文章解析

qiū
huái
怀
èr
shǒu

朝代:宋作者:苏轼浏览量:1
niàn
西
fēng
cháng
kǒng
lái
shí
suì
lǐn
yòu
zuò
nián
bēi
shuài
míng
chuáng
huáng
tóu
wéi
chuāng
qián
yǒu
xiào
lěng
tuō
mián
ān
zhī
yào
qiú
ǒu
gāo
fēi
xiāng
zhuī
dìng
zhī
jiàn
qīng
shuāng
huà
shì
liú
xīng
wèi
jiē
biàn
便
dāng
qín
bǐng
zhú
wèi
jiè
chí
hǎi
fēng
dōng
nán
lái
chuī
jìn
sān
kōng
jiē
yǒu
yōu
rén
niàn
píng
shēng
huān
shǒu
huán
jiāng
wèi
zuò
láo
guǒ
fàn
jiù
hán
jīn
nián
qiū
yīng
shú
guò
cóng
bǎo
shǔ
jiē
qiú
wàn
shè
jiāng
pín
shí
ān
quǎn
niàn
zuò
chén
cán
dēng

译文

酷热难熬时,我总念叨着西风,常常担心它迟迟不来。如今秋风终于裹挟着寒意降临,可这股凉意反而勾起我对岁月流逝的悲叹。蟋蟀在床榻边唧唧鸣叫,枯黄的落叶扑簌簌飘落在我的帷帐前。窗前停着一只鵩鸟,夜里发出类似狐狸的凄厉叫声。寒露清冷,梧桐叶纷纷凋零,我独自入眠,连梧桐枝都似没有安稳的栖息处。流萤(熠燿)虽成双成对,却在高屋顶上追逐翻飞。我深知这些流萤很快就会消失,因为清霜降临的日子已近在眼前。万物随秋而逝,从不停留,想到此处,我不禁为生命的流逝而叹息。不如趁早珍惜当下,及时行乐,莫要等到暮年空留遗憾。东南方的海风刮来,连吹三日,终于把雨吹停了。空荡的台阶上还剩几点雨珠,像是在和隐居的我轻声说话。想起从前那些欢乐的日子,如今却只能守着这四面白墙。曾想着用浊酒犒劳自己的辛劳,用饭包驱散寒日的清苦。今年秋天庄稼该熟了,若有客人来访,定能饱餐一顿鸡肉米饭。可我如今又在追求什么呢,偏要独自跨越万里江河。虽贫穷倒也不缺吃喝,只是我心有不甘,不愿安心守着田地。想到这些,我坐着直到破晓,那盏残灯忽明忽暗,像是咽不下这口气又重新亮起。

逐句剖析

"苦热念西风":酷热难熬时,我总念叨着西风,

"常恐来无时":常常担心它迟迟不来。

"及兹遂凄凛":如今秋风终于裹挟着寒意降临,

"又作徂年悲":可这股凉意反而勾起我对岁月流逝的悲叹。

"蟋蟀鸣我床":蟋蟀在床榻边唧唧鸣叫,

"黄叶投我帷":枯黄的落叶扑簌簌飘落在我的帷帐前。

"窗前有栖鵩":窗前停着一只鵩鸟,

"夜啸如狐狸":夜里发出类似狐狸的凄厉叫声。

"露冷梧叶脱":寒露清冷,梧桐叶纷纷凋零,

"孤眠无安枝":我独自入眠,连梧桐枝都似没有安稳的栖息处。

"熠燿亦求偶":流萤(熠燿)虽成双成对,

"高屋飞相追":却在高屋顶上追逐翻飞。

"定知无几见":我深知这些流萤很快就会消失,

"迫此清霜期":因为清霜降临的日子已近在眼前。

"物化逝不留":万物随秋而逝,从不停留,

"我兴为嗟咨":想到此处,我不禁为生命的流逝而叹息。

"便当勤秉烛":不如趁早珍惜当下,

"为乐戒暮迟":及时行乐,莫要等到暮年空留遗憾。

"海风东南来":东南方的海风刮来,

"吹尽三日雨":连吹三日,终于把雨吹停了。

"空阶有余滴":空荡的台阶上还剩几点雨珠,

"似与幽人语":像是在和隐居的我轻声说话。

"念我平生欢":想起从前那些欢乐的日子,

"寂寞守环堵":如今却只能守着这四面白墙。

"壶浆慰作劳":曾想着用浊酒犒劳自己的辛劳,

"裹饭救寒苦":用饭包驱散寒日的清苦。

"今年秋应熟":今年秋天庄稼该熟了,

"过従饱鸡黍":若有客人来访,定能饱餐一顿鸡肉米饭。

"嗟我独何求":可我如今又在追求什么呢,

"万里涉江浦":偏要独自跨越万里江河。

"居贫岂无食":虽贫穷倒也不缺吃喝,

"自不安畎亩":只是我心有不甘,不愿安心守着田地。

"念此坐达晨":想到这些,我坐着直到破晓,

"残灯翳复吐":那盏残灯忽明忽暗,像是咽不下这口气又重新亮起。

展开阅读全文 ∨

简介

《秋怀二首》是宋代诗人苏轼所作的一组七言古诗,诗人以秋日风物为底色铺陈,于素淡的景物勾勒中,浸透着身世的清寒与孤寂。其一前六句专意绘“秋”,后两句转笔写“怀”,将对秋意的感怀收束于对物质困窘的淡泊,归向超然洒脱的胸襟,既有理趣的通透,又含深情的余韵;其二前四句铺陈秋景,后四句深化幽思,将这份“怀”系于别离中的深厚情谊,归向悠长深婉的思念,同样理趣与深情交融。全诗形式尤见巧思,古体与律体交错间,形成回环跌宕的韵致,足见诗人构思之精妙。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋文坛领袖,豪放派词人,“唐宋八大家”之一

苏轼(1037~1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士,神宗时曾任职史馆,因反对王安石新法而求外职。后因“乌台诗案”贬谪黄州,又贬谪惠州、儋州。南宋时追谥文忠。苏轼在诗、词、散文、书画等各个领域都富有创造性。诗与黄庭坚并称“苏黄”,词与辛弃疾并称“苏辛”,古文和欧阳修并称“欧苏”,是“唐宋八大家”之一。其诗清新豪健,善用夸张比喻;其词开豪放一派,对后代很有影响;其文汪洋恣肆,明白畅达。苏轼还擅长行书、楷书,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,是“宋四家”之一;绘画上主张“神似”。代表作品有《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·丙辰中秋》《题西林壁》等。著有诗文《东坡七集》、词集《东坡乐府》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

第一首。起句“秋阴细细压茅堂”,写秋阴漫入室中。“细细”二字,既状秋阴之薄,复为“压”字张本——阴云轻柔却持续沁润,“压”字堪称诗中关键:以“细”而能“压”,见积渐之力,一字之下,全句顿显沉郁雄健。次句“吟虫啾啾昨夜凉”,“昨夜”二字明指诗写次日白昼,“凉”字又与下句“雨”字呼应,暗藏时序流转。第三句“雨开芭蕉新间旧”,写雨后芭蕉叶舒展,新叶与旧叶交错,足见诗人观物之细。第四句“风撼筼筜宫应商”,“筼筜”为竹名,“撼”字状风势劲疾,摇竹成声;更以“宫”“商”二音拟竹声清越,见出诗人对自然声律的敏锐体察。第五六句“砧声已急不可缓,檐景既短难为长”,“砧声”为秋日捣衣声,急杵声起,暗喻寒衣当赶;“檐景”指屋檐日影,秋日渐短,日影难长,更添时序迫近之感。末二句“狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜!”承“砧声”而来——户外捣衣声急,诗人却念及自身狐裘破敝、无人缝补。“弃墙角”写其疏懒,“岂念”二字更显洒脱,实则暗含两层深意:一则客居在外,二则宦况清寒。此二句虽写形骸之颓唐,实则是诗人以达观姿态排遣愁绪——在他看来,“达者”当不戚戚于未来,不必多作预忧。至此,秋景由远及近,由景及声,渐次触及身世;怀思则由切身之事宕开,以超然态度消解烦忧,凄清中自有洒脱,更显幽远。第二首,前四句仍写秋景,后四句深化幽怀。起笔“茅堂索索秋风发,行绕空庭紫苔滑”,“索索”状秋风穿堂之声,“空庭”“紫苔滑”写雨后庭径湿滑,门庭寂寂,更显官冷孤居之寂寥。三、四句“蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月”,上句“蛙号”承接组诗首章“雨势连日”,时间从白昼转入夜;下句化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”之意,写雨后池涨、天寒,蛙声因寒而凄厉(非夏之喧闹),寒鹊因栖不安而绕枝。四句仍取一句写声、一句写景之法,凄清之气较首章更浓,却以淡笔出之,无激越之情。五、六句“翻手覆手不可期,一死一生交道绝”,直斥世态凉薄。语本杜甫《贫交行》“翻手为云覆手雨”与《史记·汲郑列传赞》“一死一生,乃知交情”,感慨交谊难恃。末二句“湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没”,更见深婉。“湖水浸白云”本是清景,“无端”二字忽添幽怨——湖水空浸云影,却照不见传书之雁;“故人书断”“孤鸿没”呼应前句,写尽对挚友的渴念:既叹世间真情难觅,更哀志同道合者远隔天涯,连传信的鸿雁亦无影踪。四句间情感起伏若断若续,脉络隐而不露,唯余言外之思。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·苏轼《送欧阳主簿赴官韦城四首其一》

下一篇:宋·苏轼《次韵许遵》

猜你喜欢