文章解析

jiàn
xiù
cai
chí
bié
yīn
chéng
jué

朝代:唐作者:杜牧浏览量:3
hóng
zhú
duǎn
shí
qiāng
yuàn
qīng
chù
shǔ
xián
gāo
wàn
fēn
fēi
liǎng
háng
lèi
mǎn
jiāng
hán
zhèng
xiāo
sāo

译文

红烛快燃尽时,羌笛吹奏出哀怨的声音,清越的歌声哽咽之处,蜀地的琴弦声调高亢。像要飞向万里之外般分别,流下两行泪水,满江的寒雨正纷纷扬扬下着。

逐句剖析

"红烛短时羌笛怨":红烛快燃尽时,羌笛吹奏出哀怨的声音,

"清歌咽处蜀弦高":清越的歌声哽咽之处,蜀地的琴弦声调高亢。

"万里分飞两行泪":像要飞向万里之外般分别,流下两行泪水,

"满江寒雨正萧骚":满江的寒雨正纷纷扬扬下着。

展开阅读全文 ∨

简介

《见吴秀才与池妓别因成绝句》是唐代杜牧于846年创作的一首七言绝句。诗歌通过红烛、羌笛、清歌、蜀弦等意象,描绘了吴秀才与池妓离别的场景,后两句借“万里分飞”“满江寒雨”烘托出萧瑟凄凉的氛围。诗中运用了意象组合、以景结情等手法,语言凝练,意象密集。该诗是杜牧晚年诗作的代表之一,押豪韵,整体营造出哀婉惆怅的离别氛围。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐杰出诗人

杜牧(803~852?),唐代文学家。字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。因晚年居长安南樊川别墅,故后又称“杜樊川”。大和进士,官终中书舍人。杜牧的诗文,多指陈讽谕时政。其诗在晚唐成就颇高,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”,又与李商隐并称“小李杜”。诗作风格独特,既风华流美而又俊爽疏朗,气势豪宕而又情致婉约。文以《阿房宫赋》最为著名。代表作品有《清明》《山行》《题乌江亭》《泊秦淮》等。著有《樊川文集》。

展开阅读全文 ∨

背景

唐武宗会昌六年(846年),当时社会存在文人与歌妓交往及离别场景。杜牧时任池州刺史,在安徽省池州市贵池区见到吴秀才与池妓离别。杜牧写这首诗是为了记录下这一离别场景。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首七言绝句,也是一首送别诗。介绍了吴秀才与池妓离别的情景,描绘了离别时红烛、羌笛、清歌、蜀弦等景象及满江寒雨的氛围,体现了离别的凄凉,营造了萧瑟的意境,表达了离别时的忧愁与怅惘之情。

2. 写作手法

意象组合:“红烛短时羌笛怨,清歌咽处蜀弦高”,将红烛、羌笛、清歌、蜀弦等意象组合在一起,集中展现了离别时的情景,渲染出哀怨的氛围。以景结情:“满江寒雨正萧骚”,以满江寒冷的雨丝纷纷扬扬的景象作结,烘托出离别后孤寂凄凉的心境,强化了离别的伤感。

3. 分段赏析

“红烛短时羌笛怨”:红烛即将燃尽,光线变得暗淡,此时羌笛吹奏出哀怨的曲调。“怨”字直接点出羌笛所传达的离别之愁,红烛将尽的景象也暗示着离别时刻的临近,营造出凄清的氛围。​“清歌咽处蜀弦高”:清越的歌声在哽咽中断续传出,蜀地的琴弦弹奏出高亢的乐声。“咽”字写出歌女因离别而难掩的悲伤,歌声与弦声交织,更添离别的凄婉,展现出离别时的复杂情感。​“万里分飞两行泪”:两人如同要飞向万里之外般分别,流下两行伤心的泪水。“万里”突出了分别后距离的遥远,“两行泪”直接描写离别时的哭泣,表现出离别带来的痛苦与不舍。​“满江寒雨正萧骚”:满江的寒雨正下得纷纷扬扬。以寒冷的雨景收尾,“萧骚”描绘出雨势的杂乱与凄冷,既写出了当时的自然环境,又烘托出离别后的孤寂与凄凉,让离别之情更显深沉。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·杜牧《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》

下一篇:唐·杜牧《张好好诗》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×