"老父田荒秋雨里":连绵的秋雨下个不停,老农眼看着荒芜的田地深深地叹息,
# 老父:老翁、老农。
"旧时高岸今江水":那江水滚滚流过的地方,原来是岸边的高地。
# 高岸:防洪高堤。
"佣耕犹自抱长饥":我替人干活仍然常常受冻挨饥,
# 抱长饥:经常遭受饥饿。,佣耕:做雇农,为他人耕种。
"的知无力输租米":真的是没钱来交纳租米。
# 输:交纳。,无力:没有能力;无能为力。,的知:确知。
"自从乡官新上来":自从近年来新官上任,
# 乡官:地方官。
"黄纸放尽白纸催":把皇上免税的诏书再不一提,到处贴出了征租的通告,衙役们挨家挨户催逼。
# 黄纸放尽白纸催:皇帝的诏书免除灾区的租税,地方官吏的命令仍旧紧催农民交纳。黄纸:豁免灾区租赋税的告示。白纸:地方官下令催收的公文。
"卖衣得钱都纳却":前年把卖衣服的钱全部上交,
# 纳却:纳了租税。
"病骨虽寒聊免缚":多病的身子虽然寒冷,可免去了被绑缚受欺。
# 缚:绑缚,指被官府抓走。,聊:姑且,暂时。,病骨:指多病瘦损的身躯。
"去年衣尽到家口":去年衣服已经卖完,
# 到家口:轮到卖家中的人口。,去年:刚过去的一年。
"大女临歧两分首":只好含泪把大女儿嫁出,各分东西。
# 两分首:相互分离。意即大女儿已被迫嫁给他人。分首,作分离讲,“首”一作“手”。,临歧:指在歧路上,引申为分别之处。“岐”通“歧”,岔道口。
"今年次女已行媒":今年二女已托人作媒,
# 行媒:本指媒人介绍,这里是订婚之意。
"亦复驱将换升斗":也将送出去换上微薄的钱米。
# 亦复驱将换升斗:也只好把她卖了换来少量粮食缴租。驱将,赶出去,这里指卖掉;将,助词。升斗,指很少的粮食。
"室中更有第三女":家中还有第三个女儿可以充抵,
"明年不怕催租苦":明年不怕催租的上门。
南宋“中兴四大家”之一
范成大(1126~1193),南宋诗人。字致能(一作至能),号石湖居士。苏州吴县(今江苏苏州)人。绍兴进士,历任知处州,知静江府兼广南西道安抚使、四川制置使、参知政事等职。范成大以诗著名,与尤袤、陆游、杨万里并称“中兴四大家”,亦作“南宋四大家”。其诗多写景、叙事、咏史、怀古,尤为关注国事民生,题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。风格平易浅显、清新妩媚。著有《吴船录》《吴郡志》。
1. 主题及内容介绍
这是一首七言诗,也是一首讽喻民生疾苦的诗。通过老农卖女完租的悲惨遭遇,揭露了南宋官府“黄纸放尽白纸催”的残酷剥削本质,展现了天灾与人祸双重压迫下农民的绝望挣扎。
2. 分段赏析
前四句交代因遭灾而无力缴租,以白描手法勾勒天灾与苛政的双重压迫。首句“秋雨淹田”直写自然灾害导致田地荒芜,次句“旧时高岸今江水”以地理变迁暗喻灾情之烈,昔日防洪高堤竟成江流,难以恢复家园。后两句转写人为困境:老农佣耕仍“抱长饥”,明知无力缴租却被迫承担赋税,不得不放弃家园,外出作佣,而佣耕又难以糊口,为下文官府催租埋下伏笔。诗中“黄纸放尽白纸催”一句尤为关键,以“黄纸”(皇帝免税诏书)与“白纸”(地方催租公文)的对比,揭露朝廷恩典沦为空文、地方官吏横征暴敛的腐败现实。从上面陈述的诸般景况中任何人都不得不承认这样的事实:无力缴租。对这一事实的坚定叙述,为下面描写纳租者的痛苦,批判官府的横征暴敛创造了前提。天灾与人祸古来是不单行的,而且天灾之年更能见出封建统治者的惨无人道。中间四句写卖衣完租,展现剥削的残酷性。老农典当衣物换钱缴税,虽“病骨虽寒”却“聊免缚”,反语中暗含对官府暴力催租的控诉。后六句聚焦“卖女”悲剧,以“去年—今年—明年”的时间轴展开:大女儿去年被卖作人妇“两分首”,次女今年被“驱将换升斗”,而第三女将成为明年催租的牺牲品。这种连年卖衣卖口的现实,就是对封建剥削的有力揭露。诗人不直接描写当下惨状,却通过“临歧”“行媒”等细节暗示女儿被迫离家的无奈,更以“明年不怕催租苦”的冷峻反语,将老农的绝望推向极致——卖尽女儿后,连“怕”的资格都被剥夺。末句戛然而止的留白,既暗示家庭解体的宿命,又映射当时普遍存在的“卖儿鬻女”社会图景。而这,也正是当时广大劳动人民的共同命运。
3. 作品点评
《后催租行》这首诗语言虽以质朴平实为基调,却在细微处见匠心。如“寒病之躯尚能免于枷锁”一句,看似平淡的陈述中暗含老农病痛缠身的生存境遇。在刻画两女被卖的遭遇时,作者以年龄差异折射出不同的人生况味:长女年长明理,于垂泪诀别后决然踏上牺牲之路;幼女尚存天真,既有婚约牵绊又存生活眷恋,终在父母催迫下被动接受命运。一种况味,两种情样在这些地方,从平淡的叙述之中都可以见出用笔的细致和练达。
# 这首诗一字一泪地写出了人民在重赋下悲惨的命运和痛苦的呼号。艺术上质朴无华通俗易懂。
现代北京大学教授,中国古代文学专业博士生导师周先慎《后催租行》