文章解析

jiā
bié

朝代:唐作者:杜甫浏览量:2
tiān
bǎo
hòu
yuán
dàn
hāo
bǎi
jiā
shì
luàn
dōng
西
cún
zhě
xiāo
zhě
wéi
chén
jiàn
yīn
zhèn
bài
guī
lái
xún
jiù
rén
xíng
jiàn
kōng
xiàng
shòu
cǎn
dàn
duì
shù
máo
lín
suǒ
yǒu
èr
lǎo
guǎ
宿
niǎo
liàn
běn
zhī
ān
qiě
qióng
fāng
chūn
chú
hái
guàn
xiàn
zhī
zhì
zhào
lìng
suī
cóng
běn
zhōu
nèi
suǒ
xié
jìn
xíng
zhǐ
shēn
yuǎn
zhōng
zhuǎn
jiā
xiāng
dàng
jìn
yuǎn
jìn
yǒng
tòng
cháng
bìng
nián
wěi
gōu
shēng
zhōng
shēn
liǎng
suān
rén
shēng
jiā
bié
wéi
zhēng

译文

天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。但面对着狐狸与狸猫,它们竖起毛发愤怒地向我啼叫。四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人,远处去终究也会迷失。家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当!

逐句剖析

"寂寞天宝后":天宝以后,农村寂寞荒凉,

# 天宝后:指安史之乱以后。开篇是以追叙写起,追溯无家的原因,引出下文。

"园庐但蒿藜":家园里只剩下蒿草蒺藜。

# 园庐但蒿藜:极为概括也极为沉痛地传达出安禄山乱后的悲惨景象:什么都没有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。庐:即居住的房屋。但:只有。

"我里百余家":我的乡里百余户人家,

# 百:一作万。

"世乱各东西":因世道乱离都各奔东西。

"存者无消息":活着的没有消息,

"死者为尘泥":死了的已化为尘土。

# 为:一作委。

"贱子因阵败":因为邺城兵败,

# 阵败:指邺城之败。,贱子:这位无家者的自谓。

"归来寻旧蹊":我回来寻找家乡的旧路。

# 旧:一作故。

"人行见空巷":在村里走了很久只见空巷,

# 巷:一作室。,人:一作久。

"日瘦气惨凄":日色无光,一片萧条凄惨的景象。

# 日瘦:日光淡薄,杜甫的自创语。

"但对狐与狸":但面对着狐狸与狸猫,

"竖毛怒我啼":它们竖起毛发愤怒地向我啼叫。

# 怒我啼:对我发怒且啼叫。

"四邻何所有":四邻还剩些什么人呢?

"一二老寡妻":只有一两个老寡妇。

"宿鸟恋本枝":宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,

"安辞且穷栖":哪能辞乡而去,且在此地栖宿。

# 安辞且穷栖:以“宿鸟”自比,言人皆恋故土,所以即便是困守穷栖,依旧在所不辞。

"方春独荷锄":正当春季,我扛起锄头下田,

"日暮还灌畦":到了天晚还忙着浇田。

"县吏知我至":县吏知道我回来了,

# 县吏知我至,召令习鼓鞞:他又要被征去打仗。鞞,古同“鼙”,鼓名。

"召令习鼓鞞":又征召我去练习军中的骑鼓。

"虽从本州役":虽然在本州服役,

# 虽从本州役,内顾无所携:以能够服役于本州而自幸。无所携:谓家里没有可以告别的人。携:即离。

"内顾无所携":家里也没什么可带。

# 无所携:谓家里没有可以告别的人。携:即离。

"近行止一身":近处去,我只有空身一人,

# 近行止一身:“近行”两句:是以能够服役于本州而自幸。终转迷:终究是前途迷茫,生死凶吉难料。

"远去终转迷":远处去终究也会迷失。

"家乡既荡尽":家乡既已一片空荡,

# 家乡既荡尽:“家乡”二句:更进一层,是自伤语。是说家乡已经一无所有,在本州当兵和在外县当兵都是一样。

"远近理亦齐":远近对我来说都是一样。

# 齐:齐同。

"永痛长病母":永远伤痛我长年生病的母亲,

"五年委沟溪":死了五年也没有好好埋葬。

# 五年委沟溪:从天宝十四年安禄山作乱到这一年正是五年。委沟溪,指母亲葬在山谷里。

"生我不得力":她生了我,却得不到我的服侍,

"终身两酸嘶":母子二人终身忍受辛酸。

# 两酸嘶:是说母子两个人都饮恨。酸嘶,失声痛哭。

"人生无家别":人活在世上却无家可别,

"何以为烝黎":这老百姓可怎么当!

# 烝黎:一作蒸黎。指劳动人民。蒸,众;黎,黑。

展开阅读全文 ∨

简介

《无家别》是唐代诗人杜甫的五言古诗。诗中叙写邺城败后一军人还乡,却面临无家可归又重被征役的悲惨遭遇。前八句写战乱后故乡的破败荒芜,后八句写归乡后的所见所感与再次被征,再八句写被征时的无奈与痛苦,最后八句写对母亲的沉痛追忆与对命运的悲叹。全诗情景交融,不直白显言,而是借景、物、事寄情抒怀。情感沉痛凄婉,批驳深刻有力,具有非凡艺术魅力。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代现实主义诗人,“诗圣”

杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。

展开阅读全文 ∨

背景

《无家别》是唐代诗人杜甫所作。这首诗创作于唐肃宗乾元二年(759年)春日。回溯至唐玄宗天宝十四年(755年),安史之乱骤然爆发,犹如一场肆虐的风暴,瞬间搅乱了大唐的平静。到了乾元二年三月,唐朝投入的六十万大军在邺城一役中惨遭败绩,致使国家形势陷入岌岌可危的境地。为尽快扩充兵力,扭转战局,统治者竟推行了极其残忍的拉夫政策。杜甫身处那个动荡的时代,亲眼见证了诸多悲惨场景。内心满是矛盾与痛苦的他,以笔为刃,饱含深情地创作了“三吏三别”这六首诗作,以文字记录下时代的伤痛与百姓的苦难。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首反映社会现实的诗。描绘了一位在邺城战败后还乡,却面临无家可归困境,旋即又被征役的军人的悲惨经历。诗中通过这一人物的遭遇,体现了当时农村因战乱变得凋敝荒芜的景象,营造出一种凄凉、悲怆的氛围,深刻地表达了对战区人民悲惨遭遇的深切同情,以及对统治者残暴、腐朽行径的有力批判。

2. 写作手法

情景交融:“人行见空巷,日瘦气惨凄”,此句将主人公看到空巷时内心的凄惨心境,融入到“日瘦气惨凄”这样的环境描写之中,以惨淡之景写悲凉之情,情景交融,生动地烘托出乱后乡村的衰败和主人公的悲伤情绪。拟人:“日瘦气惨凄”,赋予“日”以人的“瘦”态,生动形象地营造出一种压抑、惨淡的氛围,烘托出主人公内心的凄惨,仿佛连太阳都因这乱世而显得消瘦、毫无生气。烘托:“但对狐与狸,竖毛怒我啼”,通过描写狐狸见到主人公时竖毛怒啼的情景,从侧面烘托出乡村的荒凉破败,曾经人丁兴旺的村庄如今野兽横行,无人烟的寂寥之感油然而生,进一步强化了战争给乡村带来的破坏。比喻:“宿鸟恋本枝,安辞且穷栖”,以宿鸟眷恋树枝来比喻主人公对家乡的留恋,即便家乡贫困破败,依然像宿鸟不舍本枝一样,选择留在家乡艰难栖居,生动地表现出主人公对乡土的深厚情感。

3. 分段赏析

从开篇至“一二老寡妻”,共计十四句,整体围绕乱后回乡所见展开描述。其中,“贱子因阵败,归来寻旧蹊”这两句巧妙穿插于中间,将此大段内容分隔为前后两个小段。前一小段以追叙的方式起笔,那位自称“贱子”的军人回到家乡,眼前景象全然陌生,家乡一片荒芜,与记忆中的模样大相径庭。由此,他不禁抚今追昔,简要地诉说着家乡今昔的巨大变迁。“寂寞天宝后,园庐但蒿藜”,此二句直接描绘当下情景,然而背后却隐匿着往昔的繁荣。提及“天宝后”的这般荒凉,人们自然会联想到天宝之前的景象。那时,“我里百余家”,园庐紧密相邻,鸡犬之声相闻,热闹非凡,绝无“寂寞”之感。而“天宝后”,遭遇世乱,居民纷纷离散,各奔东西,园庐就此荒废,蒿藜肆意丛生,“寂寞”氛围油然而生。诗一开篇便以“寂寞”二字,勾勒出满目萧然的画面,淋漓尽致地展现出主人公目睹此景时内心的悲凉,为整首诗奠定了哀伤的基调。“世乱”二字与“天宝后”相互呼应,既点明了今昔变化的缘由,又揭示了“无家”可“别”的根本所在。“存者无消息,死者为尘泥”紧随“世乱各东西”之后,仿佛能听见“我”那沉重的叹息,深切地传达出主人公极度悲伤的情绪。前一小段是对家乡全貌的概括性呈现,后一小段则着重于细节刻画,“贱子因阵败,归来寻旧蹊”在此起到承上启下的过渡作用。其中,“寻”字细腻地描绘出主人公的举动,“旧”字则蕴含着深厚的意味。曾经,家乡的“旧蹊”不知走过多少回,即便闭眼也能熟知路径,如今却不得不费力寻找,足见家乡早已面目全非,被蒿藜深深掩盖。“旧”字追溯往昔,呼应前文“我里百余家”;“寻”字关照当下,对应“园庐但蒿藜”。“久行见空巷,日瘦气惨凄。但对狐与狸,竖毛怒我啼。四邻何所有,一二老寡妻”,此句描述“贱子”从靠近村庄,到步入村巷,再到走访四邻的过程。“人行”承接“寻旧蹊”而来,精准地传达出“寻”字所蕴含的艰难。明明距离不远,却需花费许久才能走到,可见旧路已难以辨认,一路上寻寻觅觅,绕了诸多弯路。“空巷”一词,点明人去楼空的现状,与“世乱各东西”相互呼应。“日瘦气惨凄”运用拟人化手法,将景与情完美融合,生动地烘托出主人公看到“空巷”时内心的凄惨。“但对狐与狸”中的“但”字,与前文的“空”字相互映衬。遥想当年,“百余家”聚居于此,村巷中人群熙攘,欢声笑语不断;如今,却唯有与狐狸相伴。而这些“狐与狸”似乎反倒成了这里的主人,一见到“我”,便竖起脊毛,朝着“我”愤怒啼叫,仿佛在责怪“我”不该贸然闯入它们的领地。四处寻访四邻,却发现仅剩下“一二老寡妻”尚在人世!与她们相见,想必有诸多话语想要倾诉询问,然而杜甫在此却省略了这些内容,为读者留下了广阔的想象空间。当读到后文“永痛长病母,五年委沟溪”时,便不难推测出与“老寡妻”交流的内容以及彼此激动的神情。“宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。”此四句在诗的结构上独成一段,细致描绘了主人公回乡后的生活状态。前两句以宿鸟眷恋枝头为喻,生动展现出主人公对乡土难以割舍的深厚情感。即便家乡已满目疮痍,他仍如恋枝之鸟,坚守不舍。后两句则刻画了主人公怀着满心悲哀,重新投入到早出晚归的辛勤劳作之中。在这方春时节,他独自荷锄耕种,直至日暮时分还在浇灌菜畦,只为能在这片故土勉强维持生计,哪怕生活困苦且孤独,也未曾放弃对家乡的坚守。诗歌最后一段,着重书写主人公无家却又要被迫别离的悲惨境遇。“县吏知我至,召令习鼓鞞”,情节陡转,如巨石投入平静湖面,打破了短暂的安宁。此后六句,层层递进,转折不断。“虽从本州役,内顾无所携”,此为第一层转折。上半句,主人公因此次服役就在本州,稍感庆幸;而下半句,想到家中已无亲眷为自己送行,也无任何物件可携带上路,不禁悲从中来。这种自幸与自伤的交织,更添哀伤。“近行止一身,远去终转迷”,构成第二层转折。“近行”时形单影只,已然令人黯然神伤;而想到身为兵卒,未来终有远行前线之日,前途茫茫,不知将魂归何处,愈发觉得迷茫与无助。“家乡既荡尽,远近理亦齐”,形成第三层转折。主人公回首思量,家乡已然破败殆尽,此时无论是在近处服役还是远行他方,似乎都已没有本质区别,都难以改变命运的悲惨。这六句诗节奏起伏,层层深入,将主人公听闻召令后的复杂心理变化,细腻入微地展现出来。“永痛长病母,五年委沟溪。生我不得力,终身两酸嘶。”尽管主人公试图强装豁达,自我宽慰,但内心深处最为沉痛之事,终究如潮水般涌上心头。原来,在他前次应征入伍之前,母亲就已长期卧病在床,而在他离家从军的五年间,母亲不幸离世。死后,母亲甚至未能得到他的妥善安葬,只能委身于沟溪之中。这一残酷事实,成为他心中永远无法释怀的伤痛,每每忆起,便痛彻心扉。这几句诗,将母亲亡故的悲痛、家庭破碎的凄惨描绘得淋漓尽致。随后,诗歌紧扣“无家别”的题目,以一句反诘有力作结:“人生无家别,何以为蒸黎!”意思是,如今家园已毁,却还要被征调离去,这让百姓如何生存,又怎能算得上是百姓呢?此句饱含悲愤,直抵人心,深刻揭示了战争给人民带来的苦难。

4. 作品点评

全诗巧妙地将情与景相互交融,同时把人物塑造与环境描写紧密结合。在有限的篇幅之内,成功塑造出一个鲜活饱满、有血有肉的人物形象。通过这一人物的经历,深刻反映出当时战区民众普遍面临的悲惨遭遇,进而对统治者的残暴与腐朽予以了有力的批判。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 《新安吏》、《潼关吏》、《石壕吏》、《新婚别》、《垂老别》、《无家别》诸篇,其述男女怨旷、室家离别、父子夫妇不相保之意,与《东山》、《采薇》、《出车》、《杕杜》数诗相为表里。唐自中叶以徭役调发为常,至于亡国;肃、代而后,非复贞观、开元之唐矣。新旧唐史不载者,略见杜诗。

宋刘克庄《后村诗话》

# 经历多矣,无如此语之在目前者(“久行”二句下)。写至此,亦无复馀恨,此其所以泣鬼神者(“家乡”二句下)。

明高棅《唐诗品汇》

# “日瘦气惨凄”一语备景略尽。故言不必多,惟其至者。“家乡既荡尽,远近理亦齐”,老杜诗必穷工极苦,使无馀境乃止。李青莲只指点大意。

明陆时雍《唐诗镜》

# “日”何以“瘦”?摹写荒悲在目,此老胸中偏饶此等字面(“日瘦”句下)。说得无家人入细(“家乡”二句下)。即《小雅》“靡有黎”意,翻得纤妙(末二句下)。

明锺惺、谭元春《唐诗归》

# “空巷”而曰“久行见”,触处萧条。日安有肥瘦?创云“日瘦”,而惨凄宛然在目。狐啼而加一“竖毛怒我”,形状逼真,似虎头作画。(《新安吏》、《石壕吏》、《三别》)此五首非亲见不能作,他人虽亲见亦不能作。公以事至东都,目击成诗,若有神使之,遂下千秋之泪。

明王嗣奭《杜臆》

# 老杜“三吏”、“三别”等作,触时兴思,发得忠爱慨叹意出,真性情之诗,动千载人悲痛。浑厚苍峭,为世绝调,有不待言说者。

明周珽《唐诗选脉会通评林》引陈继儒

# “三别”皆一直下,唯此尤为平净。《新婚别》尽有可删者,如“结发为君妻”二句”、“君行虽不远”二句、“形势反苍黄”四句,皆可删者也;《垂老别》“忆昔少壮时”二句,亦以节去为佳。言有馀则气不足。

明末清初王夫之《唐诗评选》

# 唐人乐府,惟有太白《蜀道难》、《乌夜啼》,子美《尤家别》、《垂老别》以及元、白、张、王诸作,不袭前人乐府之貌,而能得其神者,乃真乐府也。

清王士禛、何世璂《然灯纪闻》

# 通首只是一片。起八句,追叙无家之由,“久行”六句,合里无家之景。“宿鸟”以下,始入自己,反踢“别”字……“近行”八句,木身无家之情。其前四极曲,言远去固艰于近行,然总是无家,亦不论远近矣。翻进一层作意。《三别》体相类,其法又各别:一比起,一直起,一追叙起;一比体结,一别意结,一点题结。又《新婚》,妇语夫;《垂老》,夫语妇;《无家》,似自语,亦似语客。

清浦起龙《读杜心解》

# 自六朝以来,乐府题率多摹拟剽窃,陈陈相因,最为可厌。子美出而独就当时所感触,上悯国难,下痛民穷,随意立题,尽脱去前人窠臼,《苕华》、《草黄》之哀,不是过也。乐天《新乐府》、《秦中吟》等篇,亦自此去,而语稍平易,不及杜之沉警独绝矣。

清杨伦《杜诗镜铨》

# “家乡”二句旷达语,由痛极作,笔有化工。

清宋宗元《网师园唐诗笺》

# 杜之前后《出塞》、《无家别》、《垂老别》诸篇,亦曹孟德之《苦寒行》,王仲宣之《七哀》等作也。

清钱泳《履园谭诗》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·吴融《杨花》

下一篇:唐·王维《陇西行》

猜你喜欢