"九月初九日":九月初九这一天,
"客游戏马台":我这个客居他乡的人登上游戏马台。
"黄花弄朝露":黄色的菊花在清晨的露水中摆弄姿态,
"古人花飞埃":古时人们赏菊的花瓣如今已化为尘埃。
"今人哀后人":现在的人哀伤后来的人,
"后人复今哀":后来的人又会像现在的人一样哀伤。
"世事那可及":这世间的变幻哪能预料到呢,
"泪落茱萸杯":只能让泪水洒落在盛有茱萸酒的酒杯之中。
南宋著名大臣、文学家
文天祥(1236 ~ 1283),南宋大臣、文学家 。初名云孙,字履善,又字宋瑞,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑年间进士,官至丞相,封信国公。临安危急时,他在家乡召集义军,坚决抵抗元兵的入侵。后被俘遇害。文天祥的文学创作以元军攻陷临安为界,分为前后两个时期。前期多咏物应酬之作,后期诗歌多出于颠沛流离中,反映社会现实和表现民族气节,诗作直抒胸臆、慷慨激昂。名篇有《过零丁洋》《正气歌》等。著有《文山先生全集》。
1. 分段赏析
前两句:“九月初九日,客游戏马台。”开篇点明时间“九月初九日”,即重阳节,这是一个传统节日,有登高、赏菊等习俗。“客”字表明诗人客居他乡的身份,“游戏马台”则点明了地点。戏马台是历史古迹,在这样的日子登上此地,为全诗奠定了一种怀古伤今的基调,引发读者对诗人接下来所见所感的期待。第三、四句:“黄花弄朝露,古人花飞埃。”上句“黄花弄朝露”描绘了菊花在清晨带着晶莹露水的姿态,“弄”字赋予菊花以人的动作,生动形象地展现出菊花在露水中摇曳生姿的画面,给人以清新、灵动之感。下句“古人花飞埃”则笔锋一转,想象古时人们赏菊的情景,如今那些赏菊之人早已消逝,只留下飘落化为尘埃的花瓣。第五、六句:“今人哀后人,后人复今哀。”这两句进一步深化了诗人对世事的感慨。“今人哀后人”表达了现在的人对后来人的怜悯与担忧,而“后人复今哀”则指出后来的人也会像现在的人一样发出同样的哀伤。这种循环往复的情感表达,揭示了人类命运的相似性和无奈性,体现出诗人对世事无常的深刻认识。后两句:“世事那可及,泪落茱萸杯。”上句“世事那可及”意思是世间的变故和命运的安排难以预料和掌控,“那可及”三个字强烈地表达了诗人对世事无常的无奈和无力感。下句“泪落茱萸杯”则是情感的爆发点,在重阳节这个传统节日里,本应欢乐的茱萸酒杯,却承载了诗人的泪水。
上一篇:宋·文天祥《感兴》
下一篇:宋·文天祥《怀则堂实堂》