文章解析

zèng
fàn
jīn
qīng
èr
shǒu

朝代:唐作者:李白浏览量:3
jūn
wǎng
qīng
pàn
zhī
dōng
zǒu
jiā
lái
yuè
luò
wěi
míng
zhōng
guī
táo
jūn
yán
pān
huā
yuàn
chéng
néng
fāng
xìn
huì
hǎo
xiāng
zhāo
xié
yǒu
jié
绿
zhēn
jiǔ
cáng
zhuó
shuǐ
shí
rén
nǎi
yān
mín
zhí
shì
zèng
zhī
shēn
méi
liáo
dōng
cán
bái
shǐ
chǔ
xiū
shān
yǒu
xiàn
qín
xīn
zhōng
liú
zhǐ
yīng
suǒ
liú
shé
shì
shān
fàn
zǎi
mǎi
míng
xián
duì
qián
yíng
wèi
bāng
huà
jué
bīng
qīng
bǎi
quǎn
jìng
qiān
zhù
míng
rén
shǎo
dàng
ài
duō
féng
yíng
yóu
jiā
zhèng
yīn
zhī
tīng
sòng
shēng

译文

君子屈尊给予我青睐,我仿佛迷失方向不知何去何从。离开家已经几个月,纺织娘在闺房中鸣叫。您如同桃李,虽不言语,我却愿如众人攀花,在树下走出小路。怎能不表达美好的情谊?承蒙您友好地与我交往。我有结绿这样的珍宝,长久被藏在浑浊的泥水中。当今世人抛弃这件宝物,把它与燕地的普通石头同等看待。我想擦拭干净把它献给您,可却没有途径来展示自己。我如同辽东人对白猪感到惭愧,又像楚人对山鸡感到羞愧。白白有向您献芹的心意,最终只能像卞和泣玉般流泪。只能自己默默忍受,回家向妻子诉说。范县令不追求虚名,对着前堂的柱子弹琴唱歌。治理地方默默使之得到教化,一天天让人觉得他如冰壶般清正。百里之内鸡犬安静,众多房屋中传来织布机的声音。流动人口很少流离失所,当地人热情好客乐于迎接客人。我这个游子目睹了您良好的政绩,因此听到了百姓的颂声。

逐句剖析

"君子枉清盼":君子屈尊给予我青睐,

# 清:清高。

"不知东走迷":我仿佛迷失方向不知何去何从。

# 迷:迷惑。

"离家来几月":离开家已经几个月,

"络纬鸣中闺":纺织娘在闺房中鸣叫。

# 闺:妻子。

"桃李君不言":您如同桃李,虽不言语,

# 君:君子。

"攀花愿成蹊":我却愿如众人攀花,在树下走出小路。

# 攀花:奔向你的人。

"那能吐芳信":怎能不表达美好的情谊?

"惠好相招携":承蒙您友好地与我交往。

"我有结绿珍":我有结绿这样的珍宝,

# 绿珍:绿宝石。

"久藏浊水泥":长久被藏在浑浊的泥水中。

# 藏:埋没。

"时人弃此物":当今世人抛弃这件宝物,

# 时人:一般的人。

"乃与燕珉齐":把它与燕地的普通石头同等看待。

"摭拭欲赠之":我想擦拭干净把它献给您,

# 赠:献给朝廷。

"申眉路无梯":可却没有途径来展示自己。

# 路:途径。

"辽东惭白豕":我如同辽东人对白猪感到惭愧,

# 白豕:白猪。

"楚客羞山鸡":又像楚人对山鸡感到羞愧。

"徒有献芹心":白白有向您献芹的心意,

"终流泣玉啼":最终只能像卞和泣玉般流泪。

"只应自索漠":只能自己默默忍受,

"留舌示山妻":回家向妻子诉说。

"范宰不买名":范县令不追求虚名,

# 范宰:范县令。

"弦歌对前楹":对着前堂的柱子弹琴唱歌。

# 弦歌:弹琴唱歌。

"为邦默自化":治理地方默默使之得到教化,

"日觉冰壶清":一天天让人觉得他如冰壶般清正。

# 清:清澈见底。

"百里鸡犬静":百里之内鸡犬安静,

# 鸡犬静:没有盗窃。

"千庐机杼鸣":众多房屋中传来织布机的声音。

"浮人少荡析":流动人口很少流离失所,

# 浮人:游荡闲逛的人。

"爱客多逢迎":当地人热情好客乐于迎接客人。

"游子睹嘉政":我这个游子目睹了您良好的政绩,

# 嘉政:政绩感动。

"因之听颂声":因此听到了百姓的颂声。

展开阅读全文 ∨

简介

《赠范金卿二首》为李白所作五言古诗。第一首倾诉自身怀才不遇,借桃李、结绿珍等自比,盼范金卿赏识举荐;第二首盛赞范金卿治政有方。写作上,第一首多比喻,如以结绿珍喻己才,用典巧妙,像“桃李不言”等典表渴望。第二首则以“百里鸡犬静”等细节烘托其政绩。第一首开篇言受青睐却迷茫,继用典故表盼引荐,后叹怀才不遇。第二首先赞范宰不慕虚名,再以辖区安宁、百姓好客显其政绩,末以游子闻颂声强化赞美,两首诗分别从个人诉求与对人褒扬,见李白与范金卿情谊及对其推崇。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代浪漫主义诗人,“诗仙”

李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

第一首前四句:“君子枉清盼,不知东走迷。离家来几月,络纬鸣中闺。”诗人表达受范金卿垂青,自己离家已有几月,听到络纬在闺中鸣叫,点明与范金卿的交往及离家的时间,为下文抒情做铺垫。中间六句:“桃李君不言,攀花愿成蹊。那能吐芳信?惠好相招携。我有结绿珍,久藏浊水泥。”先用桃李的典故赞美范金卿品德,接着说自己如结绿美玉被藏于泥中,表达对范金卿的敬仰以及自身怀才不遇之感。后十句:“时人弃此物,乃与燕珉齐。摭拭欲赠之,申眉路无梯。辽东惭白豕,楚客羞山鸡。徒有献芹心,终流泣玉啼。只应自索漠,留舌示山妻。”进一步强调自己被时人轻视,虽想将自己的才德展示给范金卿,却无途径,连用多个典故抒发怀才不遇的悲愤与无奈。第二首前四句:“范宰不买名,弦歌对前楹。为邦默自化,日觉冰壶清。”直接点明范金卿不追求虚名,以礼乐治理地方,地方在他的治理下默默得到良好的教化,他自身也如冰壶般清正廉洁。中间四句:“百里鸡犬静,千庐机杼鸣。浮人少荡析,爱客多逢迎。”通过描写地方安宁,鸡犬不鸣,百姓勤于纺织,流动人口少受动荡且热情好客,具体展现范金卿的治理成效。后两句:“游子睹嘉政,因之听颂声。”诗人以自己目睹范金卿的良好政绩,听到百姓的颂声结尾,再次强调对范金卿的赞美。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·孟浩然《寄赵正字》

下一篇:唐·李白《赠饶阳张司户燧》

猜你喜欢