文章解析

xiàn
zhāi
yǒu
huái
怀

朝代:唐作者:韩愈浏览量:1
shào
xiǎo
shàng
wěi
píng
shēng
bēi
zhà
yóu
xián
xià
kěn
xué
fán
chí
jià
shì
kuī
gāo
wén
zhāng
miè
cáo
xiè
zhuó
yīng
jiāng
zhuì
pèi
lán
shè
yōu
yōu
zhǐ
cháng
dào
gāo
jià
shuí
wèi
qīng
guó
móu
lián
chéng
jià
chū
suí
gòng
gōng
shè
suī
miǎn
shí
shàng
láo
néng
zhàn
rén
qíng
shū
shì
duō
quán
zhà
cuō
tuó
yán
suì
cuī
zhé
xià
cháng
xìn
fēi
zuì
hóu
shēng
huò
zāo
huái
怀
shū
chū
huáng
xián
lèi
qīng
shēn
jiāng
lǎo
zhì
xián
xiá
zhāo
shí
yíng
cháng
dōng
cái
yǎn
qià
jūn
shū
pín
zhào
róng
nǎi
lián
kuà
liáng
cóng
xiàng
gōng
péng
chéng
gōng
jiàn
wéi
zhú
luó
jiǔ
zhì
liǎng
biàn
huāng
liáng
sān
nián
jiù
xiū
jià
qiú
guān
dōng
luò
fàn
xuě
guò
西
huá
chén
āi
chūn
fēng
líng
tái
míng
shēng
péng
yǒu
yuán
yǐn
yīn
suī
péi
tóng
tíng
chén
zòng
qīng
míng
hán
kōng
sǒng
wēi
què
xiǎo
yào
xiū
jià
juān
chén
zài
dīng
shā
shí
fāng
tóu
huāng
chéng
zhí
fèn
lǐng
xìng
kuān
shè
fān
chē
lǐng
shí
chè
tiān
xià
héng
xūn
zhòu
yán
fēng
měi
shāo
xià
léi
wēi
jiā
shì
réng
xiāng
jiè
xiàng
yǎo
nán
shēng
yīn
​xū​​
yán
tīng
wèi
guàn
yuè
xún
yóu
zhà
zhǐ
zhāi
liǎng
zēng
xián
huī
cāi
zhǐ
yuán
ēn
wèi
bào
wèi
shēng
​​jiè​​
huáng
xīn
míng
shuài
liú
huà
wéi
xiá
gòu
cháng
shì
sāng
zhè
zhú
sōng
kāi
yún
jiōng
yǐng
kàng
fēng
xiè
mài
zhòng
mǎn
zǎo
zāi
rào
shè
ér
tóng
shāo
zhǎng
chéng
què
shǔ
​​hè
guān
shū
cūn
jiǔ
shí
yāo
xián
ài
lǎo
nóng
guī
nòng
xiǎo
chà
jīn
biàn
便
ěr
yòng
hūn
jià

译文

年少时便崇尚奇异雄伟的志向,一生却充满了悲叹。还嫌弃子夏的迂腐儒学,怎肯去学樊迟种庄稼的琐碎。事业上希望能比肩皋陶、后稷的贤能,文章上轻视曹植、谢灵运的辞采。我本是在江湖中濯洗冠缨的隐士,佩戴的玉饰混合着兰麝的清香。悠悠然指向漫长的仕途,驾车高高离去,奔赴远方。谁能像为倾国佳人谋划婚事那样为我谋划前程呢?我自许有连城璧般珍贵的才德。起初我跟随计吏去参加贡举考试,多次进入泽宫参加射礼选拔。虽免去了多次上书的辛劳,但又怎能像终军那样一举成名、建立霸业呢。人情忌恨与众不同之人,世路多有权谋欺诈。因此蹉跎岁月,容颜渐衰,志气也因挫折而愈发消沉。公冶长确实无罪,侯生有时也会遭到辱骂一样。怀揣书卷离开京城,含泪渡过清澈的灞水。我眼看就要在寂寞中老去,壮志只在闲暇中安然死去。早餐常常吃不饱,冬衣勉强遮住胯骨。军书频繁征召,战马连年奔驰。曾在大梁跟随宰相,在彭城投奔仆射。弯弓射猎狐兔,夜晚有丝竹音乐和美酒佳肴相伴。然而,两位府主先后离世,府中变得荒凉,三年后我就休假离开了。为求官职前往东都洛阳,冒雪经过西华。春天里,京城的大道上尘土飞扬,夜晚,在灵台附近风雨交加。名声靠朋友扶持,却缺乏亲戚的引荐。虽陪伴朝堂重臣,哪能施展高远的抱负。寒空下高耸的宫阙巍然,清晨的光辉映照修长的屋架。我在贞元十九年(丁年)因忠谏而被贬谪,就像鸟儿折断了翅膀,正逢腊月(时运不济)。被贬边荒本是职责所在,能担任县令,已是承蒙宽宥。湖波翻涌如日车奔涌,山上的巨石裂开,好像要撕裂天空。毒雾终日笼罩白昼,炎热的夏风就像火烧一样。雷声轰鸣威严震耳,飓风又来助长凶势。气象变幻难以预测,声响凄厉令人胆寒。听不惯当地夷人的语言,还不习惯遵循他们的习俗。我们相互指责,彼此都心生憎恶和嫌弃,人们瞪大眼睛,互相猜疑惊讶。只恨恩情未报,哪里能说这一生有足够的凭借、依托。新皇刚继位,天下日渐教化清明。只想洗去自身污点,长久归隐从事农桑。我想在嵩山开辟一处居所,在颍水边建造一座抗风的亭榭。在田地里种满禾麦,在房屋周围栽上梨枣。孩童渐渐长大,驱赶麻雀老鼠。每日缴纳官租,时常邀邻共饮村酒。闲暇时喜爱老农的朴实,回家逗弄小女儿。如今便能如此安好,何必等到儿女都成婚嫁人呢?

逐句剖析

"少小尚奇伟":年少时便崇尚奇异雄伟的志向,

"平生足悲吒":一生却充满了悲叹。

"犹嫌子夏儒":还嫌弃子夏的迂腐儒学,

"肯学樊迟稼":怎肯去学樊迟种庄稼的琐碎。

"事业窥皋稷":事业上希望能比肩皋陶、后稷的贤能,

"文章蔑曹谢":文章上轻视曹植、谢灵运的辞采。

"濯缨起江湖":我本是在江湖中濯洗冠缨的隐士,

"缀佩杂兰麝":佩戴的玉饰混合着兰麝的清香。

"悠悠指长道":悠悠然指向漫长的仕途,

"去去策高驾":驾车高高离去,奔赴远方。

"谁为倾国谋":谁能像为倾国佳人谋划婚事那样为我谋划前程呢?

# 谋:一作媒。

"自许连城价":我自许有连城璧般珍贵的才德。

"初随计吏贡":起初我跟随计吏去参加贡举考试,

"屡入泽宫射":多次进入泽宫参加射礼选拔。

"虽免十上劳":虽免去了多次上书的辛劳,

"何能一战霸":但又怎能像终军那样一举成名、建立霸业呢。

"人情忌殊异":人情忌恨与众不同之人,

"世路多权诈":世路多有权谋欺诈。

"蹉跎颜遂低":因此蹉跎岁月,容颜渐衰,

"摧折气愈下":志气也因挫折而愈发消沉。

"冶长信非罪":公冶长确实无罪,

"侯生或遭骂":侯生有时也会遭到辱骂一样。

"怀书出皇都":怀揣书卷离开京城,

"衔泪渡清灞":含泪渡过清澈的灞水。

"身将老寂寞":我眼看就要在寂寞中老去,

"志欲死闲暇":壮志只在闲暇中安然死去。

"朝食不盈肠":早餐常常吃不饱,

"冬衣才掩髂":冬衣勉强遮住胯骨。

# 髂:枯驾切。

"军书既频召":军书频繁征召,

"戎马乃连跨":战马连年奔驰。

"大梁从相公":曾在大梁跟随宰相,

"彭城赴仆射":在彭城投奔仆射。

"弓箭围狐兔":弯弓射猎狐兔,

"丝竹罗酒䏑":夜晚有丝竹音乐和美酒佳肴相伴。

"两府变荒凉":然而,两位府主先后离世,府中变得荒凉,

"三年就休假":三年后我就休假离开了。

"求官去东洛":为求官职前往东都洛阳,

# 求官去东洛:去或作来,或作去官来东洛,此谓贞元十五十六年冬,如京调官也。

"犯雪过西华":冒雪经过西华。

"尘埃紫陌春":春天里,京城的大道上尘土飞扬,

"风雨灵台夜":夜晚,在灵台附近风雨交加。

"名声荷朋友":名声靠朋友扶持,

"援引乏姻娅":却缺乏亲戚的引荐。

"虽陪彤庭臣":虽陪伴朝堂重臣,

"讵纵青冥靶":哪能施展高远的抱负。

"寒空耸危阙":寒空下高耸的宫阙巍然,

"晓色曜修架":清晨的光辉映照修长的屋架。

"捐躯辰在丁":我在贞元十九年(丁年)因忠谏而被贬谪,

# 捐躯辰在丁:贞元十九年十二月,愈上天旱人饥疏,被贬。辰在丁,上疏之日也。

"铩翮时方蜡":就像鸟儿折断了翅膀,正逢腊月(时运不济)。

"投荒诚职分":被贬边荒本是职责所在,

"领邑幸宽赦":能担任县令,已是承蒙宽宥。

"湖波翻日车":湖波翻涌如日车奔涌,

"岭石坼天罅":山上的巨石裂开,好像要撕裂天空。

"毒雾恒熏昼":毒雾终日笼罩白昼,

"炎风每烧夏":炎热的夏风就像火烧一样。

"雷威固已加":雷声轰鸣威严震耳,

"飓势仍相借":飓风又来助长凶势。

"气象杳难测":气象变幻难以预测,

"声音吁可怕":声响凄厉令人胆寒。

"夷言听未惯":听不惯当地夷人的语言,

"越俗循犹乍":还不习惯遵循他们的习俗。

"指摘两憎嫌":我们相互指责,彼此都心生憎恶和嫌弃,

"睢盱互猜讶":人们瞪大眼睛,互相猜疑惊讶。

"只缘恩未报":只恨恩情未报,

"岂谓生足藉":哪里能说这一生有足够的凭借、依托。

"嗣皇新继明":新皇刚继位,

"率土日流化":天下日渐教化清明。

"惟思涤瑕垢":只想洗去自身污点,

"长去事桑柘":长久归隐从事农桑。

"㔉嵩开云扃":我想在嵩山开辟一处居所,

"压颍抗风榭":在颍水边建造一座抗风的亭榭。

"禾麦种满地":在田地里种满禾麦,

"梨枣栽绕舍":在房屋周围栽上梨枣。

"儿童稍长成":孩童渐渐长大,

"雀鼠得驱吓":驱赶麻雀老鼠。

"官租日输纳":每日缴纳官租,

"村酒时邀迓":时常邀邻共饮村酒。

"闲爱老农愚":闲暇时喜爱老农的朴实,

"归弄小女姹":回家逗弄小女儿。

"如今便可尔":如今便能如此安好,

"何用毕婚嫁":何必等到儿女都成婚嫁人呢?

展开阅读全文 ∨

简介

《县斋有怀》为唐代文学家韩愈所作的五言古诗。全诗以自述口吻回溯早年仕途抱负、科举历程及贬谪岭南的遭际,终借田园之景抒发归隐心绪。诗歌分五段,前两段追忆少年壮志与应试波折,抨击官场权术;后三段详述贬谪岭南后对瘴疠环境的适应与殊俗见闻,以“投荒诚职分”等句隐寓政治失意,末段以“躬耕农桑”意象寄寓远离纷扰的隐逸理想。全诗融叙事与议论于一体,语言质朴沉郁,借反问、用典等手法,彰显韩愈早期诗风特质。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家,“唐宋八大家”之首

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。

展开阅读全文 ∨

背景

《县斋有怀》为唐代文学家韩愈所作五言古诗,约成于贞元二十一年(805年)其贬任阳山县令时。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首以仕途沉浮为主题的诗。诗中描述早年壮志与科举坎坷,入仕后见官场权诈,后详述贬谪阳山的瘴疠环境与异俗见闻,暗含政治失意。借躬耕农桑意象,表达对远离纷争、归隐避世的向往,尽显壮志难酬的郁愤与精神求索。

2. 分段赏析

“少小尚奇伟,平生足悲吒。犹嫌子夏儒,肯学樊迟稼。事业窥皋稷,文章蔑曹谢。濯缨起江湖,缀佩杂兰麝。悠悠指长道,去去策高驾。谁为倾国谋,自许连城价。”开篇韩愈自述自幼便志向远大,对世间的平凡营生不屑一顾,一心以皋陶、后稷为榜样,期望在事业上辅佐帝王治国安邦,在文学创作上超越曹植、谢灵运。他渴望从江湖步入朝堂,施展抱负,自认为有经天纬地之才,可堪大用,字里行间尽显少年的壮志豪情与不凡抱负,为全诗奠定了基调,也展现出他早期积极入世、渴望建功立业的心态。“初随计吏贡,屡入泽宫射。虽免十上劳,何能一战霸。人情忌殊异,世路多权诈。蹉跎颜遂低,摧折气愈下。冶长信非罪,侯生或遭骂。怀书出皇都,衔泪渡清灞。”这部分回顾自己的求仕之路,多次参加科举,虽历经艰辛获得举荐,却未能一举成名。他感慨世态炎凉,人情嫉妒出众之人,世间充满权诈。多次受挫后,他的颜面受损,志气也愈发低落,就像公冶长无端获罪、侯生遭人辱骂,无奈只能怀着悲伤离开京城。此段通过对科场不顺的描述,深刻反映出当时社会的黑暗与科举制度的弊端,也让读者看到韩愈在追逐理想途中遭遇的沉重打击,其内心的愤懑与不甘溢于言表。“身将老寂寞,志欲死闲暇。朝食不盈肠,冬衣才掩髂。军书既频召,戎马乃连跨。大梁从相公,彭城赴仆射。弓箭围狐兔,丝竹罗酒炙。两府变荒凉,三年就休假。求官去东洛,犯雪过西华。尘埃紫陌春,风雨灵台夜。名声荷朋友,援引乏姻娅。虽陪彤庭臣,讵纵青冥靶。”韩愈谈及自己虽在仕途初期历经波折,但仍未放弃,最终得以入朝为官。然而,为官生活并非一帆风顺,俸禄微薄,生活清苦。期间,他因战事频繁被征召,先后在不同节度使麾下任职,经历了幕府生活的喧嚣与忙碌。但好景不长,随着府主去世,他陷入困境,只能再次奔波求官。尽管得到朋友帮助进入朝廷,却未能如期望般施展抱负,在官场中举步维艰。这段描写展现出他在官场中的复杂经历与艰难处境,反映出封建官场的风云变幻和人情冷暖。“寒空耸危阙,晓色曜修架。捐躯辰在丁,铩翮时方蜡。”诗人描绘了一幅寒冷清晨,天空中高耸的宫殿与初晓日光映照下建筑的景象,营造出冷峻又庄肃的氛围,奠定了全诗压抑基调。“捐躯辰在丁,铩翮时方蜡”,以自身遭遇切入,“辰在丁”指自己被贬在贞元十九年(癸未),用“捐躯”表明自己因忠谏而被贬,仿若舍生取义却遭受重创;“铩翮”形象地将自己比作羽翼被折断的鸟,“时方蜡”点明被贬的寒冬时节,凸显其人生陡然从高处跌落的困境,满心愤懑不平溢于言表。​“投荒诚职分,领邑幸宽赦。湖波翻日车,岭石坼天罅。”诉说自己被贬至荒远之地是为官失职应受的惩处,能担任县令已是承蒙宽宥,表面似是认罪服法,实则饱含无奈与自嘲。后两句笔锋一转,描绘阳山自然景观,“湖波翻日车”中,翻滚的湖水似要打翻太阳,尽显湖水汹涌磅礴;“岭石坼天罅”,山上巨石仿佛将天空撕裂出缝隙,极言山石高大险峻,既呈现出阳山奇异、荒蛮的地貌,又暗衬诗人内心遭受冲击后的震撼与对艰难处境的惶然。​“毒雾恒熏昼,炎风每烧夏。雷威固已加,飓势仍相借。气象杳难测,声音吁可怕。”这几句聚焦阳山恶劣气候环境,“毒雾恒熏昼”,白昼也常被毒雾笼罩,凸显环境之恶劣、生活之艰难;“炎风每烧夏”,夏日热风似火,灼烧一切,极写夏日酷热难耐。“雷威固已加,飓势仍相借”,惊雷、飓风交替肆虐,自然之力尽显狂暴。诗人感慨此地气象变幻莫测,各种可怖声响令人胆寒,不仅是对自然现象的描述,更借此烘托自己身处异乡,面对未知与艰难时内心的恐惧、迷茫,在恶劣环境下愈发思念往昔安稳生活。​“夷言听未惯,越俗循犹乍。指摘两憎嫌,睢盱互猜讶。”从自然环境转入人文环境描写,韩愈初到阳山,听不懂当地语言,对风俗也极为陌生,与当地人交流困难。彼此言语不通、习俗相悖,导致相互指责、猜忌。“指摘两憎嫌”,双方因差异产生嫌隙;“睢盱互猜讶”,人们相互瞪眼、满是猜疑,形象地展现出诗人与当地民众因文化隔阂,难以相融的尴尬、局促处境,也让他在这异乡更觉孤独、无助。​“只缘恩未报,岂谓生足藉。嗣皇新继明,率土日流化。”虽身处困境,诗人仍心系皇恩,自觉尚未报答君恩,不敢苟且偷生。听闻新皇即位,天下日渐向好,心中又燃起希望之火。“嗣皇新继明,率土日流化”,体现出他对朝廷仍抱有期待,渴望能有机会再为国家效力,一展抱负,即便遭贬也未磨灭其忠君爱国之志,只是这希望在现实面前显得有些渺茫,更添几分无奈。​“惟思涤瑕垢,长去事桑柘。劚嵩开云扃,压颍抗风榭。禾麦种满地,梨枣栽绕舍。儿童稍长成,雀鼠得驱吓。官租日输纳,村酒时邀迓。闲爱老农愚,归弄小女姹。如今便可尔,何用毕婚嫁。”诗人畅想未来,希望能洗净自身“罪责”,远离官场,回归田园。幻想在嵩山开辟居所,在颍水边建造亭榭,过上男耕女织、自给自足的生活。地里种满禾麦,屋舍旁栽满梨枣,待儿女稍大,能驱赶雀鼠。按时缴纳官租,闲暇时与邻里饮酒作乐,羡慕老农质朴,逗弄小女儿玩耍。他认为这样平淡的生活已然足够,不必等到儿女婚嫁完成,就可享受天伦之乐。这一段表达出历经仕途坎坷后,诗人内心对宁静、闲适田园生活的极度向往,官场的尔虞我诈、被贬的痛苦经历,让他愈发渴望远离尘世纷扰,寻得心灵的一方净土。

3. 作品点评

全诗融叙事与议论于一体,语言质朴沉郁,借反问、用典等手法彰显韩愈早期诗风特点。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·韩愈《晚寄张十八助教周郎博士(张籍、周况也)》

下一篇:唐·韩愈《和李相公摄事南郊,览物兴怀,呈一二知旧》

猜你喜欢