"非国而曰灭":非诸侯国却称“灭”,
"重夏阳也":是看重夏阳的地位。
"虞无师":虞国本无军队,
# 虞:周文王时就已建立的姬姓小国,在今山西省平陆县北。
"其曰师":却说“虞师”,
"何也":为何?
"以其先晋":因为它比晋国先行动,
# 晋:西周始封姬姓国,晋献公时都于绛(今山西省翼城县东南)。
"不可以不言师也":不能不称 “师”。
# 师:可泛指军队,也可专指古代军队的编制单位。《荀子·礼论》:“师旅有制。”五百人为旅,五旅为师。下面传文说“虞无师”,就是专指二千五百人的军队编制。
"其先晋何也":它为何先于晋国行动?
"为主乎灭夏阳也":因其主导了灭夏阳之事。
# 夏阳:虢邑,在今山西省平陆县东北约三十五里。《左传》作下阳,因另有上阳,以作下阳为是。夏、下同音通假。
"夏阳者":夏阳,
"虞、":是虞国、
"虢之塞邑也":虢两国的要塞城邑,
# 虢:周初始封姬姓国,有东、西、北虢之分,东虢、西虢已先亡于郑、秦。晋献公所伐为北虢,占地当今河南三门峡和山西平陆一带,建都上阳(今河南陕县李家窑村)。
"灭夏阳而虞、":灭掉夏阳,虞国、
"虢举矣":虢必被攻取。
# 举:攻克,占领。
"虞之为主乎灭夏阳何也":为何说虞国主导灭夏阳?
"晋献公欲伐虢":晋献公想伐虢,
# 晋献公:名诡诸,晋武公之子,在位二十六年。在此期间伐灭了周围一些小国,为其子晋文公称霸打下了基础。据《史记·晋世家》,晋献公伐虢的借口是虢国在晋国内乱中支持了他先君的政敌。
"荀息曰":荀息说:“
# 荀息:晋献公最亲信的大夫,食邑于荀,亦称荀叔。献公病危时以荀息为相托以国政,献公死后在宫廷政变中为里克所杀。
"君何不以屈产之乘、":您何不用屈产的良马、
# 乘:古以一车四马称为一乘。这里专指马。,屈:即北屈,晋地名,在今山西省吉县东北。
"垂棘之璧":垂棘的玉璧,
# 垂棘:晋地名,在今山西省潞城县北。
"而借道乎虞也":向虞国借道呢?”
"公曰":献公说:“
"此晋国之宝也":这是晋国之宝。
"如受吾币而不借吾道":如果虞国接受了我的礼物却不借道给我,
"则如之何":怎么办?”
"荀息曰":荀息说:“
"此小国之所以事大国也":这些东西是小国用来服事大国的。
"彼不借吾道":他不借路给我们,
"必不敢受吾币":一定不敢接受我们的礼物。
"如受吾币而借吾道":如果接受了我们的礼物又借道给我们,
"则是我取之中府":那不过是我们把宝物从内府取来,
# 府:古时国家收藏财物、文书的地方。
"而藏之外府":藏在外面的库藏里;
"取之中厩":从里面的马房里拿出来,
"而置之外厩也":放在外面的马房里。”
"公曰":献公说:“
"宫之奇存焉":宫之奇在虞国,
# 宫之奇:虞大夫,刘向《说苑·尊贤》说:“虞有宫之奇,晋献公为之终死不寐。”
"必不使也":必定会阻止。"
"荀息曰":荀息说:“
"宫之奇之为人也":宫之奇为人,
"达心而懦":心思通达但懦弱,
"又少长于君":又比虞君大不了几岁。
"达心则其言略":通达则言语简略,
"懦则不能强谏":懦弱则不敢强谏;
"少长于君":比虞君大不了几岁,
"则君轻之":君必轻视他。
"且夫玩好在耳目之前":再加上珍玩心爱的东西就在耳目之前,
"而患在一国之后":而灾祸在一个国家之后,
"此中知以上乃能虑之":这是中等智慧以上的人才能考虑的。
"臣料虞君中知以下也":我料定虞君是中等智慧以下的人。”
"公遂借道而伐虢":献公于是借道伐虢。
"宫之奇谏曰":宫之奇进谏:“
"晋国之使者":晋国使者,
"其辞卑而币重":言辞谦卑而礼物厚重,
"必不便于虞":必对虞不利。”
"虞公弗听":虞公不听,
"遂受其币":于是就接受了晋国的礼物,
"而借之道":借路给晋国。
"宫之奇又谏曰":宫之奇又劝谏说:“
"语曰":俗语说:
"‘":‘
"唇亡齿寒":嘴唇没有了,
"’":牙齿就会感到寒冷。
"其斯之谓与":岂不就说的这件事吗!”
"挈其妻、":于是携带妻子、
"子以奔曹":儿女逃往曹国。
# 曹:西周始封姬姓国,都陶丘(今山东省定陶县西南)。
"献公亡虢":献公灭虢后,
"五年而后举虞":五年便攻取虞国。
"荀息牵马操璧而前曰":荀息牵着马拿着玉璧走上前说:“
"璧则犹是也":玉璧还是原来的样子,
"而马齿加长矣":只是马的年龄增长了。”
# 加长:增添。,马齿:马每岁增生一齿。
战国时期著名经学家
谷梁赤(穀梁赤)(?~?),战国时期著名经学家。复姓谷梁,名赤(一作喜、嘉、俶、寘),字元始,鲁国人。相传为子夏弟子,与秦孝公同时,治《春秋》。其说最初只有口头流传,至西汉时才写成《春秋穀梁传》(亦称《穀梁传》)。
1. 主题及内容介绍
这是一首以晋国借道虞国攻灭虢国的历史事件为背景的散文,通过历史教训批判了统治者的短视与贪婪,强调邻国互助的重要性。深刻地说明了“唇亡齿寒”的道理。
2. 分段赏析
“非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。”开头用议论点明夏阳的重要性——它虽不是诸侯国,却被特别称为“灭”,是因为它是虞、虢两国的关键屏障;虞国并未出兵,却称“师”,是因为虞国实际上是灭夏阳的主谋。这几句为后文事件的重要性做铺垫,暗示虞国的短视。“夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣。”直接说明夏阳的战略地位:它是两国边境的要害之地,一旦被占,虞、虢两国都将灭亡。简洁的语言点出事件的关键因果,让读者立刻明白虞国命运的走向。接下来写晋献公想攻虢,荀息献借道之计。“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”荀息提议用晋国的宝物向虞国借路,看似示弱,实则有算计。“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币。如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。”他进一步分析:虞国若不借路,就不敢收礼;若收礼借路,宝物就等于从晋国的内库搬到外库、内马厩搬到外马厩,表面是送礼,实则是暂时存放。这几句展现荀息的权谋,用“借道”之名行吞并之实。“公曰:‘宫之奇存焉,必不使也。’荀息曰:‘宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君……臣料虞君中知以下也。’”晋献公担心宫之奇会阻止,荀息却断定宫之奇“达心而懦”(明白事理但软弱)、“少长于君”(从小和虞公长大,虞公轻视他),且虞公智慧不足,不会听劝。这段对话刻画了荀息的冷静算计和虞公的性格缺陷,为后文虞公拒绝劝谏埋下伏笔。“公遂借道而伐虢。宫之奇谏曰:‘晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。’虞公弗听,遂受其币,而借之道。”晋献公按计借道,宫之奇第一次劝谏,指出晋国使者态度谦卑却礼物贵重,定是对虞国不利。但虞公贪心,不听劝告,收下礼物借路。这里用“辞卑而币重”的细节,暗示晋国的野心,也突出虞公的短视。“宫之奇又谏曰:‘语曰:“唇亡齿寒。”其斯之谓与!’挈其妻、子以奔曹。”宫之奇第二次劝谏,用“唇亡齿寒”的俗语点明虞、虢两国相互依存的关系——虞国是虢国的“唇”,虢国灭亡,虞国也会失去屏障。但虞公仍不醒悟,宫之奇无奈带家人逃到曹国。这句俗语简洁有力,是全文的核心道理,也体现宫之奇的明智。“献公亡虢,五年而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:‘璧则犹是也,而马齿加长矣。’”最终晋国灭了虢国,五年后又吞并虞国。荀息牵着当年借道的马,拿着当年的玉璧,说玉璧还是原来的,马却老了。这句话暗含讽刺:虞公贪图小利(玉璧和借道),最终失去国家;晋国的计谋得逞,验证了荀息最初的算计。
3. 作品点评
《穀梁传》中此篇颇具章法,记述了晋献公欲伐虢而采纳荀息之计、借道虞国的故事。文中对虞国君臣的评判十分中肯:荀息视宫之奇智力在中等之上,虞君则在中等之下。后事态发展果如其料。人物对话尤为生动,篇末以荀息的诙谐作结,更添戏剧性。然宫之奇所揭“唇亡齿寒”之理,则堪为千古邦交箴言。