"吾皇绍祖烈":我们皇上传承先祖的功业,
"天下再太平":天下再次迎来太平。
"诏下诸郡国":皇上下诏给各郡各国,
"岁贡乡曲英":每年要举荐乡里的英才。
"元和五年冬":元和五年的冬天,
"房公尹东京":房式公担任东京(洛阳)的府尹。
# 公:一作式。
"功曹上言公":功曹向房公进言,
"是月当登名":这个月应当登记举荐贤才的名单。
"乃选二十县":于是从二十个县里选拔,
"试官得鸿生":主持考试的官员选出了才学渊博的儒生。
"群儒负己材":众儒生凭借自己的才学,
"相贺简择精":相互庆贺这次选拔的精准得当。
"怒起簸羽翮":他们像鸟儿振奋地扇动翅膀,
"引吭吐铿轰":放开喉咙发出铿锵洪亮的声音(指展露才华)。
"此都自周公":这座都城(洛阳)自从周公时代起,
"文章继名声":文章学问就传承着美名。
"自非绝殊尤":如果不是才华特别出众,
"难使耳目惊":很难让人耳目一新、为之惊叹。
"今者遭震薄":如今(我)遭遇挫折(自谦之语),
"不能出声鸣":没能施展才华发出光彩。
"鄙夫忝县尹":我这浅陋之人愧任县令,
"愧栗难为情":心中惶恐实在不好意思。
"惟求文章写":只希望能写下文章(记录此事),
"不敢妒与争":不敢有丝毫嫉妒与争竞之心。
"还家敕妻儿":回到家中吩咐妻儿,
"具此煎炰烹":备办这些煎烤烹煮的菜肴。
"柿红蒲萄紫":柿子红艳,葡萄紫亮,
"肴果相扶檠":菜肴果品相互映衬摆满桌。
# 檠:一作擎。
"芳荼出蜀门":芳香的茶叶来自蜀地,
# 荼:诸本多作茶。
"好酒浓且清":好酒醇厚又清冽。
"何能充欢燕":我没什么能用来畅快宴饮,
"庶以露厥诚":只希望借此表露我的诚意。
"昨闻诏书下":昨日听说诏书下达,
# 下:一作来。
"权公作邦桢":权德舆公成为国家的栋梁,担任宰相。
# 邦桢:权德舆为相。
"文人得其职":文人得到合适的职位,
"文道当大行":文章之道必将盛行于世。
"阴风搅短日":阴冷的风搅得白日短促,
"冷雨涩不晴":冷雨绵绵天色阴沉难放晴。
"勉哉戒徒驭":努力吧,告诫仆从备好车马(赴京应试),
"家国迟子荣":国家和家庭都期待着你们荣耀归来。
唐代文学家,“唐宋八大家”之首
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首五言古诗,也是一首宴饮诗。描写了宴请河南府秀才之事,展现唐代科举制度与文坛风貌,同时表达了对秀才们的期许,以及对文人得职、文道大行的期盼。
2. 写作手法
用典:“此都自周公,文章继名声”运用了“周公制礼作乐”的典故。周公为西周政治家,曾辅佐周成王,制定礼乐制度、完善典章,是早期礼乐文明的象征,洛阳作为西周东都,自周公时便承载文脉传承使命,诗句借此强调洛阳文风的悠久正统。“权公作邦桢”运用了《诗经·大雅·文王》中“王国克生,维周之桢”的典故。“桢”原指筑墙时的立柱,喻指国家支柱,诗句化用此典,以“邦桢”称权德舆拜相,既契合其宰相身份,又寄托对文人支撑国家、兴盛文道的期许。
3. 分段赏析
“吾皇绍祖烈,天下再太平”:开篇写皇上继承先祖功业,天下重归太平。语言直白,既点出时代背景,也暗含对稳定时局的肯定,为下文选拔人才铺垫了安定的环境。“诏下诸郡国,岁贡乡曲英”:说朝廷下诏给各地,每年要举荐乡里的英才。直接点明唐代岁贡制度,简洁交代了选才的制度依据,体现国家对人才的重视。“元和五年冬,房公尹东京”:明确时间是元和五年冬天,房式担任洛阳府尹。平铺直叙,把事件放在具体时空里,让后续选才之事有了明确依托。“功曹上言公,是月当登名”:功曹向房公进言,这个月该登记举荐人才的名单了。细节写出岁贡制度的流程,让选才的规范化运作变得具体。“乃选二十县,试官得鸿生”:从二十个县里选拔,考官选出了才学深厚的儒生。说明选拔范围和结果,既见规模,也突出被选者的才学,呼应“贡英”之意。“群儒负己材,相贺简择精”:儒生们凭自己的才学,互相庆贺选拔得精准。写秀才们的反应,既显其自信,也侧面说明选才公正得当。“怒起簸羽翮,引吭吐铿轰”:用鸟儿振翅、放声鸣叫作比,写儒生们展露才华时的昂扬模样,生动又有力量,见出他们的锐气。“此都自周公,文章继名声”:洛阳从周公时起,文章学问就传承着好名声。追溯当地文风渊源,强调文化积淀,为此次选才添了份历史意义。“自非绝殊尤,难使耳目惊”:若不是才华特别出众,很难让人眼前一亮。从反面说选拔标准严格,突出只有真正杰出的人才能脱颖而出。“今者遭震薄,不能出声鸣”:自己如今境遇一般,没能施展才华。是自谦之语,语气诚恳,也为下文宴请之举做了铺垫。“鄙夫忝县尹,愧栗难为情”:自称浅陋,担任县令很惭愧,心里不安。延续自谦,显露出谦逊的态度,与对秀才的看重形成对照。“惟求文章写,不敢妒与争”:说自己写诗只是记录此事,绝无嫉妒争竞之心。表明作诗初衷,见出对人才的尊重和纯粹的态度。“还家敕妻儿,具此煎炰烹”:回家吩咐妻儿,备好煎烤烹煮的菜肴。写宴请前的准备,生活化的细节,显出对秀才们的真切款待。“柿红蒲萄紫,肴果相扶檠”:柿子红、葡萄紫,菜肴果品摆满桌,相互映衬。色彩鲜明地写出宴饮的丰盛,既见用心,也反映士人生活风貌。“芳荼出蜀门,好酒浓且清”:香茶来自蜀地,好酒醇厚清冽。补充宴饮细节,进一步写款待的周到,显诚意。“何能充欢燕,庶以露厥诚”:说自己没什么能让宴会尽兴,只希望借此表表心意。直白说出宴请的初衷,语气恳切,见出对人才的真心赏识。“昨闻诏书下,权公作邦桢”:昨日听说诏书下达,权德舆成了国家栋梁(任宰相)。引入朝堂人事,把地方选才和朝廷联系起来,暗示人才对国家的重要性。“文人得其职,文道当大行”:文人能得到合适职位,文章之道定会盛行。直接抒发对文道兴盛的期盼,把对秀才的期许上升到对文坛发展的关注。“阴风搅短日,冷雨涩不晴”:寒风搅得白日短促,冷雨连绵不放晴。写宴饮时的天气,阴沉景象反而反衬出对人才未来的热切期待。“勉哉戒徒驭,家国迟子荣”:勉励秀才们,吩咐仆从备好车马赴考,国家和家庭都等着你们荣耀归来。以劝勉作结,把个人、家庭、国家的期待结合起来,情意恳切。
上一篇:唐·韩愈《利剑》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。