"谁道君王行路难":谁说君王行路难呢,
"六龙西幸万人欢":皇帝的车驾西幸使得万众欢腾。
# 六龙:皇帝之车驾龙,马之美称。
"地转锦江成渭水":好像是地将锦江转成了渭水,
"天回玉垒作长安":天将玉垒变回到了长安。
# 玉垒:山名。《杜诗详注》卷十三引《杜臆》,“玉垒山在灌县(今四川都江堰)西,唐贞观间设关于其下,乃吐蕃往来之冲”。,天回:地名。扬雄《蜀记》以杜宇自天而降,号曰“天隳”。及玄宗幸蜀返跸之后,土人呼曰“天回”。
唐代浪漫主义诗人,“诗仙”
李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。
1. 主题及内容介绍
这是一首七言绝句,也是一首描写帝王将相的诗。描绘了唐玄宗西巡的盛大情景,表现了对帝王威仪的感叹,以及对当时社会繁荣气象的肯定与赞叹。
2. 写作手法
反问:首句“谁道君王行路难”以反问打破常理,否定逃亡的狼狈,强调君王西巡的威仪,为“万人欢”铺垫,强化场景合理性。夸张:“地转锦江成渭水,天回玉垒作长安”用夸张,将成都的锦江、玉垒与长安的渭水、都城等同,打破地理界限,暗指因君王到来,成都仿佛成了长安,寄托对正统与安定的心理慰藉。
3. 分段赏析
“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢”开篇以反问“谁道君王行路难”破题,推翻“行路难”的固有认知,暗含对玄宗西巡的特殊解读;“六龙”(古代天子车驾的代称)点明巡游者身份,“万人欢”则描绘出西巡时的热闹场景。表面看是称颂行程顺遂、得民心,实则在安史之乱的背景下,“西幸”本为仓皇逃难,此处的“欢”更像一种刻意的淡化,暗含对乱世中皇权体面的复杂映射。“地转锦江成渭水,天回玉垒作长安”以夸张想象描写山水:将蜀地的锦江比作长安的渭水,把玉垒山视作长安的屏障。渭水、长安本是唐王朝的核心象征,此处借地理意象的替换,暗指蜀地在玄宗西巡期间暂代都城的特殊地位。“地转”“天回”的动态描述,既显李白诗作的雄奇浪漫,又藏山河易位的深沉感慨,乱世中都城虽变,却仍需借旧意象维系王朝象征,于豪迈中透出对时局动荡的隐忧。
# 善变化题意(“谁道君王”句下)。蒋仲舒曰:只拈好处,有体,回护题意。
明凌宏宪《唐诗广选》
# 末句结出两意,有感,有喜。
明郭濬《增订评注唐诗正声》
# 太白“地转锦江成谓水,天回玉垒作长安”、子美“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”,乃是铺张明皇幸蜀微意,似宋人”直把杭州作汴州”语意。
清叶矫然《龙性堂诗话初集》
# 明皇幸蜀,行路之难极矣。今反曰“谁道”,似不信人说者,盖欲留馀地于第二句也。三、四非一句转,一句合者,乃紧顶第二句而以一气为转合者。
清王尧衢《古唐诗合解》
# 苏长公“横翠蛾嵋”一联,前人比于杜陵《峡中览物》之句。然太白作《上皇西巡南京歌》云:“地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。”则更大不可及矣。
清翁方纲《石洲诗话》
# 十首皆于萧条奔寄中作壮丽语,是为得体;举秦蜀形势不忘故都,是为用意。
宋严羽《沧浪诗话》
# 《上皇西巡歌》云:“柳色未饶秦地绿,花光不减上阳台。”又云:“地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。”末云:“少帝长安开紫极,双悬口月照乾坤。”时上皇播迁于蜀,非欲留蜀者。今盛称锦江、玉垒无异渭水、长安,又谓“双悬日月照乾坤”,若为少帝讳不力请回銮者,此所以上皇有“乞我剑南一道”之叹欤!
宋刘克庄《后村诗话》
上一篇:唐·李白《寄远其五》