文章解析

zèng
zhāng
xiāng
hào
èr
shǒu

朝代:唐作者:李白浏览量:1
shén
nán
qiè
nòng
tiān
láng
kuī
chén
liù
lóng
qiān
bái
hǎi
àn
chén
hào
qióng
jiàng
yuán
zǎi
jūn
fāng
jīng
lún
dàn
rán
yǎng
hào
chuā
chí
jūn
xiù
xiàng
shān
yuè
yīng
móu
guǐ
shén
zuǒ
hàn
jiě
hóng
鸿
mén
shēng
táng
wèi
hòu
shēn
yōng
máo
bǐng
jīn
yuè
chéng
zhū
lún
jiàng
léi
tíng
zǒng
róng
xiàng
dōng
xún
zhū
hóu
bài
shǒu
měng
shì
jīng
lín
bèi
niǎo
yuè
lìng
xíng
cǎo
chūn
shèng
zhì
shī
shí
jiàn
gōng
liáng
chén
chǒu
ān
guó
jīn
dào
xiè
míng
hǎi
zhū
jìn
wéi
zhēn
féng
xiàn
chì
dèng
shēng
shū
lái
zhēn
shù
tóng
kūn
yáng
zài
hàn
xīn
wèi
guǎn
jiāng
bào
zhōng
bēn
qín
shēng
bào
zhǔ
bǎi
dài
róng
qīn
shì
jìng
jiù
āi
zāi
nán
chóng
chén
bìng
宿
sōng
shān
cāng
máng
kōng
lín
fēng
yún
zhuàng
zhì
gǎo
jīng
cháng
lún
wén
jūn
tiān
lái
zhāng
zhèn
mèng
guó
kōng
rén
mén
shī
duì
huán
gōng
yuàn
lùn
bēi
xīn
kuài
fāng
qīng
píng
yán
tǎng
guī
lǎo
hàn
jiāng
bīn
běn
jiā
lǒng
西
rén
xiān
wéi
hàn
biān
jiàng
gōng
lüè
gài
tiān
míng
fēi
qīng
yún
shàng
zhàn
jìng
hóu
nián
chóu
chàng
shì
chuán
kōng
dòng
yǒng
jīn
fēng
zhuàng
yīng
liè
jué
sūn
bǎi
dài
shén
yóu
wáng
shí
guān
shū
zuò
líng
xiàng
lóng
yán
huì
shū
chǒng
lín
píng
tiān
wǎn
wèi
yún
cèng
dèng
zāo
chán
huǐ
xiǎng
xiàng
jìn
shí
bēng
téng
chén
guān
xiàn
fēng
róng
yíng
cháo
shì
shí
kuī
shén
zhōu
liú
cōng
jié
tiān
jiàn
yín
xiào
xióng
xīn
qiān
shì
zhǎn
jīng
chéng
qīng
luò
yáng
shuǐ
liù
lín
wàn
diāo
huī
bēi
shuǐ
xiào
yīn
rén
chǐ
chéng
shì
guì
jué
liáng
miè
yán
gōng
piāo
rán
zhì
péng
wéi
yǒu
ān
liú
zhī
cāng
hǎi

译文

社稷神器不容盗用玩弄,天狼安禄山竟然窥视天子之位。六龙之车迁播白日,四海之内满是阴暗的胡尘。苍天降下你张镐丞相,君子的品德,满腹经纶。澹然养育浩然之气,青云直上掌握大政。眉秀骨秀如山岳耸立,英才谋略惊泣鬼神。可以与辅佐汉高祖解鸿门宴之危的张良媲美,你就是他在唐朝的化身。仪仗威严,拥旄执金钺,鼓声隆隆,白马拉红色座驾。虎将如雷霆之士,统帅全军向东巡战。诸侯拜倒在你的马首之下,手下猛士如骑鲸鲵一样威风。恩泽遍布,连鱼鸟都欢悦,令行禁止,草木又逢春。你恰逢圣智,抓住良辰建功立业。安禄山那小丑不足挂齿,女人一样,送他几套女人的衣服和头饰。你的幕僚都是明珠一样的人才,应是海里的明珠都收入你手。有冯异献赤伏之符,有邓禹闻你的英明而来。你此行有似解救昆阳的壮举,我们再次看到汉朝威仪。我们曾经像管仲与鲍叔牙一样游乐,后来你在秦我在吴,两地分隔。我一生都以报达主恩为己任,希望能光宗耀祖。有心而其事未成就,其哀哉难以陈述。如今卧病寄宿在松山,孤独一人,四邻空空。战争风云激励我的壮志,但是身体枯槁,衰老之快超过常人。听说你从天庭来,顿时目张气振,神采奕奕。猛将亚夫得到剧孟那样的谋士,可把敌人杀得空无一人。扪虱与齐桓公聊天就可以破敌,愿与你一起谈谈这几年来的悲辛。大自然呼气则风起,可见于青苹之末。如果我的言语不合你的意,我就浪迹五湖去了。我的本家原是陇西人,祖先为汉边将,传说是李广。功绩谋略高盖天地,英名高飞青云之上。艰苦百战竟然没有封侯,少壮之时颇为惆怅。世传崆峒山的人勇猛善战,气激云霄,秋风悲壮。英烈李广子孙遗传其勇猛,百代后人的精神如帝王的风范。我十五岁观阅奇书,作赋凌驾于司马相如之上。皇帝的恩惠特别宠幸,曾经在麒麟阁遥望天子的宫殿。我直到晚年,仍没有停止前进,命运蹭蹬,惨遭谗毁。现在的情况与晋末有点类似,胡尘崩腾而起。衣冠富豪陷于刀光剑影之中,胡虏充溢朝廷和城市。安禄山像石勒一样窥觑神州大地,又像刘聪一样想劫持天子。我常常在夜间抚剑吟啸,雄心不已。我发誓要斩除害人的鲸鲵,澄清洛阳河水。让海内六合遍洒霖雨,万物欣欣向荣,再无凋枯。我笑挥一杯酒,自笑这些志向何等渺小。我也耻于依靠别人的力量来成事情,最重要的是先有良图在胸。不要谈论灭虏的功劳,完事以后我就飘然去蓬莱仙岛。只是像安期生一样,把玉鞋留在沧海之隅。

逐句剖析

"神器难窃弄":社稷神器不容盗用玩弄,

# 神器:这里的神器是指国家社稷。

"天狼窥紫宸":天狼安禄山竟然窥视天子之位。

# 紫宸:天子之位。,天狼:指的是安禄山,当时安禄山正发动叛变。

"六龙迁白日":六龙之车迁播白日,

"四海暗胡尘":四海之内满是阴暗的胡尘。

"昊穹降元宰":苍天降下你张镐丞相,

# 元宰:唐肃宗时宰相张镐,博州(今山东聊城县一带)人。至德二年(公元757年)八月,兼河南节度使,持节都统淮南等道诸军事。

"君子方经纶":君子的品德,满腹经纶。

# 方:品德。

"澹然养浩气":澹然养育浩然之气,

"欻起持大钧":青云直上掌握大政。

# 大钧:大政,政权。

"秀骨象山岳":眉秀骨秀如山岳耸立,

"英谋合鬼神":英才谋略惊泣鬼神。

"佐汉解鸿门":可以与辅佐汉高祖解鸿门宴之危的张良媲美,

# 鸿门:在的是一个典故鸿门宴。在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。

"生唐为后身":你就是他在唐朝的化身。

"拥旄秉金钺":仪仗威严,拥旄执金钺,

"伐鼓乘朱轮":鼓声隆隆,白马拉红色座驾。

# 朱轮:红色座驾。

"虎将如雷霆":虎将如雷霆之士,

"总戎向东巡":统帅全军向东巡战。

# 总戎:统帅全军。

"诸侯拜马首":诸侯拜倒在你的马首之下,

"猛士骑鲸鳞":手下猛士如骑鲸鲵一样威风。

"泽被鱼鸟悦":恩泽遍布,连鱼鸟都欢悦,

"令行草木春":令行禁止,草木又逢春。

"圣智不失时":你恰逢圣智,

"建功及良辰":抓住良辰建功立业。

"丑虏安足纪":安禄山那小丑不足挂齿,

# 足纪:不足挂齿。

"可贻帼与巾":女人一样,送他几套女人的衣服和头饰。

"倒泻溟海珠":你的幕僚都是明珠一样的人才,

"尽为入幕珍":应是海里的明珠都收入你手。

"冯异献赤伏":有冯异献赤伏之符,

"邓生倏来臻":有邓禹闻你的英明而来。

"庶同昆阳举":你此行有似解救昆阳的壮举,

"再睹汉仪新":我们再次看到汉朝威仪。

"昔为管将鲍":我们曾经像管仲与鲍叔牙一样游乐,

# 管将鲍:像管仲与鲍叔牙一样游乐。

"中奔吴隔秦":后来你在秦我在吴,两地分隔。

"一生欲报主":我一生都以报达主恩为己任,

"百代思荣亲":希望能光宗耀祖。

# 荣亲:光宗耀祖。

"其事竟不就":有心而其事未成就,

"哀哉难重陈":其哀哉难以陈述。

# 陈:述说,陈述。

"卧病宿松山":如今卧病寄宿在松山,

"苍茫空四邻":孤独一人,四邻空空。

"风云激壮志":战争风云激励我的壮志,

"枯槁惊常伦":但是身体枯槁,衰老之快超过常人。

# 枯槁:憔悴,瘦瘠。

"闻君自天来":听说你从天庭来,

"目张气益振":顿时目张气振,神采奕奕。

"亚夫得剧孟":猛将亚夫得到剧孟那样的谋士,

"敌国空无人":可把敌人杀得空无一人。

"扪虱对桓公":扪虱与齐桓公聊天就可以破敌,

"愿得论悲辛":愿与你一起谈谈这几年来的悲辛。

"大块方噫气":大自然呼气则风起,

"何辞鼓青蘋":可见于青苹之末。

"斯言倘不合":如果我的言语不合你的意,

"归老汉江滨":我就浪迹五湖去了。

"本家陇西人":我的本家原是陇西人,

# 陇西:郡名。西汉名将李广是陇西成纪今甘肃秦安县)人,所以诗人说自己的祖籍是陇西。,本家:祖籍。

"先为汉边将":祖先为汉边将,传说是李广。

# 先:祖先,这时指李广。

"功略盖天地":功绩谋略高盖天地,

# 盖天地:形容功略很大。,功略:功绩谋略。

"名飞青云上":英名高飞青云之上。

"苦战竟不侯":艰苦百战竟然没有封侯,

# 不侯:没有封授侯爵。这句说李广虽苦战立功,但不得封侯。

"富年颇惆怅":少壮之时颇为惆怅。

"世传崆峒勇":世传崆峒山的人勇猛善战,

# 崆峒勇:陇右道岷州溢乐县有崆峒山,汉时曾属陇西郡。李广在这里练武,以崆峒勇世代相传。

"气激金风壮":气激云霄,秋风悲壮。

# 金风:秋风。

"英烈遗厥孙":英烈李广子孙遗传其勇猛,

# 厥:其。,英烈:英勇壮烈。

"百代神犹王":百代后人的精神如帝王的风范。

# 百代神犹王:百代后人的精神如帝王的风范。王:通“旺”。

"十五观奇书":我十五岁观阅奇书,

# 奇书:指诸子百家的著作。

"作赋凌相如":作赋凌驾于司马相如之上。

# 凌:超越。

"龙颜惠殊宠":皇帝的恩惠特别宠幸,

# 龙颜惠殊宠:皇帝的恩惠特别宠幸。惠:作动词用,赐给。殊宠:特殊的宠遇。

"麟阁凭天居":曾经在麒麟阁遥望天子的宫殿。

# 天居:皇帝居住的地方。这两句是回忆在长安时的翰林生活。,凭:紧靠。,麟阁:即麒麟阁,皇帝的藏书处,这里指翰林院。

"晚途未云已":我直到晚年,仍没有停止前进,

# 未云已:未止,指自己的进取之心并没有停止。,晚途:晚年。

"蹭蹬遭谗毁":命运蹭蹬,惨遭谗毁。

# 蹭蹬:路途艰阻难行的样子,比喻失意、潦倒。

"想像晋末时":现在的情况与晋末有点类似,

"崩腾胡尘起":胡尘崩腾而起。

# 胡尘起:胡骑来侵。,崩腾:即奔腾。

"衣冠陷锋镝":衣冠富豪陷于刀光剑影之中,

# 陷锋镝:遭受战争的灾祸,到处都是侵扰者的足迹。锋:刀刃。镝:箭镞。,衣冠:指官僚、豪绅等上层人士。

"戎虏盈朝市":胡虏充溢朝廷和城市。

"石勒窥神州":安禄山像石勒一样窥觑神州大地,

# 神州:中国的别称。,窥:窥伺,企图待机而动。,石勒:十六国时期后赵的建立者,羯(jié)族人,公元三一九年自称赵王。公元三二九年灭前赵,占领了北方大部分地区。

"刘聪劫天子":又像刘聪一样想劫持天子。

# 劫天子:指刘聪俘虏西晋的怀、愍二帝。,刘聪:十六国时期汉国的君主,匈奴人。

"抚剑夜吟啸":我常常在夜间抚剑吟啸,

"雄心日千里":雄心不已。

"誓欲斩鲸鲵":我发誓要斩除害人的鲸鲵,

"澄清洛阳水":澄清洛阳河水。

"六合洒霖雨":让海内六合遍洒霖雨,

# 霖雨:连绵的大雨。这里比喻恩泽。这两句用天降甘霖使万物复苏,比喻朝廷平息叛乱,使人民恢复安定的生活。,六合:天地四方,这里指天下。

"万物无凋枯":万物欣欣向荣,再无凋枯。

"我挥一杯水":我笑挥一杯酒,

"自笑何区区":自笑这些志向何等渺小。

# 自笑何区区:自笑这些志向何等渺小。

"因人耻成事":我也耻于依靠别人的力量来成事情,

# 因人耻成事:暗指因为投靠永王耻于大事没有办成。

"贵欲决良图":最重要的是先有良图在胸。

"灭虏不言功":不要谈论灭虏的功劳,

"飘然陟蓬壶":完事以后我就飘然去蓬莱仙岛。

# 蓬壶:又名方丈,传说东海中三神山之一。,陟:登。

"惟有安期舄":只是像安期生一样,

# 安期舄:传说安期生仙去以后,留下了一双玉鞋。这四句表明自己志在灭虏,不求功名利禄。安期:安期生,古代神话中的仙人。舄(xì):鞋子。

"留之沧海隅":把玉鞋留在沧海之隅。

展开阅读全文 ∨

简介

《赠张相镐二首》是唐代大诗人李白在至德二载(757年)创作的一组重要五言古诗。这组作品创作于特殊历史背景下,当时诗人因永王璘案牵连被囚于浔阳狱中,诗中,李白以沉郁顿挫的笔调,既表达了对张镐平定叛乱的赞颂,又抒发了自己渴望戴罪立功的报国热忱。第一首以“神器难窃弄,天狼窥紫宸”开篇,通过赞颂张镐平定叛乱的功业,表达了诗人“抚剑夜吟啸,雄心日千里”的报国热忱,全诗将个人命运与国家兴亡紧密相连,在“抚剑夜吟啸,雄心日千里”等诗句中,既展现了诗人豪迈的胸襟,又流露出“时命乃大谬”的深沉感慨,充分体现了李白诗歌中特有的豪放与悲慨交织的艺术特色。第二首则自述“本家陇西人,先为汉边将”的家世渊源,阐明参与永王幕府实为“誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水”的爱国初衷。两首诗在艺术表现上均体现出李白特有的豪放与沉郁相融合的风格,既有“六合洒霖雨,万物无凋枯”的雄浑气象,又饱含“时命乃大谬,弃之海上行”的身世之叹,完整展现了诗人在国家危难之际的复杂心绪和崇高志向。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代浪漫主义诗人,“诗仙”

李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

唐肃宗至德二载(757年),李白因卷入永王李璘幕府案被囚于浔阳狱中。经宣慰大使崔涣与御史中丞宋若思多方营救,诗人于八九月间获释,十月间因病羁留宿松山调养。恰逢宰相张镐奉诏东征,率军平定睢阳(今河南商丘一带)的安史叛军。值此家国危难之际,虽身处病榻,李白仍以诗言志,创作了《赠张相镐二首》,既表达了对平叛统帅的期许,又抒发了诗人“抚剑夜吟啸”的报国情怀。这一创作背景生动展现了诗人在政治挫折中仍心系社稷的士人精神。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一组写爱国的五言古诗,第一首以安史之乱为背景,通过对张镐在平叛中功业的盛赞,表达诗人渴望投身其麾下从军,戴罪立功的愿望;第二首叙述自身家世与一生遭遇,表明自己入永王幕府是为平定叛乱,因投错人而遭劫难。组诗语言沉痛,感情真挚,既倾诉了个人不幸际遇,也表达出渴望报国平叛的决心,展现出诗人在乱世中对家国命运的深切关怀与个人抱负的执着追求。

2. 分段赏析

第一首“神器难窃弄,天狼窥紫宸。六龙迁白日,四海暗胡尘。”以“天狼”喻叛军,点明安禄山叛乱妄图篡权,“六龙迁白日”暗指皇帝蒙尘,生动展现四海动荡的战乱局势,奠定沉郁基调。“昊穹降元宰,君子方经纶。澹然养浩气,欻起持大钧。秀骨象山岳,英谋合鬼神。佐汉解鸿门,生唐为后身。”将张镐比作上天降下的贤相,以“养浩气”“持大钧”凸显其气度,借张良典故盛赞其如古之良臣,能解唐室危局。“拥旄秉金钺,伐鼓乘朱轮。虎将如雷霆,总戎向东巡。诸侯拜马首,猛士骑鲸鳞。泽被鱼鸟悦,令行草木春。”描绘张镐率军平叛的威严气势,麾下虎将勇猛,诸侯臣服,以鱼鸟草木受泽展现其治世之功。“圣智不失时,建功及良辰。丑虏安足纪,可贻帼与巾。倒泻溟海珠,尽为入幕珍。冯异献赤伏,邓生倏来臻。”赞颂张镐把握战机的智慧,蔑视叛军,又以刘秀麾下贤才归附典故,表现张镐身边人才云集。“庶同昆阳举,再睹汉仪新。昔为管将鲍,中奔吴隔秦。一生欲报主,百代思荣亲。其事竟不就,哀哉难重陈。”借刘秀昆阳之战中兴汉室,表达对张镐平叛的期望,自叙报国荣亲之志未酬的遗憾与悲哀。“卧病宿松山,苍茫空四邻。风云激壮志,枯槁惊常伦。闻君自天来,目张气益振。亚夫得剧孟,敌国空无人。”写自己病居荒野的落魄,却仍壮志不灭,听闻张镐到来精神振奋,以周亚夫得剧孟自比,渴望被重用。“扪虱对桓公,愿得论悲辛。大块方噫气,何辞鼓青蘋。斯言倘不合,归老汉江滨。”以王猛扪虱谈天下自喻,盼向张镐倾诉抱负,愿为国效力;若不被接纳,便归隐江边,尽显气节与期待。第二首赠诗强调了抒发情感和表达心志的重要性。张镐此行负责东南诸军事,被作者视为报国的良机,因此他通过赠诗来表述自己的情怀和志向,诗中洋溢着澄清天下的豪情壮志。诗人从“本家陇西人,先为汉边将”的家世渊源写起,他自认为是汉代李将军李广的后代,继承了英烈之风。虽然李白出生在西域碎叶,成长于四川江油,但他一直以陇西成纪(今甘肃秦安县)人自居,因为他是李广的二十五代孙,并为此感到自豪。当年李广全身心投入抗击匈奴的事业,身经大小七十余战,气概如秋风般强劲,他的谋略和功绩令人惊叹和景仰,但由于意外的挫折未能封侯,让后人无比痛惜。他英武的气概和壮烈的情怀流传给了子孙,直至百代之后仍然旺盛地保持着。诗人认为自己作为李广的后裔,也继承了这种奋勇杀敌的精神。他十五岁就饱读诗书,文韬武略无不齐备。后来得到天子的倚重,给予前所未有的殊荣。本以为可以完成祖先的遗志,建立不朽功业,可惜晚年遭遇挫折,遭受谗言,郁郁不得志,失意潦倒。回想西晋末年,五胡乱华,祸及中原,石勒野心勃勃,窥视神器,刘聪也不甘落后,乘机劫持天子。如今安史乱起,中原再次陷入危机,战火蔓延,明皇被迫避祸蜀地。在这山河破碎之时,他更不愿置身事外,即使年老多病,也要为澄清天下贡献一己之力,为恢复中原竭尽所能。待到歼灭胡虏,平定叛乱,然后自己再功成身退,飘然而去。接下来,诗人讲述了自己的经历,因为诗才被天子赏识,待诏翰林,然而由于小人的谗言,未能得志。中间部分提到当今之世,如同晋末五胡之乱华,两京沦陷,但他怀有澄清之志,如有欲用我者,愿效微力,贡献良策。在此国家危亡之际,他心绪难平:“抚剑夜吟啸,雄心日千里。誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。六合洒霖雨,万物无凋枯。”诗人雄心勃勃,决心有所作为,参与平定叛乱,澄清天下胡尘,拯救黎民百姓于水深火热之中。最后,诗人表达了灭虏功成后,不愿接受爵赏,而是愿意飘然退隐江湖的愿望。诗中有自陈家世、身世、表明心志之意,非仅求援引也。待灭虏功成,不求封赏,立即飘然退隐江湖。安史之乱爆发以来,诗人虽历经起落坎坷,囚牢磨难,但志扫胡尘、平叛报国之心始终如一,坚定不移。他时刻心系国运,忧念苍生,以“国耻未雪,何由成名”的呐喊,明确宣告自己不再执著于个人功名的追求,决心献身于平叛救国的大业。功成身退的理想在此时期也就演绎为“灭虏不言功,飘然陟方壶”了。

3. 作品点评

这组诗的语言真挚深沉,表达了诗人对个人遭遇和国家命运的深切关怀。通过这些诗句,诗人沉重地向张镐诉说了自己与国家的种种不幸,同时也传达出他渴望报国平叛的坚定决心和豪情壮志。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 借事托志,志以显事,前后衬映,气盛笔健。

现代学者、南京师范大学教授郁贤皓《李白大辞典》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李白《感兴其二》

下一篇:唐·李白《拟古十二首(其十二)》

猜你喜欢