"清时无事奏明光":在这清平无事的年代无须向明光殿奏事务,
# 明光:明光殿。
"不遣当关报早霜":也不用派遣守门人报告(诸如)早霜降临(这样的琐事)。
# 当关:门吏,守门人。
"中禁词臣寻引领":身居禁宫的词臣却频频伸颈远望。
# 引领:引颈而望。,寻:相继,接着。,词臣:文学侍从之臣。,中禁:禁中。
"左川归客自回肠":而我这个从东川归来的游子,只能独自愁肠百结。
# 归客:思归之客。,左川:东川。
"郎君下笔惊鹦鹉":公子提笔作文文采飞扬足以令作《鹦鹉赋》的祢衡惊叹,
# 鹦鹉:《鹦鹉赋》。,郎君:指韩瞻之子韩堡,字致光,小字冬郎。
"侍女吹笙弄凤凰":侍女吹奏笙箫技艺高超仿佛能引来凤凰,
# 弄凤凰:萧史,善吹萧,作凤鸣。此谓韩之女亦仙子之流也。
"空寄大罗天上事":(我)徒然追忆着(您曾经历的)大罗天上(指宫廷仙境般)的盛事,
# 大罗天:道家诸天之名。
"众仙同日咏霓裳":如同众位仙人同一天齐声咏唱《霓裳羽衣曲》。
"待得郎来月已低":(苦苦)等到您(韩瞻)前来(相会),月亮已经西沉低垂,
"寒暄不道醉如泥":还未来得及(好好)寒暄问候——(您)便已醉得如同烂泥。
"五更又欲向何处":(才到)五更天(天快亮时),(您)又要动身去哪里,
"骑马出门乌夜啼":(只见您)骑马出门而去,(伴随着)乌鸦在夜色中的啼鸣。
"户外重阴黯不开":门户外阴云密布,天色昏暗久久不能放晴,
"含羞迎夜复临台":(我)怀着羞怯期盼的心情,在夜晚又一次登上楼台(眺望)。
"潇湘浪上有烟景":(那)遥远潇湘水波之上,烟波浩渺风景如画,
"安得好风吹汝来":怎样才能得到一阵好风,把您吹送到我的身边来啊。
晚唐杰出诗人
李商隐(811?~858?),唐代诗人。字义山,号玉谿生、樊南生。祖籍怀州河内(今河南沁阳),生于河南荥阳。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,遭排挤而潦倒终身。李商隐擅长律、绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然因用典太多,或致诗旨隐晦。其与杜牧并称“小李杜”,又与温庭筠并称“温李”。李商隐亦工四六文,所作以书启奏札为多,与温庭筠、段成式齐名,因三人皆排行十六,时称“三十六体”。代表作品有《贾生》《隋宫》《无题》《锦瑟》等。有《李义山诗集》,后人辑有《樊南文集》《樊南文集补编》。
1. 主题及内容介绍
这是一首七言律诗,也是一首赠别题材诗。诗中介绍了李商隐赴梓州幕府时留赠韩瞻的情形,描绘了清平之世下无早朝烦忧的景象,体现了禁中词臣对韩瞻迁升翰林学士的期许,同时营造出诗人自身将为东川思归之客的断肠之悲。后半部分写韩瞻子女高才,自己子女弗如,回想昔日同登进士榜,如今却仕途浮沉各异,唯有空忆往昔,表达了对友人的期许与艳羡,以及自身仕途辗转的怅惘之情。
2. 写作手法
用典:诗人妙用祢衡于黄射宴会上应酬作《鹦鹉赋》的典故,借古喻今赞许冬郎。此举既凸显其才华卓绝,又不落俗套;更值得强调的是,这份才华正是其父的骄傲所在。对比:“中禁词臣寻引领,左川归客自回肠。”“中禁词臣”对韩瞻升迁的殷切期盼,与“左川归客”(诗人自指)的离愁别绪形成鲜明对比,展现出两人境遇与心境的差异。反衬:以虚衬实,“郎君下笔惊鹦鹉,侍女吹笙弄凤凰。空寄大罗天上事,众仙同日咏霓裳。”以“下笔惊鹦鹉”“吹笙弄凤凰”的美好虚景,反衬“空寄”所流露的现实中无法与对方共赏美景、共享欢乐的失落与惆怅。
3. 分段赏析
首联“清时无事奏明光,不遣当关报早霜”以朝廷太平无事的景象起笔,“明光”代指皇宫大殿,“不遣当关报早霜”暗写无需早朝的闲适,实则为下文的离别愁绪作反衬——表面的平静中已暗藏诗人即将远赴东川的怅惘。颔联“中禁词臣寻引领,左川归客自回肠”形成鲜明对照:“中禁词臣”对韩瞻升任翰林学士的殷切期盼,与“左川归客”(诗人自指)回肠九转的离别之悲,通过“引领”(伸长脖颈盼望)与“回肠”(内心纠结)的动作描写,将两人不同的境遇与心境刻画得淋漓尽致。颈联“郎君下笔惊鹦鹉,侍女吹笙弄凤凰”转向对韩瞻家庭的称羡:“惊鹦鹉”化用祢衡《鹦鹉赋》的才思典故,极言韩家子弟文笔惊人;“弄凤凰”暗合萧史弄玉的传说,以侍女吹笙的雅事烘托家门风雅。这两句看似游离于赠别主题,实则通过艳羡友人的天伦之乐与才华传承,隐现自身仕途辗转的失落。尾联“空寄大罗天上事,众仙同日咏霓裳”以回忆收束全篇:“大罗天上事”喻指昔日同登进士第的荣耀(“众仙同日”喻同榜及第者),“咏霓裳”则以仙乐意象象征科举登第的盛况。一个“空”字道尽今昔变迁——昔日同榜的辉煌已成空忆,如今友人仕途看涨而自己却远走他乡,在今昔对比中收束出深沉的人生感慨。
4. 作品点评
这首诗在艺术上颇具独创,其一是以情感的流动为主导来驱遣意象,构设出多角度、多层次的对比,从而形成跌宕起伏、浑然一体的艺术结构。
上一篇:唐·李商隐《谢往桂林至彤庭窃咏》
下一篇:唐·李商隐《寿安公主出降》