"杜陵有布衣":杜陵地方,有我这么个布衣,
# 布衣:平民。此时杜甫虽任右卫率府胄曹参军这一八品小官,但仍自称布农。,杜陵:地名,在长安城东南,杜甫祖籍杜陵。因此杜甫常自称少陵野老或杜陵布衣。
"老大意转拙":年纪越大,反而越发不合时宜。
# 老大意转拙:这句说年龄越大,越不能屈志随俗;同时亦有自嘲老大无成之意。老大:年龄大。杜甫此时已四十四岁。拙:笨拙。
"许身一何愚":对自己的要求,多么愚蠢可笑,
# 一何愚:多么愚腐。愚:一作过。,许身:自期、自许。
"窃比稷与契":私自下了决心,要向稷契看齐。
# 稷与契:传说中舜帝的两个大臣,稷是周代祖先,教百姓种植五谷;契是殷代祖先,掌管文化教育。
"居然成濩落":这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,
# 濩落:即廓落,大而无用的意思。
"白首甘契阔":头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。
# 契阔:辛勤劳苦。契:一作挈。,甘:一作苦。
"盖棺事则已":有一天盖上棺材,这事便无法再提,
# 盖棺事则已:“盖棺事则已,此志常觊豁。”这两句说,死了就算了,只要活着就希望实现理想。盖棺:指死亡。
"此志常觊豁":只要还没有咽气,志向就不能转移。
# 觊豁:希望达到。
"穷年忧黎元":一年到头,都为老百姓发愁,
# 黎元:老百姓。,穷年:终年。
"叹息肠内热":叹息,想到他们的苦难,心里像火烧似的焦急。
# 肠内热:内心焦急,忧心如焚。肠:一作腹。
"取笑同学翁":尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,
"浩歌弥激烈":却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。
# 弥:更加,越发。
"非无江海志":我何尝没有隐居的打算,
# 江海志:隐居之志。
"萧洒送日月":在江海之间打发日子,岂不清高。
# 萧洒送日月:自由自在地生活。萧洒,同“潇洒”。送:一作迭。
"生逢尧舜君":只是碰上个像尧舜那样贤明的皇帝,
# 尧舜君:此以尧舜比唐玄宗。舜:一作为。
"不忍便永诀":不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。
"当今廊庙具":如今的朝廷上,有的是栋梁之材,
# 廊庙具:治国之人才。
"构厦岂云缺":要建造大厦,难道还缺少我这块料。
"葵藿倾太阳":可是连葵与藿的叶子都朝着太阳,
# 葵藿:指葵与藿,均为菜名。葵是葵菜;藿是豆叶。
"物性固莫夺":我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉。
# 莫:一作难。
"顾惟蝼蚁辈":回头一想,那些蚂蚁般的小人,
# 蝼蚁辈:比喻那些钻营利禄的人。,顾:想一想。
"但自求其穴":只为谋求舒适的小窝,整天钻营。
"胡为慕大鲸":我为什么要羡慕百丈长鲸,
# 大鲸:比喻有远大理想者。,胡为:为何?
"辄拟偃溟渤":常想在大海里纵横驰骋。
# 偃溟渤:到大海中去。,拟:想要。,辄:就,常常。
"以兹悟生理":偏偏不肯去巴结权贵,
# 以兹悟生理:因为这份理想而误了生计。悟:一作误。
"独耻事干谒":因此便耽误了自己的营生。
# 干谒:求见权贵。
"兀兀遂至今":到现在还穷困潦倒,
# 兀兀:穷困劳碌的样子。
"忍为尘埃没":怎忍心埋没在灰尘之中。
"终愧巢与由":没有像许由、巢父那样飘然世外,
# 巢与由:巢父、许由都是尧时的隐士。
"未能易其节":实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行。
"沉饮聊自适":还有什么办法呢,只好喝几杯酒排遣烦闷,
# 沉饮聊自适:姑且痛饮,自我排遣。适:一作遣。
"放歌破愁绝":作几首诗放声高唱,破除忧愤。
"岁暮百草零":一年快完了,各种草木都已经凋零,
"疾风高冈裂":狂风怒吼,像要把高山扫平。
"天衢阴峥嵘":黑云像山一样压下来,大街上一片阴森,
# 峥嵘:原是形容山势,这里用来形容阴云密布。,天衢:天空。
"客子中夜发":我这个孤零零的客子,半夜里离开京城。
# 发:出发。,客子:此为杜甫自称。
"霜严衣带断":扑落满身寒霜,断了衣带,
"指直不得结":想结上它,指头儿却冻成僵硬。
# 得:一作能。
"凌晨过骊山":天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,
# 骊山:在今陕西临潼县南。
"御榻在嵽嵲":骊山高处,那里有皇帝的御榻。
# 嵽嵲:形容山高,此指骊山。
"蚩尤塞寒空":大雾迷漫,塞满寒冷的天空,
# 蚩尤:传说中黄帝时的诸侯。黄帝与蚩尤作战,蚩尤作大雾以迷惑对方。这里以蚩尤代指大雾。
"蹴蹋崖谷滑":我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑。
# 蹴蹋:一作“蹴踏”,踩,踏。
"瑶池气郁律":瑶池周围云气浓郁而蒸腾,
# 气郁律:温泉热气蒸腾。,瑶池:传说中西王母与周穆王宴会的地方。此指骊山温泉。
"羽林相摩戛":羽林军的兵器相互碰撞摩擦发出声响。
# 摩戛:武器相撞击。,羽林:皇帝的禁卫军。
"君臣留欢娱":乐声大作,响彻辽阔的天宇,
# 君臣:一作圣君。
"乐动殷樛嶱":皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华。
# 樛嶱:一作胶葛,一作蜡蝎,一作福嵑嶱,一作汤嶱。即“胶葛”,山石高峻貌。这句指乐声震动山冈。,殷:震动。
"赐浴皆长缨":赐浴温泉的,都是些高冠长缨的贵人,
# 赐浴皆长缨:华清宫内供奉两汤,外更有汤十六所,安禄山及将士,杨国忠及兄弟姊妹,并赐浴、赐食、赐钱。长缨:指权贵。缨:帽带。
"与宴非短褐":参加宴会的,更不会有布衣麻鞋的百姓。
# 短褐:粗布短袄,此指平民。,宴:一作谋。
"彤庭所分帛":达官显宦,都分到大量的绸帛,
# 彤庭:朝廷。
"本自寒女出":那些绸帛啊,都出自贫寒妇女的艰苦劳动。
"鞭挞其夫家":她们的丈夫和公公,被鞭打绳捆,
# 夫家:粗布短袄,此指平民。,挞:一作箠。
"聚敛贡城阙":一匹匹勒索,一车车运进京城。
"圣人筐篚恩":皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐,那个几笼,
# 筐篚:两种盛物的竹器。古代皇帝以筐、篚盛布帛赏赐群臣。,圣人:指皇帝。
"实欲邦国活":实指望他们感恩图报,救国活民。
# 欲:一作愿。
"臣如忽至理":臣子们如果忽略了皇帝的这番好意,
# 臣如忽至理:“臣如”两句意为:臣子如果忽视此理,那么皇帝的赏赐不是白费了吗?
"君岂弃此物":那当皇帝的,岂不等于把财物白扔。
"多士盈朝廷":朝廷里挤满了“济济英才”,
# 多士盈朝廷:“多士”两句意为:朝臣众多,其中的仁者应当惶恐不安地尽心为国。
"仁者宜战栗":稍有良心的,真应该怵目惊心。
"况闻内金盘":更何况皇宫内的金盘宝器,
# 内金盘:宫中皇帝御用的金盘。
"尽在卫霍室":听说都转移到国舅家的厅堂。
# 卫霍:指汉代大将卫青、霍去病,都是汉武帝的亲戚。这里喻指杨贵妃的从兄、权臣杨国忠。
"中堂舞神仙":神仙似的美人在堂上舞蹈,
# 舞神仙:像神仙一样的美女在翩翩起舞。舞:一作有。,中堂:指杨氏家族的庭堂。
"烟雾散玉质":轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香。
# 玉质:指美人的肌肤。,散:一作蒙。,烟雾:形容美女所穿的如烟如雾的薄薄的纱衣。
"暖客貂鼠裘":供客人保暖的,是貂鼠皮袄,
# 暖客貂鼠裘:“暖客”以下四句:极写贵族生活豪华奢侈。
"悲管逐清瑟":朱弦、玉管,正演奏美妙的乐章。
"劝客驼蹄羹":劝客人品尝的,是驼蹄羹汤,
"霜橙压香橘":香橙、金橘,都来自遥远的南方。
"朱门酒肉臭":豪门贵族家里酒肉多得吃不完而腐臭,
"路有冻死骨":穷人门却在街头因冻饿而死。
"荣枯咫尺异":相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,
# 荣枯:繁荣、枯萎。此喻朱门的豪华生活和路边冻死的尸骨。
"惆怅难再述":人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲。
# 惆怅:此言感慨、难过。
"北辕就泾渭":我折向北去的道路,赶到泾、渭河边,
# 泾渭:二水名,在陕西临潼境内汇合。,北辕:车向北行。杜甫自长安至蒲城,沿渭水东走,再折向北行。
"官渡又改辙":泾、渭合流处的渡口,又改了路线。
# 官渡:官设的渡口。
"群冰从西下":河水冲激着巨大的冰块,波翻浪涌,
# 冰:一作水。
"极目高崒兀":放眼远望,象起伏的山岭,高接西天。
# 高崒兀:河中的浮冰突兀成群。
"疑是崆峒来":我疑心这是崆峒山从水上飘来,
# 崆峒:山名,在今甘肃平凉市。
"恐触天柱折":怕要把天柱碰断。
# 恐触天柱折:形容冰水汹涌,仿佛共工头触不周山,使人有天崩地塌之感。表示诗人对国家命运的担心。天柱:古代神话说,天的四角都有柱子支撑,叫天柱。
"河梁幸未坼":河上的桥梁幸好还没有冲毁,
# 坼:断裂。,河梁:桥。
"枝撑声窸窣":桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇。
# 窸窣:象声词,木桥振动的声音。,枝撑:桥的支柱。
"行旅相攀援":旅客们只好牵挽过桥,顾不得危险,
# 行旅相攀援:行路的人们相互攀扶。
"川广不可越":河面这么宽,谁能飞越。
# 不:一作且。
"老妻寄异县":老婆和孩子寄居在奉先,无依无傍,
# 异县:指奉先县。,寄:一作既。
"十口隔风雪":漫天风雪,把一家人隔在两个地方。
# 十口隔风雪:杜甫一家十口分居两地,为风雪所阻隔。
"谁能久不顾":我怎能长久不管,
"庶往共饥渴":这一次去探望,就为了有难同当。
# 庶:希望。
"入门闻号咷":一进门就听见哭声酸楚,
"幼子饥已卒":我那小儿子,已活活饿死。
# 饥:一作饿。
"吾宁舍一哀":我怎能压抑住满腔悲痛,
# 舍:割舍。,宁:岂能,哪能。
"里巷亦呜咽":邻居们也呜呜咽咽,泪流不止。
# 亦:一作犹。
"所愧为人父":说不出内心里多么惭愧,做父亲的人,
"无食致夭折":竟然没本事养活孩子。
"岂知秋禾登":谁能料到:今年的秋收还算不错,
# 禾:一作未。
"贫窭有仓卒":穷苦人家,却仍然弄不到饭吃。
# 仓卒:此指意外的不幸。,贫窭:贫穷。
"生常免租税":我好歹是个官儿,享有特权,没有交租纳税的负担,
# 常:一作当。
"名不隶征伐":不服兵役,
# 名不隶征伐:此句自言名属“士人”,可按国家规定免征赋税和兵役、劳役。杜甫时任右卫卒府兵曹参军,享有豁免租税和兵役之权。
"抚迹犹酸辛":还免不了这样悲惨的遭遇,
# 犹:一作独,尚且如此。,抚迹:犹抚事,指上幼子饿死事。
"平人固骚屑":那平民百姓的日子啊,就更加辛酸。
# 平人固骚屑:平民百姓本来就免不了赋役的烦恼。平人:平民,唐人避唐太宗李世民讳,改“民”为“人”。
"默思失业徒":想想失去土地的农民,已经是倾家荡产,
# 失业徒:失去产业的人们。
"因念远戍卒":又想想远守边防的士兵,还不是缺吃少穿。
"忧端齐终南":忧民忧国的情绪啊,千重万叠,高过终南,
# 忧端齐终南:忧虑的情怀像终南山那样沉重。齐:一作际。
"澒洞不可掇":浩茫无际,又怎能收敛。
# 掇:收拾,引申为止息。,澒洞:广大的样子。
唐代现实主义诗人,“诗圣”
杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首五言古诗,也是一首社会现实题材诗。诗歌描绘了唐玄宗时期上层统治者奢靡享乐、穷奢极欲的生活与百姓困苦悲惨的处境,展现了贫富悬殊的社会现实,诗中体现了诗人忧国忧民、忠君爱国、怀才不遇、念家自伤等复杂情感及“穷年忧黎元”的济世情怀,表达了对自身境遇的感慨、对国家命运的忧虑以及对社会现实的悲愤。
2. 写作手法
对比:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。一边是权贵之家酒肉过剩、腐烂发臭,另一边是百姓饥寒交迫、暴尸路旁,两个场景,将社会贫富悬殊的残酷现实展现得淋漓尽致。记叙:“岁暮百草零,疾风高冈裂。天衢阴峥嵘,客子中夜发。霜严衣带断,指直不得结。凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。瑶池气郁律,羽林相摩戛。君臣留欢娱,乐动殷樛嶱”这里按照时间和行程顺序进行记叙。从“岁暮”点明时间开始,描述了诗人在恶劣的环境下于“中夜发”踏上行程,接着叙述凌晨过骊山时看到骊山宫中的情景。这样使用记叙手法,表达了诗人对当时社会现实的关注和忧虑。议论:“彤庭所分帛,本自寒女出。鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。圣人筐篚恩,实欲邦国活。臣如忽至理,君岂弃此物。多士盈朝廷,仁者宜战栗。”诗人先陈述事实,朝廷赏赐给群臣的丝绸本是贫寒女子辛苦织就,这些丝绸是通过残酷手段从百姓家中搜刮而来。接着进行分析,皇帝赏赐群臣本意是想让国家更好运转,如果群臣忽视这个道理,辜负了皇帝的本意,那就等于浪费了资源。最后得出结论,在众多官员充斥朝廷的情况下,有良知的官员应该感到恐惧和警醒。通过议论,表达了诗人对朝廷官员贪污腐败、辜负皇帝本意行为的强烈批判,以及对国家命运的深切忧虑。细节描写:“霜严衣带断,指直不得结”两句,以细腻的细节描写展现旅途艰辛。“霜严”点明严寒环境,“衣带断”是途中突发的小意外,而“指直不得结”则进一步刻画在酷寒中手指冻僵、无法系好衣带的窘迫之态。通过“断”的结果和“不得结”的动作,让读者仿佛能感受到寒风的刺骨、手指的僵硬,以及诗人在艰难处境中的狼狈。用典:“疑是崆峒来,恐触天柱折”两句,运用共工氏怒触不周山的典故,共工怒触不周山,致使天柱折断、天地倾斜,本是神话中象征乱世倾覆的故事。诗人在此写眼前群冰汹涌,仿佛从崆峒山奔涌而来,又担心会像共工触山那样撞断天柱,既贴合“群冰从西下,极目高崒兀”的实景,冰雪壅塞河道、水流湍急的险峻之态,又借典故的象征意义,将自然景象的凶险与社会时局的危急相勾连。
3. 分段赏析
“杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。穷年忧黎元,叹息肠内热。取笑同学翁,浩歌弥激烈。非无江海志,萧洒送日月。生逢尧舜君,不忍便永诀。当今廊庙具,构厦岂云缺。葵藿倾太阳,物性固莫夺。顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤。以兹悟生理,独耻事干谒。兀兀遂至今,忍为尘埃没。终愧巢与由,未能易其节。沉饮聊自适,放歌颇愁绝。”杜甫旧宅位于长安城南,故而他自称杜陵布衣。诗中“老大意转拙”,恰似俗语所说“越活越糊涂”。这里说的“笨拙”,是指杜甫偏要将自己比作虞舜时期的贤臣稷和契,其志向过于远大不切实际,注定会遭遇失败。“濩落”也就是“廓落”,意为大而无当、空阔无用。“居然成濩落”,意思便是果然失败了。尽管诗人明知会失败,却甘愿辛勤付出直至年老。这六句表达了同一层意思,诗人在自嘲中隐含着幽愤之情,而后文情感进一步深化。人虽已步入老年,但只要还未离世,就不应放弃努力。只要生命不息,就仍有实现志愿的可能,诗人语气坚决。杜甫以稷、契自比,所以“穷年忧黎元”,他穷尽一生与百姓同甘共苦,这份热忱使得他被同窗老友所讥笑。然而,他对此毫不在意,反而更加慷慨悲歌。隐逸向来是士大夫们所推崇的生活方式。杜甫似乎在自问:“我难道真的这般愚笨,不想归隐山林、潇洒度日吗?只是生逢贤明君主,实在不忍离去罢了。”由此又引出新的想法:“身处如尧舜般的盛世,人才自然众多,少我一人又何妨?朝廷中不乏栋梁之才,本就不缺我这样一个人,可我却偏偏要跻身其中。”杜甫如此坚持,并无特殊缘由,只是出于一种性情,就如同向日葵始终追随着太阳。忠君爱国出自他的天性,固然值得称赞,但他也不免有所顾虑。“生逢尧舜君,不忍便永诀”意思是说:即便在尧舜那样的盛世,也有像许由、巢父这样选择隐逸避世的人。他们是高尚的君子,杜甫自感比不上他们,但也不会改变自己的操守。这两句诗,每一句都有转折。杜甫既无法达到稷、契那样的高度,又不屑于追求功名利禄,同时也不忍心像许由、巢父那样逃避现实,只好借酒赋诗来排解忧愁。沉醉于酒或许能忘却烦恼,放声高歌或许可驱散苦闷。诗酒相伴看似风雅,实则是他无可奈何的选择。从诗篇开篇至此,情感跌宕起伏,诗人将内心的情感尽情抒发,其赤诚之心真实可感。“岁暮百草零,疾风高冈裂。天衢阴峥嵘,客子中夜发。霜严衣带断,指直不得结。凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。瑶池气郁律,羽林相摩戛。君臣留欢娱,乐动殷樛嶱。赐浴皆长缨,与宴非短褐。彤庭所分帛,本自寒女出。鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。圣人筐篚恩,实欲邦国活。臣如忽至理,君岂弃此物。多士盈朝廷,仁者宜战慄。况闻内金盘,尽在卫霍室。中堂舞神仙,烟雾散玉质。暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。朱门酒肉臭,路有冻死骨。荣枯咫尺异,惆怅难再述。”这段文字综合运用了记叙、描写与议论手法。开篇六句,记叙诗人上路的情形。其中“蚩尤”两句,旧注多有谬误。蚩尤曾作雾,此处“蚩尤”便代指雾,后文“塞寒空”更印证了这是雾景。当时,雾霭浓重,塞满寒空,道路因之湿滑难行。而温泉热气蒸腾,羽林军往来不断。骊宫在冬日拂晓时分,尽显万千气象。寥寥几笔,便将华清宫的独特景致勾勒出来。“君臣留欢娱,乐动殷胶葛”轻轻带过这两句,却把唐玄宗也牵连其中。接下来“彤庭”四句,沉痛至极。百姓辛苦劳作,一丝一缕皆出自女工之手,朝廷却以横暴手段掠夺而来。皇帝再将这些财物分赏群臣,期望他们为朝廷尽力。若群臣无视此理、辜负国恩,那便是白白浪费了这些财物。可王公大臣们大多如此,诗人内心愤懑难平。“臣如忽至理,君岂弃此物”,“如”“岂”二虚词,一进一退,逼问有力。百姓困苦不堪,朝廷却充斥着贪婪庸鄙之徒,国事危在旦夕,有良知者怎能不心惊。“况闻”之后,文意更进一步。“闻”是虚拟之词,宫禁之事隐秘,不敢断言。不仅文武百官如此,“中枢”“大内”的情况或许更糟。诗人听闻大内奇珍都流入贵戚豪门,当指杨国忠之流。“中堂”两句,描绘美人被轻纱笼罩,暗指虢国夫人、杨玉环,对他们的指责步步紧逼,离批判唐玄宗仅一步之遥。“暖客”以下四句两联,采用隔句对,节奏较为舒缓。因内容沉重,故借优美的辞藻和音韵稍作缓冲,实则缓中藏急。此处人们尽情享用貂鼠裘、驼蹄羹、霜橙香橘等珍品,对普通酒肉毫不爱惜。文势稍缓时,诗人又振聋发聩地喊出“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,毫不松懈。此句传诵千古,表面高歌,实则承上启下,让读者在不经意间感受其深意。“北辕就泾渭,官渡又改辙。群冰从西下,极目高崒兀。疑是崆峒来,恐触天柱折。河梁幸未坼,枝撑声窸窣。行旅相攀援,川广不可越。老妻寄异县,十口隔风雪。谁能久不顾,庶往共饥渴。入门闻号咷,幼子饥已卒。吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。所愧为人父,无食致夭折。岂知秋未登,贫窭有仓卒。生常免租税,名不隶征伐。抚迹犹酸辛,平人固骚屑。默思失业徒,因念远戍卒。忧端齐终南,澒洞不可掇。”全篇以诗人忧念家国开篇,又以自身境遇关联时局作结,“咏怀”贯穿始终。“群冰”至八句写途中所见,皆为写实之笔。其中“疑是崆峒来,恐触天柱折”巧用共工怒触不周山典故,暗指时势危急。继而诗人到家抒怀,幼子饿死,景象凄惨。“吾宁舍一哀”中“舍”意为诗人本可强作达观,但见邻里悲泣,想到儿子活活饿死,自己身为父亲,深感惭愧。秋收已过,本不应缺粮,可穷人仍不免挨饿。诗人好歹为官,能免租税与兵役,尚且如此狼狈,平民百姓的困苦可想而知。诗人想到众多失业之人、久役未归的士兵,他们已如整装待发的武行,只等战端开启,大乱将至。他的忧愁如终南山般高峻,似大海般浩渺,连绵不绝。此段看似家常闲聊,不着痕迹,却自然地收束全诗,精妙至极。
4. 作品点评
诗人将个人生活体验延伸至对社会的观察,从百姓的喜忧中体察国家盛衰的征兆,所言皆为深切体悟,往往能应验于时势。就作品内容来看,杜甫的诗真实记录了时代风貌,即便单就叙事而言,也可为后人提供借鉴。
# 《孟子》七篇,论君与民者居半,其馀欲得君,盖以安民也。观少陵“穷年忧黎元,叹息肠中热”……而志在大庇天下寒士,其心广大,异夫求穴之蝼蚁辈,真得孟子所存矣。东坡问:老杜何如人?或言似司马迁,但能名其诗耳。愚谓老杜似孟子,盖原其心也。观《赴奉先咏怀五百言》,乃声律中老杜心迹论一篇也。
宋黄彻《巩溪诗话》
# 少陵在布衣中,慨然有致君尧舜之志,而世无知者,虽同学翁亦颇笑之,故“浩歌弥激烈”、“沈饮聊自遣(“适”一作“遣”)也。此与诸葛孔明抱膝长啸无异;读其诗,可以想见其胸臆矣。……方幼子饿死之时,尚以“常免租税”、“不隶征伐”为幸,而“思失业徒”,“念远戍卒”,至于“忧端齐终南”,此岂嘲风咏月者哉!
宋张戒《岁寒堂诗话》
# 钟云:读少陵《奉先咏怀》、《北征》等篇,知五言古长篇不易作。当于潦倒淋漓、忽正忽反、若整若乱、时断时续处得其篇法之妙。钟云:“许”字道尽志大、言大人病痛(“许身”句下)。钟云:有此二语才有本领(“以兹”二句下)。钟云:汉乐府语(“指直”句下)。钟云:此语痛甚(“鞭挞”句下)。钟云:“凌晨过骊山”至此,极道骄奢暴殄,隐忧言外,似皆说秦,其实句句是时事,所谓借秦为喻也。谭云:少陵不用于世,救援悲悯之意甚切,遇一小景、小物,说得极悲愤、极经济,只为胸中有此等事郁结,读其诸长篇自见(“朱门”二句下)。谭云:骨肉语可怜。钟云:“似欲忘饥渴”,归后情也,“庶往共饥渴”,归前情也。悲欢不同,各有其妙,同一苦境(“庶往”句下)。钟云:五字非暴贫不知,非惯贫不知(“贫窭”句下)。钟云:饥困忧时,婆心侠气(“默思”二句下)。
明钟惺、谭元春《唐诗归》
# 自“凌晨过骊山”,至“路有冻死骨”,叙当时君臣晏安独乐而不恤其民之状,婉转恳至,抑扬吞吐,反复顿挫,曲尽其妙。后来诗人见杜以忧国忧民,往往效之,不过取办于笔舌耳。……故“彤庭分帛”、“卫霍金盘”、“朱门酒肉”等语,皆道其实,故称“诗史”。
明末清初王嗣奭《杜臆》
# 胡夏客曰:诗凡五百字,而篇中叙发京师,过骊山,就泾渭,抵奉先,不过数十字耳,馀皆议论,感慨成文,此最得“变雅”之法而成章者也。又曰:《奉先咏怀》全篇议论,杂以叙事;《北征》则全篇叙事,杂以议论。盖曰“咏怀”、自应以议论为主;曰“北征”,自应以叙事为主也。卢世㴶曰:《赴奉先》及《北征》,肝肠如火,涕泪横流,读此而不感动者,其人必不忠。作长篇古诗,布势须要宽转。此二条(按指“穷年忧黎元”至“放歌颇愁绝”)各四句转意,抚时慨己,或比或兴,迭开迭合,备极排荡顿挫之妙。
清仇兆鳌《杜诗详注》
# 此与《北征》为集中巨篇,摅郁结,写胸臆,苍苍莽莽,一气流转。其大段中有千里一曲之势而笔笔顿挫,一曲中又有无数波折也。甫以布衣之士乃心帝室,而是时明皇失政,大乱已成。方且君臣荒宴,若罔闻知。甫从局外蒿目时艰,欲言不可,盖有日矣,一于此诗发之。前述平日之衷曲,后写当前之酸楚,至于中幅,以所经为纲,所见为目,言言深切,字字沉痛。《板》《荡》之后,未有能及此者,此甫之所以度越千古而上继《三百篇》者乎?张{湝}曰:文之至者,止见精神不见语言,此五百字真恳切到,淋漓沉痛,俱是精神,何处见有语言?
清清高宗敕编《唐宋诗醇》
# “忧黎元”至“放歌愁绝”,反反复复,淋漓颠倒,正古人不可及处。
清沈德潜《唐诗别裁》
# 是为集中开头大文章,老杜平生大本领,须用一片大魄力读去,断不宜如朱、仇诸本,琐琐分裂。通篇只是三大段,首明赍志去国之情,中慨君臣耽乐之失,末述到家哀苦之感。而起手用“许身”“比稷、契”二句总领,如金之声也。结尾用“忧端齐终南”二句总收,如玉之振也。
清浦起龙《读杜心解》
# 朱注:公赴奉先,玄宗时正在华清宫,故诗中言骊山事特详。李云:此篇金声玉振,可为压卷。首从“咏怀”叙起,每四句一转,层层跌出。自许稷、契本怀,写仕既不成,隐又不遂,百折千回,仍复一气流转,极反复排荡之致。次叙自京赴奉先道途所闻见,致慨于国奢民困,此正忧端最切处。末叙抵家事。仍归结到“忧黎元”作结,乃是“咏怀”本意。蒋云:叙事中夹议论,不觉发上指冠,大声如吼,即所谓“激烈”、“愁绝”也(“彤庭”十句下)。乐府法,亦用隔句对(“暖客”四句下)。李云:四句束上起下,并有含蓄,是长篇断犀手(“朱门”四句下)。张云:只此家常事,曲折如话,亦非人所能及。穷困如此,而惓惓于国计民生,非希踪稷、契者,讵克有此!五古前人多以质厚清远胜,少陵出而沉郁顿挫,每多大篇,遂为诗道中另辟一门径。无一语蹈袭汉魏,正深得其神理。此及《北征》,尤为集内大文章,见老杜平生大本领。所谓“巨刃摩天”、“乾坤雷硠”者,惟此种足以当之。半山、后山,尚未望见。李子德云:太史公谓:“《国风》好色而不淫,《小雅》怨悱而不乱,《离骚》兼之,公《咏怀》足以相敌。
清杨伦《杜诗镜铨》
# 《奉先咏怀》一篇,《羌村》三篇,皆与《北征》相为表里。此自周《雅》降风以后,所未有也。迹熄《诗》亡,所以有《春秋》之作。若诗不亡,则圣人何为独忧耶?李唐之代,乃有如此大制作,可以直接《六经》矣。渔洋以五平、五仄体,近于游戏,此特指有心为之者言。若此之“凌晨过骊山,御榻在嵽嵲”、“忧端齐终南,澒洞不可掇”……于五平五仄之中,出以叠韵,并属天成,非关游戏也。
清翁方纲《石洲诗话》
# 《赴奉先县五百字》,当时时歌诵,不独起伏关键,意度波澜,煌煌大篇,可以为法,即其中琢句之工,用字之妙,无一不是规矩,而音韵尤古淡雅正,自然天籁也。
清方贞观《方南堂先生辍锻录》
# 张云:数语回斡无迹,所谓“更觉良工心独苦”也(“生常”句下)。
清吴汝纶《十八家诗钞评点》
# 吴曰:第一段(至“放歌"句)一句一转,一转一深,几于笔不着纸。而悲京沉郁,愤慨淋漓,文气横溢纸上,如生龙活虎不可控揣。太史公、韩昌黎而外,无第三人能作此等文字,况诗乎?诗中唯*公一人也。吴曰:此下忽捉笔发生绝大议论,警湛生动,独有千古(“彤庭”二句下)。吴曰:再回护朝廷一笔,此等处掉转最难,而文势益超骏矣(“圣人”二句下)。吴曰:一句折落,悲凉无际(“朱门”二句下)。邵子湘《咏怀》、《北征》,皆杜集大篇,子美自评“沈郁顿挫”、“碧海鲸鱼”,后人赞其铺陈排比、浑涵汪茫,正是此种。学杜须从大处著眼,方不落一知半解。张廉卿曰:杜公此等议论,实足上嗣《风》《雅》。
清高步瀛《唐宋诗举要》
上一篇:唐·柳宗元《始得西山宴游记》
下一篇:唐·李白《公无渡河》