"轩辕休制律":轩辕黄帝制出的律管且把它收起来,
# 轩辕休制律:轩辕即黄帝,相传黄帝曾制律以调八方之风。《汉书·律历志》载:“黄帝使伶伦,自大夏之西、昆仑之阴,取竹……制十二筒以听风之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六,比黄钟之宫,而皆可以生之,是为律本。至治之世,天地之气合以生风。天地之风气正,十二律定。”
"虞舜罢弹琴":虞舜弹过的五弦也撤下去吧。
# 虞舜罢弹琴:《礼记·乐记》载,虞舜弹五弦之琴以歌《南风》之诗,而天下治。
"尚错雄鸣管":还错将雄管当作雌管吹,
"犹伤半死心":听到弹出变了调的琴声伤透了我半死的心。
# 半死心:四句言风疾,典出枚乘《七发》:“龙门之桐,高百尺而无枝”,“其根半死半生”,“于是背秋涉冬,使琴挚斫折以为琴,野茧之丝以为弦”。这里诗人是以半死桐犹能制琴发音来形容自己临终写作此诗的心情。
"圣贤名古邈":古代圣贤的名声何其邈远,
# 圣贤:指轩辕、虞舜。
"羁旅病年侵":羁旅他乡病情一年比一年加重。
"舟泊常依震":船往汉阳每晚总停泊在东北的震方,
# 震:卦名,代表东方。,依:瞻依,仰望。
"湖平早见参":湖面平阔很早就能见到报晓的参星。
# 参:星宿名,即猎户星座,为二十八宿之一,是冬夜最亮的星座。,早:一作“半”。
"如闻马融笛":我苦忆京华如同马融闻笛,
# 马融:字季长,东汉扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。才高学博,曾著《长笛赋》,其序云:“有洛客舍逆旅吹笛……融去京师逾年,暂闻其悲。”
"若倚仲宣襟":迎风凭眺若开王粲之襟。
# 仲宣:王粲,字仲宣,建安七子之一,其名篇《登楼赋》中有“人情同于怀土兮”、“凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟”之句。
"故国悲寒望":遥望寒空,悲故乡不见,
"群云惨岁阴":群云惨淡,生岁暮层阴。
# 岁阴:岁晚,秋冬为阴。
"水乡霾白屋":从迷茫的雾气中露出水乡的茅屋,
# 屋:一作“蜃”。
"枫岸叠青岑":红叶枫林的岸后便是重叠的青山。
# 青岑:青山。,叠:一作“垒”。
"郁郁冬炎瘴":冬天里炎方的瘴气仍然郁积不消,
"濛濛雨滞淫":濛濛的细雨又总是下个不停。
# 滞淫:细雨连绵。
"鼓迎非祭鬼":咚咚的鼓声,报道迎神歌舞刚开场,
# 非祭鬼:指当地的淫祀之风。非,一作“方”。
"弹落似鸮禽":弓响弹落,似乎打下了土著爱烤着吃的猫头鹰。
# 似鸮禽:即猫头麼。贾谊曾在长沙见猫头鹰,感到不祥,遂作《鵩鸟赋》。这里诗人是因见土人捕获鵩鸟而兴不祥之预感。
"兴尽才无闷":尽兴观赏刚刚忘了烦闷,
"愁来遽不禁":谁知忽然又愁苦难禁。
# 遽:急,快。
"生涯相汩没":这主要是想到一生流离道路,
# 汩没:沉沦。
"时物自萧森":眼下的景物又是这样的萧条。
# 自:一作“正”。
"疑惑尊中弩":杯弓蛇影,疑畏多端因而得病,
# 尊中弩:弩影。汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪》:“予之祖父郴,为汲令,以夏至日诣见主簿杜宣,赐酒,时北壁上有悬赤弩,照於杯,形如虵。宣畏恶之,然不敢不饮。其日便得胸腹痛切……攻治万端,不为愈。后郴因事过至宣家,闚视,问其变故,云:‘畏此蛇,虵入腹中。’郴还听事,思维良久,顾见悬弩,必是也。则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣,於故处设酒,杯中故复有虵,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有它怪。’宣遂解,甚夷怿,由是瘳平。”后以“尊中弩”谓因疑虑而引起恐惧和疾病。
"淹留冠上簪":朝簪不缺,淹留各地却难归京。
# 冠上簪:即朝簪,指代自己的官职。
"牵裾惊魏帝":我曾为救房公廷诤忤旨,有如牵裾倞魏帝的辛毗,
# 牵裾惊魏帝:用辛毗谏曹丕的典故。辛毗,字佐治,颍川人,是三国时一位有胆识的谋士。初事袁绍父子,后归曹操,很受器重。辛毗为人刚正,能犯颜直谏。
"投阁为刘歆":又像是受刘歆之子狱辞连累而投阁的扬子云。
# 投阁为刘歆:用扬雄事。《汉书·扬雄传》载:扬雄,字子云,博学多オ,曾教弟子刘棻作奇字。王莽时,刘棻因献符命得罪,雄受牵连。当使者来收捕时,扬雄从天禄阁上“自投下,几死。”刘歆,为刘棻之父,扬雄投阁,乃为刘棻,大概杜甫此处是为了趁韵,而在诗中将刘棻改为刘歆。
"狂走终奚适":我这么奔走窜逐终将何往,
"微才谢所钦":微才谬承诸公所钦真令我感谢不尽。
# 所钦:所钦敬的人,这里是反语,指朝贵。
"吾安藜不糁":我倒安于喝不加糁子的野菜羹,
# 糁:以米和羹。
"汝贵玉为琛":你们诸位真说得上是“其人如玉,为国之琛”。
# 琛:宝玉。
"乌几重重缚":我那个随身携带的破乌皮几缝了又缝,
"鹑衣寸寸针":百结鹑衣更是补丁摞补丁。
# 鹑衣:形容衣服的破烂不堪。鹑是小鸟之名,其尾短秃。
"哀伤同庾信":我的哀伤同庾信一样的深沉,
# 庾信:字子山,初仕南朝,后奉使西魏,被留不放,被迫身仕北朝,官至骠骑大将军。信虽位高,常怀南朝,曾作《哀江南赋》,中云:“天意人事,可为凄怆伤心者矣。”
"述作异陈琳":不草书檄却有异于陈琳。
# 陈琳:字孔璋,建安七子之一。初为何进主簿,后归袁绍,当时为袁绍作讨曹操檄文,曹操读后,风疾豁然而愈。
"十暑岷山葛":十个暑天穿的都是岷山产的葛衣,
# 岷山:代指蜀地。
"三霜楚户砧":霜期三度听厌了楚户的砧声。
# 砧:捣衣石。
"叨陪锦帐座":我曾作郎官叨陪锦帐,
"久放白头吟":如今已有许久没摇晃着白头自长吟。
"反朴时难遇":反朴还真的时代难以遇到,
"忘机陆易沉":若能作到忘机便易“陆沉于俗”。
# 陆易沈:典出《庄子·则阳》“与世违而心不屑与之俱,是陆沉者也。极言困窘之情,典出张华《鹪鹩赋》“巢林不过枝,每食不过数粒。乃是申明自己没有接受过非分之财。“暮夜无知者。”震曰“天知、神知、我知、子知,何谓无知!”遂不受。烦闷的意思,是说吃药无效。
"应过数粒食":只因为不能没有超过鹪鹩数粒的粮食,
# 数粒食:极言困窘之情,典出张华《鹪鹩赋》:“巢林不过枝,每食不过数粒。”
"得近四知金":于是就强颜接受诸公清白得来的赠金。
# 四知金:乃是申明自己没有接受过非分之财。《后汉书·杨震传》载昌邑令王密夜怀十斤金遗杨震,曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知、神知、我知、子知,何谓无知!”遂不受。
"春草封归恨":回不了家,最好让萋萋春草将思归的愁恨封闭起来,
"源花费独寻":可是来到湖南,又“多忧污桃源”,寻不到栖遁之地。
"转蓬忧悄悄":这就只得像转蓬般四处飘零,
"行药病涔涔":沿途还须服药行散,却没法减轻沉重的病情。
# 涔涔:烦闷的意思,是说吃药无效。
"瘗夭追潘岳":跟在潘岳的后面掩埋了早殇的幼女,
# 瘗夭追潘岳:是悲痛自己的小女在旅途中夭亡。西晋诗人潘岳,在往长安途中,小女儿生数月夭亡。其《西征赋》云:“夭赤子于新安,坎路侧而瘗之。”瘗,埋葬。
"持危觅邓林":真想到邓林中去寻找夸父扔掉的那根手杖,扶持我越过世途的艰险。
# 邓林:用夸父逐日之典。《山海经·海外北经》载:“夸父与日逐走……道渴而死,弃其杖,化为邓林。”,持危:即行走不便。
"蹉跎翻学步":可笑我邯郸学步拙于随俗,
"感激在知音":最感激诸公对我的知遇之恩。
"却假苏张舌":你们借来苏秦、张仪三寸不朽之舌,
# 苏张舌:指苏秦、张仪的辩才。苏秦、张仪都是战国时著名的纵横家,二人均辩才无碍,这里借指湖南亲友。
"高夸周宋镡":过高地夸奖我是天子剑上的周宋之镡。
# 周宋镡:本指天子之剑,这里指湖南亲友对自己的称许。镡,剑鼻。《庄子·说剑》:天子之剑,以燕溪石城为锋,齐岱为锷,晋卫为脊,周宋为镡,韩魏为铗。”
"纳流迷浩汗":纳入众流的三江五湖浩汗无涯,
# 浩汗:水大貌。
"峻址得嵚崟":高地之上更耸立着高高的山峰。
# 嵚崟:山高貌。
"城府开清旭":城府的大门冲着朝阳敞开,
"松筠起碧浔":苍松翠竹掩映着清清的流水。
# 筠:一作“篁”。
"披颜争倩倩":人们都带着倩倩的笑脸,
# 倩倩:形容笑容。
"逸足竞骎骎":骑着骎骎的快马来投奔诸公。
# 骎骎:奔驰貌。,逸足:即良马,是美称幕府诸公才华出众。
"朗鉴存愚直":你们都具有慧眼能赏识像我这样既愚且直的人,
# 愚直:是作者自称。,朗鉴:明亮的镜子,喻湖南亲友的见识高超。
"皇天实照临":惟愿皇天后地能照临我感激诸公的赤诚。
"公孙仍恃险":蜀将割据,仿佛公孙述仍在恃险,
# 公孙:指公孙述。东汉初,公孙述据蜀自称白帝,因蜀中地形险要,故曰“恃险”。这里指那些割据不臣的藩镇势力。
"侯景未生擒":杨子琳受赂而还,当今的侯景所以就未被生擒。
# 侯景:南朝梁叛将,曾破建康,围梁武帝萧衍于台城,使之饿死,并自立为汉王,到处烧杀掳掠,后兵败被杀。这里指当时作乱的军阀。
"书信中原阔":洛阳久无信来,
"干戈北斗深":长安还未解除战争的威胁。
# 北斗:指朝廷所在地长安。
"畏人千里井":客居使人畏惧,
# 千里井:《代刘勋妻王氏见出为诗》:“人言去妇薄,去妇情更重。千里不唾井,况乃昔所奉。”丁晏注:“乃为常饮此井,虽舍而去之千里,知不复饮矣,然犹以尝饮乎此而不忍唾也。”后因以比喻念旧不忘。
"问俗九州箴":入乡问禁随俗,到处可忧。
# 问俗:见《礼记·曲礼上》:“入境而问禁,入国而问俗。”九州箴:见《汉书·扬雄传》:“(雄以为)箴莫善于《虞箴》作《州箴》。”注引晋灼曰:“九州之箴也。”古代中国有九州,问俗而至于九州,可见漂泊异地之频繁与艰辛。
"战血流依旧":战火兵乱依旧,
"军声动至今":南北伤乱,作战军声至今不断。
"葛洪尸定解":自知定如葛洪的尸解,将死途中,
# 葛洪尸定解:以“尸定解”喻自己绝无生理。葛洪,自号抱朴子,东晋道教理论家、炼丹术家,曾在罗浮山炼丹,积年而卒。其亡时,颜色如平生,体亦软弱,举尸入棺,其轻如空衣,时威以为尸解得仙。
"许靖力还任":像许靖的远去交州,这已非我的体力所能胜任。
# 还:一作“难”。,许靖:字文休,汝南平舆人。《三国志·蜀志·许靖传》:“孙策东渡江,皆走交州以避其难。靖身坐岸边,先载附从,疏亲悉发,乃从后去,当时见者莫不叹息。”“(许靖)每有患急,常先人后己,与九族中外同其饥寒。其纪纲同类,仁恕恻怛,皆有效事。”
"家事丹砂诀":若论家事,空有丹砂诀而炼不成金,
# 丹砂诀:指成仙之方。
"无成涕作霖":思想起来,不觉泪如雨下。
唐代现实主义诗人,“诗圣”
杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首五言排律,也是一首绝笔诗。作者在诗中叙述了自己的病情,回顾了半生颠沛流离之苦,在生命的最后时刻还充满着家国之忧。全诗紧扣忧苦这个基调,从不同的角度抒发了诗人的忧思愁苦。
2. 写作手法
比喻:“如闻马融笛”喻风疾引发的耳鸣如笛声不绝,凸显听觉紊乱之苦;“若倚仲宣襟”借其迎风颤立的姿态,形容病中身体失控的颤抖,生动描绘了病中身体不受控制颤抖的痛苦状态。情景交融:“生涯相汩没,时物正萧森”,诗人长期饱受病痛折磨,心境本就抑郁难平,又恰逢万物凋零的寒冬时节。当他从船上眺望洞庭湖畔的景色时,目之所及尽是令人伤感的景象:天空中阴沉的寒云,岸边破败的茅草屋,如浓雾般弥漫的瘴气,连绵不断的凄冷细雨,还有祭祀亡魂的鼓声和被击落的猫头鹰发出的哀鸣。这些景物无不笼罩在愁云惨雾之中,使诗人本就沉重的心情更加愁苦不堪。用典:本诗多处用典,贴切无痕,如“轩辕休制律”句,典出自《汉书·律历志》:传说黄帝使泠沦取竹制十二筒以听凤之鸣,制十二筩为律本,至治之世天地之气合以生风,十二律定。杜甫用此典,是因自己身患风疾,借黄帝制律之事,感慨自身病痛,暗指世道不太平,连圣贤的律管都失去了作用。反衬:以乐衬苦,“蹉跎翻学步”表面看似轻描淡写,但当与“转蓬忧悄悄”四句诗形成对照时,其内在的沉重感便愈发凸显。这种以轻松反衬沉重的艺术手法,通过前后诗句的强烈反差,将情感表达得格外深刻有力,达到了直击人心的艺术效果。
3. 分段赏析
第一段开篇从“轩辕休制律”到“时物正萧森”,直接切入主题,描写诗人患病时的痛苦感受。前四句生动地刻画了病痛对精神世界的摧残。明代学者王嗣奭评价这四句是“愤激之语”,清代杨伦则称赞其“起笔不凡”。现代杜甫研究专家萧涤非在《杜甫诗选注》中解释道:这四句要整体来看,第三句解释第一句,第四句解释第二句。开头看似离奇,实则紧扣风疾主题。传说黄帝制作音律来调和八方之风,舜帝弹奏五弦琴歌唱《南风歌》(歌词说“温暖的南风啊,可以消除百姓的愁怨”),可如今我却饱受头痛折磨,这岂不是说明他们的音律有误、琴曲有错吗?既然如此,干脆不要制律、不要弹琴了。这种看似荒唐的埋怨,恰恰反映出风疾给杜甫带来的巨大痛苦。这四句生动展现了诗人在长期病痛折磨下产生的愤懑情绪,甚至有些神志不清。“如闻马融笛,若倚仲宣襟”两句,用东汉马融吹笛的典故比喻耳鸣症状,借三国王粲登楼迎风的典故形容病中颤抖。在重病缠身的情况下,又恰逢寒冷的冬季,诗人从船上眺望洞庭湖畔的景色:天上阴沉沉的云朵、岸边破旧的茅草屋、湖面升腾的瘴气、连绵不断的阴雨,还有祭祀的鼓声、被击落的猫头鹰的哀鸣,这一切都笼罩在愁云惨雾之中,让诗人倍感凄凉。“生涯相汩没,时物正萧森”两句,正是这种悲凉心境的真实写照。诗人巧妙地将自己的病痛与萧瑟的冬景融为一体,用凄凉的景物烘托病苦的心情,使痛苦之情显得更加深刻。第二段从“疑惑尊中弩”到“得近四知金”,承接前文病痛描写,转入对漂泊生涯的沉痛追忆。开篇“疑惑尊中弩,淹留冠上簪”两句,化用“杯弓蛇影”的典故,生动刻画了诗人因政治迫害而产生的惊惧心理。这里暗指杜甫因上疏营救房琯而遭贬谪后,始终生活在惶恐不安之中。物质生活的困顿更令人心酸:每日以野菜充饥,使用的乌皮书案破旧不堪,衣衫褴褛补丁摞补丁。在巴蜀十年的寄人篱下和荆楚三年的辗转流离中,虽偶得地方官员接济,得以“陪侍锦帐”,但终究难以真正融入。生活的重压让诗人只能像庾信那样抒发亡国之痛,而无法如陈琳般写出激昂文字。然而即便在这样的困境中,诗人仍保持着高尚气节,“应过数粒食,得近四知金”两句,彰显其宁可清贫度日也不愿同流合污的品格。这段文字在看似平实的叙述中,既包含对权贵的讽刺(“微才谢所钦”暗讽当朝者不识人才,“汝贵玉为琛”讥其重财轻德),又流露出进退维谷的无奈(“反朴时难遇”慨叹返璞归真之难,“忘机陆易沉”暗喻与世无争反易遭祸),字里行间涌动着难以平复的愤懑之情。第三段从“春草封归恨”到“皇天实照临”的诗句,展现了杜甫晚年漂泊湖南时复杂的心绪。开篇“春草封归恨,源花费独寻”两句,以春草滋生喻归乡之愿难偿,借桃花源典故写栖身之所难觅。大历三年(768)春,诗人出三峡至江陵,本欲北返巩县故里,却因战乱阻隔、贫病交加而不得不继续南下,在湖湘一带辗转流离。这两句看似平淡的叙述中,浸透着无家可归的深切悲凉。在“转蓬忧悄悄”四句中,诗人连用三个典故:以飞转的蓬草自比漂泊无定,用潘岳悼亡的典故暗指丧子之痛(“瘗夭追潘岳”),借邓林手杖的意象(“持危觅邓林”)表达对亲友扶持的渴求。这些诗句如实记录了诗人当时贫病交迫、丧子失怙的悲惨境遇。值得注意的是,即便在如此困境中,杜甫仍保持着对人情温暖的感念。他形容亲友的恩情如“三江五湖”般浩瀚,似“崇山峻岭”般崇高,这些比喻虽显夸张,却真切反映了诗人对雪中送炭的珍视。陈贻焮先生在《杜甫评传》中精辟指出:这些感激文字表面热情洋溢,实则暗含酸楚。当我们读到“城府开朝旭,松筠散晓阴”这样明快的诗句时,不应忽视背后那个“支离东北风尘际,漂泊西南天地间”的憔悴身影。诗中“蹉跎翻学步”等看似自嘲的轻松笔调,与“行药病涔涔”的沉重描述形成强烈反差,这种欲扬先抑的笔法,使读者更能体会诗人笑中含泪的悲怆。第四段从“公孙仍恃险”开始,诗人将笔锋一转,既感叹战乱不休,又哀伤自己可能客死他乡的命运,字里行间流露出深深的悲苦。这段文字虽然简短,却包含了多重含义。诗人用“公孙仍恃险,侯景未生擒”、“战血流依旧,军声动至今”这样的诗句,直指当时藩镇割据、战火连年的社会现实。正是这样的乱世,让百姓流离失所,也让诗人自己不得不漂泊异乡。与此同时,“书信中原阔,干戈北斗深”、“畏人千里井,问俗九州箴”等句,则写出了诗人与故乡音信断绝、归期渺茫的凄凉处境。最让人心碎的是最后四句:“葛洪尸定解,许靖力难任。家事丹砂诀,无成涕作霖!”诗人在这里倾吐着血泪:我已经病弱到极点,就像晋代的葛洪那样注定要离世,再也没有能力像汉末的许靖那样带着家人逃难;家里的生计就像空有炼丹的方子却炼不出金子一样,完全无法维持,想到这里怎能不泪如雨下!这是诗人在向亲友托付后事,希望在自己死后,他们能够照顾自己的家人。这样发自肺腑的哀鸣,读来令人心酸不已。透过这些诗句,我们看到的不仅是一位临终前仍牵挂家人的慈父,更是一位在生命最后时刻依然心系国家的爱国诗人。这首绝笔诗,凝聚了杜甫一生的精神追求,正如范曾先生所说,它既是“烈士歌”,又是“哀生赋”。这首诗以其深刻的思想内涵和精湛的艺术表现,必将永远流传下去,感动一代又一代的读者。
4. 作品点评
这是一首采用五言排律形式创作的长诗。在唐代科举考试中,五言排律是官方认可的正规诗体,杜甫在穷困潦倒之际选择这种诗体寄赠亲友,既体现了对收信人的尊重,也显示出郑重其事的态度。不过,五言排律的创作要求极为严格:除开头和结尾的两联外,中间所有诗句都必须对仗工整,还要恰当运用典故。这首诗是写给亲友的书信体诗作,所以语言亲切自然,如同闲话家常,读来娓娓动听。诗的开篇两句“轩辕休制律,虞舜罢弹琴”本可不拘对仗,但杜甫却写得对偶精妙,一开始就展现出严谨的格律之美。在整首诗严整的格律中,又穿插着“却假苏张舌,高夸周宋镡”这样的流水对,使诗句在工整中又显灵动,避免了呆板之弊。诗中用典虽多,却毫无堆砌之感。正如黄庭坚所言,杜甫的诗作字字有来历。这些典故运用得恰到好处,明用暗引,自然天成,就像把盐溶入水中,饮之方知咸味,这正是王骥德在《曲律》中所推崇的高妙境界。通过这首诗,我们可以深刻感受到杜甫“读书破万卷,下笔如有神”的深厚学养。他既能严格遵守格律要求,又能在规范中寻求变化;既能大量用典,又能不着痕迹。这种高超的艺术造诣,不仅展现了诗人非凡的才华,留下了宝贵的艺术启示。
# 起来四句愤激语,而“犹伤半死心”更痛。……“群云惨岁阴”,“群云”创语。
明王嗣奭《杜臆》
# 絮絮叨叨,纯是老人病惫时,追思历历、寄谢种种情状;然细寻之,条理仍复楚楚。……公诗本苦多乐少,然未有苦至此者。竟是一篇绝命词。
清浦起龙《读杜心解》
# 张惕庵云:此亦杜集大文章,曾子易箦之词,留守渡河之志。发端奇警(“轩辕”二句下)。陆放翁《临终示儿诗》云:“王师北定中原日,家祭毋忘告乃翁。”务观生平学杜,其忠爱乃有嗣音。
清杨伦《杜诗镜铨》