文章解析

朝代:唐作者:李商隐浏览量:3
xiāo
bàng
huí
tīng
wēi
guò
duǎn
tíng
liáng
xiān
dòng
zhú
diǎn
wèi
kāi
píng
shāo
gāo
gāo
yàn
wēi
shū
yíng
yuán
yān
cǎo
réng
jìn
mén
qīng

译文

潇洒自由的细雨飘落在弯曲的水边平地,它淅淅沥沥若有若无飘过短亭。细雨带来凉气先在风吹竹摇时人才感到,雨点细小连水面萍草也未打开隙缝。只是促使乳燕飞得更高,晚间让萤火虫的亮光显得微疏不明。回忆起故乡田野中的草色,一定仍然近似宫城五门那样绿色青青。

逐句剖析

"萧洒傍回汀":潇洒自由的细雨飘落在弯曲的水边平地,

# 回汀:弯曲的水边平地。,傍:近。,萧洒:细雨飘飞貌。

"依微过短亭":它淅淅沥沥若有若无飘过短亭。

# 短亭:路旁供行人休息或送客的亭子。有长、短之分。,依微:隐约依稀迷茫的样子。

"气凉先动竹":细雨带来凉气先在风吹竹摇时人才感到,

"点细未开萍":雨点细小连水面萍草也未打开隙缝。

"稍促高高燕":只是促使乳燕飞得更高,

# 稍促:稍稍促起。

"微疏的的萤":晚间让萤火虫的亮光显得微疏不明。

# 的的:分明,明显。这里是明亮貌。梁简文帝《秋夜诗》:“胧胧月上色,的的夜萤飞。”

"故园烟草色":回忆起故乡田野中的草色,

"仍近五门青":一定仍然近似宫城五门那样绿色青青。

# 五门:《礼记·天官阍人》:“阍人掌王宫之中门之禁。”郑玄注:“王有五门,外曰皋门,二曰雉门,三曰库门,四曰应门,五曰路门。”此五门代指京城长安。

展开阅读全文 ∨

简介

《细雨》是李商隐的咏物抒情诗,本诗将对自然的敏锐观察、对生活的细腻感悟与对故乡的深沉眷恋完美融合。诗的首联描绘了细雨初起时的潇洒和依微,颔联则细腻地描写了雨气的微凉和雨点的轻细,颈联通过燕子和萤火虫的描写,烘托出细雨的似有若无,尾联则由京城的青青草色联想到故乡的烟草,透露出诗人客居他乡时的思乡之情。这首诗以其细腻的描写和深刻的情感,展现了李商隐诗歌的独特风格。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐杰出诗人

李商隐(811?~858?),唐代诗人。字义山,号玉谿生、樊南生。祖籍怀州河内(今河南沁阳),生于河南荥阳。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,遭排挤而潦倒终身。李商隐擅长律、绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然因用典太多,或致诗旨隐晦。其与杜牧并称“小李杜”,又与温庭筠并称“温李”。李商隐亦工四六文,所作以书启奏札为多,与温庭筠、段成式齐名,因三人皆排行十六,时称“三十六体”。代表作品有《贾生》《隋宫》《无题》《锦瑟》等。有《李义山诗集》,后人辑有《樊南文集》《樊南文集补编》。

展开阅读全文 ∨

背景

这首诗具体作年难以考证,冯浩《玉谿生诗集笺注》及张采田《玉谿生年谱会笺》俱不入编年。李商隐后期的人生充满波折,长期处于官场的倾轧与漂泊的羁旅生活中,宦游的失意与对故乡的思念时常交织在他心间。此诗亦似为其后期所作,时客居长安。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言律诗,也是一首写景抒情诗。诗中细腻地描绘了细雨洒落在回汀、短亭,影响竹、萍、燕、萤等的景象,营造出一种清幽、朦胧的氛围。在对细雨景色的刻画中,融入了诗人对故园的思念,借景抒情,表达出内心复杂的情感。

2. 写作手法

烘托:“稍促高高燕,微疏的的萤”通过写飞燕因细雨而飞得更为急促,流萤因细雨而显得有些稀疏,从侧面烘托出细雨的无处不在,以及它对周围环境和事物的细微影响,进一步衬托出细雨的轻柔、细密。借景抒情:诗人在诗中描绘了一系列的景象,如回汀、短亭、竹、萍、燕、萤、草色等,通过这些景象的组合,营造出一种宁静、清幽且略带惆怅的氛围。最后借“故园烟草色,仍近五门青”之景,将思乡之情自然地抒发出来,使景中有情,情中有景。

3. 分段赏析

首联描绘了细雨初起时的潇洒和依微。细雨从空中飘洒下来,不知不觉间已临近回汀曲池,隐约依微地飘过小亭。这种描写让人想起李白《游水西简郑明府》中的“凉风日潇洒,幽客时憩泊”和韦应物《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》中的“寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中”所描绘的若隐若现、荡漾飘洒的景象。李商隐借助前人诗句的意象来形容细雨,使得笔下含情,风神独具。颔联刻画出雨气的微凉和雨点的轻细。微风携着雨气拂过,青竹率先感知这份凉意。而那细密的雨点,飘落在曲池之中,竟未能使浮萍泛起丝毫涟漪,足见其轻柔细密。此联营造出的清秋细雨之景,清新微凉又宁静安谧,宛如一幅淡雅的水墨画,让人心生惬意。颈联笔锋一转,从飞燕与流萤的活动侧面烘托细雨的存在。白日里,燕子依旧在高空中自在翱翔,只是细雨的降临,似乎让它们的飞行节奏稍稍加快;夜幕下,流萤闪烁,原本明亮密集的光点,因细雨的缘故,变得略微稀疏。“稍促”与“微疏”二词,宛如神来之笔,在飞燕、流萤的自然生态中,巧妙融入细雨的微妙影响,赋予画面动态之美,也让细雨的形象更加鲜活生动。尾联中诗人的思绪从眼前的细雨之景,陡然转向远方的故乡。身处京城,望着客居之地的青青草色,诗人的情思如脱缰之马,驰骋至故乡那片熟悉的土地。他深知,故乡田野上的草色,此刻想必也在细雨的润泽下,呈现出与京城相似的青色。此句以故园与代指京城的五门相对,看似平淡的笔触下,实则蕴藏着诗人浓郁的思乡之情。

4. 作品点评

本诗在中晚唐诗开辟的纤细秀美之境中独树一帜,它以细腻精微的笔触描绘出一幅清幽、雅致的画面,这种独特的秀美为历代论者所推崇。清人贺裳以诗中“气凉先动竹,点细未开萍”等句为例,点明李商隐诗歌“妙于纤细”的特点,可谓一语中的。《细雨》所营造的境界虽小,却充满了细致、幽美与柔和之感,在看似狭小的境界中蕴含着深厚的情感带给读者别样的审美体验。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 八句俱写雨景,俱写“细”字,而层次井然。虽无杜之沉郁顿挫,雄浑悲壮,其雅静亦自可诵。结言不能事朝廷也。

清屈复《玉谿生诗意》

# 此赋体,而结寓西望长安之意。写得清远,无一毫烟火气,故佳。

清徐德泓《李义山诗疏》

# 此客中之作。悲哉秋气,细雨随之。竹间萍际,消息甚微,然燕促萤疏,已有日就萧瑟之势。意惟故园草色,不改其常耳。

清姚培谦《分体笺注李义山诗集》

# 确是细雨中思乡,作寻常思乡不得,作大雨亦不得。前六句犹刻画家数,一结若近若远,不粘不脱。

清纪昀《玉谿生诗说》

# 诗为客居作,草色相连,人偏远隔。(末句)则泛言京城耳。引钱良择:刻意描题,虽无奇思,自见笔力。

清冯浩《玉谿生诗集笺注》

# 引朱彝尊:刻意描题,不松一句,虽无奇思,自见笔力。引何焯:写“细”字得神。引纪昀:细腻熨贴。

清沈厚塽《李义山诗集辑评》

# (“气凉”句)体会入微。

清宋宗元《网师园唐诗笺》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李商隐《海上》

下一篇:唐·李商隐《失猿》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×