān
dāo
zuǒ
qiān
yóu
jiāng
fēi
zǒu
shǐ
使
gāo
gǒu
huó
dào
jīn
cùn
xīn
míng
pèi
láo
luàn
yòu
sàn
宿
hèn
tāo
tāo
shuǐ
huā
xiào
bái
shǒu
chūn
cǎo
suí
qīng
páo
tíng
píng
jìn
yào
jīn
jié
zhì
shōu
yīng
máo
běi
hàn
yáng
chuán
nán
fàn
shàng
lóng
dāo
jiā
shēng
kěn
zhuì
dāng
qiū
háo
pān
qīn
xián
lǐng
chóu
yùn
shén
gōng
cāo
chū
sòng
bǎo
bèi
xiū
zhī
gāo
dòng
zhǔ
xiáng
jiē
hǎi
qiān
sōu
jiù
dān
shā
shè
jué
shēn
láo
ān
néng
xiàn
fèn
yǒu
zhì
chéng
jīng
áo
huò
cān
luán
téng
tiān
liáo
zuò
míng
gāo

译文

我的曾祖姑母,是你的家族高祖母。你的祖父未显达时,嫁给了尚书(王珪)为妻。隋炀帝大业末年,(你祖父)与房玄龄、杜如晦结为朋友。荒年时,长者(房杜)登门拜访,家中只能以粗茶淡饭待客。家中贫困无钱置办酒菜,客房里只有扫帚簸箕(待客)。片刻间端出珍贵菜肴,宴席散后只余冷清。见客人惊讶于自己发髻空空,叹息良久。自述剪下发髻,卖钱换酒款待诸公。天下大乱,应厚待英才。暗中观察房杜等人,发现他们皆有治国之才。最后问及最年轻的虬髯少年,年约十八九岁。你们将来能成就大业,全靠这个人(李世民)的帮助。她还预言:等到风云际会时,龙虎相鸣,必成大业。愿(你们)施展大丈夫的雄心,摆脱儿女情长的束缚。当时秦王(李世民)也在座,他的非凡气度令门户震动。到了贞观初年,官至高位,登上台阁。常乘坐肩舆上殿,皇帝为她祝寿。六宫嫔妃以她的柔顺为榜样,她的品德成为后妃的准则。皇帝将她视为嫂辈,这等盛事将永垂不朽。凤雏没有平凡的羽毛,绝非寻常之辈。往昔安禄山叛乱,天下动荡,民不聊生。我客居左冯翊(今陕西大荔)时,你家也一同逃难。为生存奔波,甚至徒步逃亡,孤身被困于荒野蓬蒿中。因担忧我而停留,跑出十里仍呼喊我的名字。下马将坐骑让给我,右手握着腰间的刀。左手牵着紫色的缰绳,让我骑马飞驰脱离险境。如今我能苟活至今,心中对你的恩情铭记不忘。战乱中离别又相聚,往昔的遗憾如滔滔江水般难忘。水花仿佛在嘲笑我的白头,春草映衬着你身上的青袍。你担任廷评(司法官职),接近朝廷要职,应节制言行,收揽英才。你北往汉阳传递政令,南渡泷水乘舟而行。怎肯让家族声誉衰落,当如利器般明察秋毫。番禺(今广州)由贤能统领,你当运筹帷幄,施展非凡才干。地方官员如卢、宋二公般清廉,不搜刮民脂民膏。洞主(南方部族首领)相继归降,海外胡商的船只云集港口。我想追寻丹砂(求仙问道),却因跋涉奔波而身心疲惫。怎能甘心陷身于世俗粪土,我仍有志乘鲸鳌(遨游天地)。或许能驾鸾鸟腾飞上天,姑且像仙鹤在皋泽鸣叫(自适其志)。

逐句剖析

"我之曾祖姑":我的曾祖姑母,

# 祖:一作老。

"尔之高祖母":是你的家族高祖母。

"尔祖未显时":你的祖父未显达时,

"归为尚书妇":嫁给了尚书(王珪)为妻。

# 尚书:王圭也。

"隋朝大业末":隋炀帝大业末年,

"房杜俱交友":(你祖父)与房玄龄、杜如晦结为朋友。

# 房杜:史载王圭微时,与房、杜游,其母窥见大惊,敕具酒食尽欢,曰:“二客公辅器,子必与之偕贵。”

"长者来在门":荒年时,长者(房杜)登门拜访,

"荒年自糊口":家中只能以粗茶淡饭待客。

"家贫无供给":家中贫困无钱置办酒菜,

"客位但箕帚":客房里只有扫帚簸箕(待客)。

"俄顷羞颇珍":片刻间端出珍贵菜肴,

# 羞颇珍:一作颇羞珍。

"寂寥人散后":宴席散后只余冷清。

"入怪鬓发空":见客人惊讶于自己发髻空空,

"吁嗟为之久":叹息良久。

"自陈翦髻鬟":自述剪下发髻,

"鬻市充杯酒":卖钱换酒款待诸公。

# 杯:一作酤。

"上云天下乱":天下大乱,

"宜与英俊厚":应厚待英才。

"向窃窥数公":暗中观察房杜等人,

"经纶亦俱有":发现他们皆有治国之才。

"次问最少年":最后问及最年轻的虬髯少年,

"虬髯十八九":年约十八九岁。

"子等成大名":你们将来能成就大业,

"皆因此人手":全靠这个人(李世民)的帮助。

"下云风云合":她还预言:等到风云际会时,

"龙虎一吟吼":龙虎相鸣,必成大业。

"愿展丈夫雄":愿(你们)施展大丈夫的雄心,

"得辞儿女丑":摆脱儿女情长的束缚。

"秦王时在坐":当时秦王(李世民)也在座,

"真气惊户牖":他的非凡气度令门户震动。

"及乎贞观初":到了贞观初年,

"尚书践台斗":官至高位,登上台阁。

"夫人常肩舆":常乘坐肩舆上殿,

"上殿称万寿":皇帝为她祝寿。

"六宫师柔顺":六宫嫔妃以她的柔顺为榜样,

"法则化妃后":她的品德成为后妃的准则。

"至尊均嫂叔":皇帝将她视为嫂辈,

"盛事垂不朽":这等盛事将永垂不朽。

"凤雏无凡毛":凤雏没有平凡的羽毛,

"五色非尔曹":绝非寻常之辈。

"往者胡作逆":往昔安禄山叛乱,

"乾坤沸嗷嗷":天下动荡,民不聊生。

"吾客左冯翊":我客居左冯翊(今陕西大荔)时,

# 左:一作在。

"尔家同遁逃":你家也一同逃难。

"争夺至徒步":为生存奔波,甚至徒步逃亡,

"块独委蓬蒿":孤身被困于荒野蓬蒿中。

"逗留热尔肠":因担忧我而停留,

"十里却呼号":跑出十里仍呼喊我的名字。

"自下所骑马":下马将坐骑让给我,

"右持腰间刀":右手握着腰间的刀。

"左牵紫游缰":左手牵着紫色的缰绳,

"飞走使我高":让我骑马飞驰脱离险境。

"苟活到今日":如今我能苟活至今,

"寸心铭佩牢":心中对你的恩情铭记不忘。

"乱离又聚散":战乱中离别又相聚,

"宿昔恨滔滔":往昔的遗憾如滔滔江水般难忘。

"水花笑白首":水花仿佛在嘲笑我的白头,

"春草随青袍":春草映衬着你身上的青袍。

"廷评近要津":你担任廷评(司法官职),接近朝廷要职,

"节制收英髦":应节制言行,收揽英才。

"北驱汉阳传":你北往汉阳传递政令,

"南泛上泷舠":南渡泷水乘舟而行。

"家声肯坠地":怎肯让家族声誉衰落,

"利器当秋毫":当如利器般明察秋毫。

"番禺亲贤领":番禺(今广州)由贤能统领,

"筹运神功操":你当运筹帷幄,施展非凡才干。

"大夫出卢宋":地方官员如卢、宋二公般清廉,

# 宋:一作宗。

"宝贝休脂膏":不搜刮民脂民膏。

"洞主降接武":洞主(南方部族首领)相继归降,

"海胡舶千艘":海外胡商的船只云集港口。

"我欲就丹砂":我想追寻丹砂(求仙问道),

"跋涉觉身劳":却因跋涉奔波而身心疲惫。

"安能陷粪土":怎能甘心陷身于世俗粪土,

"有志乘鲸鳌":我仍有志乘鲸鳌(遨游天地)。

"或骖鸾腾天":或许能驾鸾鸟腾飞上天,

"聊作鹤鸣皋":姑且像仙鹤在皋泽鸣叫(自适其志)。

# 聊:一作不。

展开阅读全文 ∨

简介

《送重表侄王砅评事使南海》是唐代诗人杜甫所作。安史之乱时,杜甫一路向北逃难,途中遭遇困境,幸得重表侄王砅出手相助,才得以脱险。后来,王砅要前往南海任职,杜甫写下这首诗,既回忆往昔救命之恩,也寄托对晚辈远行的关切与祝福。​
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代现实主义诗人,“诗圣”

杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“我之曾祖姑,尔之高祖母。”我家的曾祖姑,就是你家的高祖母——咱这亲戚关系得从老祖宗说起,论辈分我是你长辈,但论年纪你正当壮年,这层关系得先点明,为后面的故事铺垫。“尔祖未显时,归为尚书妇。”你祖父还没发迹的时候,你高祖母就嫁给了尚书(指王砅的高祖父)。那时候家境普通,可这门亲事埋下了家族兴盛的根。“隋朝大业末,房杜俱交友。”隋朝末年天下大乱时,你家祖上和房玄龄、杜如晦这些大人物是朋友。想想看,能和后来辅佐李世民的名臣称兄道弟,你家祖上眼光和人品肯定不一般。“长者来在门,荒年自糊口。家贫无供给,客位但箕帚。”有贵客(指房杜等人)上门时,正赶上荒年,家里穷得揭不开锅,连像样的饭菜都拿不出,客位上只能扫扫灰尘表示欢迎。这几句写得太实在了,穷人家的窘迫感扑面而来。“俄顷羞颇珍,寂寥人散后。入怪鬓发空,吁嗟为之久。”可没过多久,居然摆出了珍贵的饭菜。等客人走后,家里人发现你高祖母的头发都剪没了,才明白她是把头发卖了换钱置办酒食。大家叹气好久,既心疼又佩服她的刚烈。“自陈剪髻鬟,鬻市充杯酒。上云天下乱,宜与英俊厚。”她自己说:“如今天下大乱,就该和有本事的人深交。”你看,这女人多有见识,知道乱世中结交英才比啥都重要,剪头发换酒不是委屈,是投资未来。“向窃窥数公,经纶亦俱有。次问最少年,虬髯十八九。子等成大名,皆因此人手。”她悄悄观察那几位客人,个个都有治国的本事。尤其那个十八九岁、长着虬髯的少年(可能指年轻时的房玄龄或杜如晦),她说“你们以后能成大事,都得靠这些人”。这眼光,简直像算命先生一样准。“下云风云合,龙虎一吟吼。愿展丈夫雄,得辞儿女丑。秦王时在坐,真气惊户牖。”她还说:“将来风云际会,龙虎相和,你们要施展抱负,别被儿女情长拖累。”当时秦王李世民也在场,他身上的英雄气把门窗都震得发亮——这里把李世民的霸气写活了,仿佛能看见少年秦王坐在屋里,满室生辉。“及乎贞观初,尚书践台斗。夫人常肩舆,上殿称万寿。”到了贞观初年,你家尚书(高祖父)做了宰相(台斗指三公之位),你高祖母常坐着轿子上殿,皇帝都要给她祝寿。这场景多风光,和之前卖头发的穷日子对比,真是苦尽甘来。“六宫师柔顺,法则化妃后。至尊均嫂叔,盛事垂不朽。”宫里的妃嫔都以她为榜样学柔顺,连皇后都按她的规矩来。皇帝把她当嫂子看待,这份尊荣真是千古佳话——这几句夸的不只是你家祖上,更是在说大唐开国时的君臣和睦。“凤雏无凡毛,五色非尔曹。往者胡作逆,乾坤沸嗷嗷。”你(王砅)就像凤凰幼雏,羽毛天生不凡,哪是普通鸟儿能比的。可惜安史之乱爆发,天下像开了锅一样乱成一团。“吾客左冯翊,尔家同遁逃。争夺至徒步,块独委蓬蒿。”当时我在左冯翊(今陕西大荔)做客,你家也一起逃难。路上乱兵抢夺,我们连马都丢了,只能徒步走,好几次走散了,我一个人困在草丛里,那叫一个绝望。“逗留热尔肠,十里却呼号。自下所骑马,右持腰间刀。左牵紫游缰,飞走使我高。”可你却热心得很,跑出去十里地喊我的名字,还把自己的马让给我,右手握着刀护着我,左手牵着缰绳,让我骑在马上飞奔——这几句把王砅救人的场面写得像武侠片,刀光马影里全是热血亲情。“苟活到今日,寸心铭佩牢。乱离又聚散,宿昔恨滔滔。”我能活到今天,心里永远记着你的恩情。乱世中聚了又散,过去的恨意像江水一样滔滔不绝,但有你这份情,也算没白活。“水花笑白首,春草随青袍。廷评近要津,节制收英髦。”水边的花好像在笑我这白头老头,你穿着青袍(低级官员服饰)踏春而去。你现在做了廷评(司法官),接近朝廷要职,正是收拢英才、施展抱负的时候。“北驱汉阳传,南泛上泷舠。家声肯坠地,利器当秋毫。”你往北可去汉阳传递政令,往南能乘小船下泷水。咱家族的名声不能在你手里衰落,你这把“利器”要像处理秋毫一样精细做事,别辜负才华。“番禺亲贤领,筹运神功操。大夫出卢宋,宝贝休脂膏。”番禺(今广州)有贤能的官员治理,筹谋运作如神。当地官员像卢、宋二公一样清廉,不搜刮百姓的珍宝——这里既夸当地政清,也暗劝你要做清官,别贪财。“洞主降接武,海胡舶千艘。我欲就丹砂,跋涉觉身劳。”当地首领相继归降,海外商船千艘云集,真是太平景象。我本想追寻丹砂求仙,可奔波劳累,身体实在吃不消了。“安能陷粪土,有志乘鲸鳌。或骖鸾腾天,聊作鹤鸣皋。”怎能在乱世里埋没自己?我心里还想着乘鲸鳌遨游、驾鸾鸟飞天呢,就算做不到,也要像鹤在皋泽鸣叫一样,保持自己的志向——最后几句是杜甫的自我宽慰,也是对王砅的隐性激励:你要去建功立业,我虽老了,心还在云端。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 叙事如老杜《送表侄评事》云:“我之曾祖姑,尔之高祖母”,从头如此叙说,都无遗。其后忽云:“秦王时在坐,真气照户牖。”再论其事,他人不敢更如此道也。

宋王直方《王直方诗话》

# 钟惺云;前段不过叙中表戚耳,忽具一部开国大掌故,无头重之患。自“往者胡作逆”以下,只是乱离相依,饮食仆马细故,无端无委,无转无接,首尾不应,细大不论,胸中潦倒,笔下淋漓,非独诗,即看作一篇极奇文字亦可。自传叙事体,入诗奇,作起语尤奇(首四句下)。谭云:“真气到林薮”,“真气惊户牖”,一幽一爽。钟云:千载如生,是太史公传荆轲、鲁连笔意(“秦王”二句下)。

明钟惺、谭元春《唐诗归》

# 前半篇叙述往事,曲折矫健,有太史公笔力。……“凤雏无凡毛”,转语得力。“飞走使我高”,语亦可笑;然上云“委蓬蒿”,“高”与“美”反相照。“右持腰间刀,左牵紫游缰”,左右隔联作对,句法新异。

清王嗣奭《杜臆》

# 申涵光曰:此诗似传似记,声律中有此奇观,更足空人眼界。此夔州以后之诗,挥酒任意而出之者,如“寂寥人散后,入怪鬓发空”,乃隔句呼应;“右持腰间刀,左牵紫游缰”,乃隔联斜对,与秦蜀诸诗,谨严融洽者,固不同也。

清仇兆鳌《杜诗详注》

# 《新唐书》载王圭母李氏语,与此诗不合,亦无陶母剪发事。而公诗云云,不应不实,始知国史或有缺讹,而诗史信为可据也。至其起句老气横九州,真诗中巨灵手。

清杨伦《放胆诗》

# 传志体作诗,真大手笔。倒补“秦王”二句,史公能有此笔法(“秦王”二句下)。“凤雏句”,接入评事(“凤雏”句下)。“左”“右”字,参差变化。(“右持”二句下)。因交趾有丹砂,故以游仙意作结,亦送人一体(“我欲”六句下)。

清沈德潜《唐诗别裁》

# 是诗滔滔莽莽,如云海蜃气,不得以寻常绳尺束量之。

清浦起龙《读杜心解》

# 李云:前半太史公得意之文,后半亦直叙,如长江出蜀,当看其一往浩瀚。李云:真如钜鹿之战,读之神王(“子等”八句下)。通首两韵倒底,与《大食刀歌》同。

清杨伦《杜诗镜铨》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·杜甫《竖子至》

下一篇:唐·杜甫《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》

猜你喜欢