文章解析

liù

朝代:唐作者:王维浏览量:1
cháng
wén
tài
jiē
jūn
rán
mǐn
xiōng
cái
zhì
chǐ
齿
léi
zhǔ
zhōng
nián
wén
zhāng
xiù
shēng
zhī
yuè
quán
hàn
liú
tiān
zhàng
lǎn
gōng
chuán
guó
zhōng
jūn
shào
rén
zhī
jiǎ
xián
gōng
qīng
jìn
zuǒ
péng
shí
gòng
tuī
xiān
hèn
qióng
zhé
zhōng
chuān
cái
xióng
wàng
gāo
yàn
shòu
寿
bèi
diāo
chán
shàn
wén
qián
jiān
liáng
mèi
shàng
xuán
shā
luán
shì
suì
lóng
quán
cháng
shā
lín
zhōng
biān
zhōng
jūn
dào
guǎng
广
hǎi
nèi
qíng
piān
zhà
shī
yóu
jiàn
chén
jué
yuán
shēng
qián
rěn
bié
hòu
xiàng
shuí
xuān
wèi
qíng
nán
jìn
lìng
gèng
chán
běn
jiā
qīng
wèi
guī
zàng
jiù
yíng
biān
yǒng
cháng
ān
dào
wén
jīng
zhào
qiān
jīng
chē
chū
jiāo
diān
xiāng
guó
yǐn
yún
tiān
dìng
zuò
bié
nìng
tóng
jiù
xuán
hóu
mén
jiā
shǔ
xíng
guó
rén
lián
sòng
āi
nán
jìn
zhēng
qián
zèng
yán
wéi
wǎn
diàn
shì
yán
niàn
tóng
xié
shǒu
fēng
zàn
juān
nán
shān
yǐn
dōng
luò
lèi
shén
xiān
wèi
xǐng
yīn
róng
jiān
kān
shēng
qiān
huā
shí
jīn
yǐn
yuè
zhú
lín
mián
mǎn
chuán
qīng
cháo
kàn
yào
chuán
qún
gōng
xián
zhǔ
wēi
gǎn
jiān
miù
tóng
rén
zhǐ
ér
jiāng
shù
lián
xiān
guà
jiàn
cháng
kǒng
hòu
shī
biān
wéi
shàn
zhī
yīn
jué
yān
qín
shēng
zòng
zhōng
bēi
xián

译文

曾听说逆境终会转向顺境,可叹你却未能如此。幼年便遭逢不幸,中年又被疾病缠身。你才思敏捷文章秀丽,生来便通晓礼乐周全。你的文翰曾被天子阅览,辞章在皇宫中传扬。世人惊叹你如终军般年少有为,皆知你似贾谊般贤能非凡。公卿重臣都虚左以待,朋友知己共推你为先贤。你不恨身处困厄之境,始终期待能济世安邦。才略超群引得显贵征聘,却寿数短促未及拜官貂蝉。从前听说善人得福,如今善人遭歼却难测上天。为何无辜折断鸾鸟羽翼,为何无故击碎龙泉宝剑。你如贾谊遇鵩鸟作赋,似孔子见麒麟绝笔编书。天地间君王之道宽广,而我对你的情谊独偏。刚失去你恍若仍可见,深思后才悟阴阳绝缘。生前不忍与你离别,死后心事向谁诉宣。为此悲情难以尽述,更令思念缠结心间。你本家在清渭之畔,归葬于旧祖坟茔边。从此永别长安大道,只闻京兆阡里空名传。灵车驶出城郊野外,故乡渐隐云雾云天。此别定成无期之隔,哪能像往日般回还。侯门家属痛苦难耐,路人见此也觉可怜。送葬之人哀伤难行,征途又遇泥泞阻断。我赠言作为挽歌一曲,奠席如同离别之筵。想起昔日携手相伴,风致雅趣未曾暂捐。曾在终南山共寻隐逸,于洛阳城类若神仙。不曾想音容忽然间断,怎堪忍受生死变迁。花开时在金谷园共饮,月明时于竹林中同眠。你的文章传遍都城,满朝都关注你的行船。群公都对你瞩目相看,我微末之材岂敢比肩。有幸与你志同道合,如玉树相连光彩相映。未料想你先逝如挂剑,常恐后继难施鞭。为善的榜样我再无寻觅,知音之人从此绝断。即便琴声尚未消没,终究也续满悲弦。

逐句剖析

"否极尝闻泰":曾听说逆境终会转向顺境,

# 否极尝闻泰:即否极泰来、否终则泰之意。泰、否为二卦名,又用以指命运的通塞。“常”全诗原作“尝”。

"嗟君独不然":可叹你却未能如此。

"悯凶才稚齿":幼年便遭逢不幸,

# 稚齿:幼年。,悯凶:忧患。《左传》宣公十二年:“寡君少遭闵凶”。“悯”意同“闵”。

"羸疾主中年":中年又被疾病缠身。

# 主:一作至。,羸疾:瘦弱之疾。

"余力文章秀":你才思敏捷文章秀丽,

# 余力文章秀:《论语·学而》:“行有余力,则以学文”。

"生知礼乐全":生来便通晓礼乐周全。

# 生知:生而知之。

"翰留天帐览":你的文翰曾被天子阅览,

# 天帐:帝帐。,翰:文翰,文辞。

"词入帝宫传":辞章在皇宫中传扬。

"国讶终军少":世人惊叹你如终军般年少有为,

# 终军:少好学,辩博能文,年十八,上书汉武帝,拜谒者给事中,后累摧至谏议大夫。卒时年仅二十余,世谓之终童。参见《汉书·终军传》。

"人知贾谊贤":皆知你似贾谊般贤能非凡。

"公卿尽虚左":公卿重臣都虚左以待,

# 虚左:空出左边的尊位(古时乘车以左面的座位为尊)以待贤者。

"朋识共推先":朋友知己共推你为先贤。

"不恨依穷辙":你不恨身处困厄之境,

# 穷辙:用阮籍事。

"终期济巨川":始终期待能济世安邦。

"才雄望羔雁":才略超群引得显贵征聘,

"寿促背貂蝉":却寿数短促未及拜官貂蝉。

"福善闻前录":从前听说善人得福,

# 福善:天赐福给行善的人。《书·汤诰》:“天道福善祸淫。”

"歼良昧上玄":如今善人遭歼却难测上天。

# 昧上玄:违背天意。,歼良:《诗·秦风·黄鸟》:“歼我良人”。

"何辜铩鸾翮":为何无辜折断鸾鸟羽翼,

# 铩鸾翮:颜延之《五君咏五首·嵇中散》:“鸾翮有时铩,龙性谁能驯。”栾,比喻贤士。翮,鸟翎的茎。铩,摧残。

"底事碎龙泉":为何无故击碎龙泉宝剑。

# 龙泉:宝剑名。,底事碎:一作何事与,又作斸。底:何。

"鵩起长沙赋":你如贾谊遇鵩鸟作赋,

# 鵩起长沙赋:用贾谊事。

"麟终曲阜编":似孔子见麒麟绝笔编书。

# 曲阜编:即指《春秋》。因孔子为曲阜人,故云。

"域中君道广":天地间君王之道宽广,

"海内我情偏":而我对你的情谊独偏。

# 偏:犹深。

"乍失疑犹见":刚失去你恍若仍可见,

"沉思悟绝缘":深思后才悟阴阳绝缘。

"生前不忍别":生前不忍与你离别,

"死后向谁宣":死后心事向谁诉宣。

# 宣:指倾吐内心的话。

"为此情难尽":为此悲情难以尽述,

"弥令忆更缠":更令思念缠结心间。

# 缠:萦绕不绝。

"本家清渭曲":你本家在清渭之畔,

# 清渭:渭水清径水浊,故云。

"归葬旧茔边":归葬于旧祖坟茔边。

"永去长安道":从此永别长安大道,

"徒闻京兆阡":只闻京兆阡里空名传。

# 京兆阡:《汉书·原涉传》:“京兆尹曹氏葬茂陵,民谓其道为京兆仟(同阡)。”阡,墓道。,闻:一作开。

"旌车出郊甸":灵车驶出城郊野外,

# 车:指灵车。,旌:指铭族,形如幡,上书死者官号姓名。

"乡国隐云天":故乡渐隐云雾云天。

"定作无期别":此别定成无期之隔,

"宁同旧日旋":哪能像往日般回还。

# 旋:回。,宁:岂。

"候门家属苦":侯门家属痛苦难耐,

"行路国人怜":路人见此也觉可怜。

# 国人:指都城之人。

"送客哀难进":送葬之人哀伤难行,

# 难:全诗校:“一作终。”

"征途泥复前":征途又遇泥泞阻断。

# 泥:全诗校:“一作哭。”

"赠言为挽曲":我赠言作为挽歌一曲,

"奠席是离筵":奠席如同离别之筵。

"念昔同携手":想起昔日携手相伴,

"风期不暂捐":风致雅趣未曾暂捐。

# 风期:犹风度。

"南山俱隐逸":曾在终南山共寻隐逸,

"东洛类神仙":于洛阳城类若神仙。

"未省音容间":不曾想音容忽然间断,

# 间:隔。

"那堪生死迁":怎堪忍受生死变迁。

# 生死迁:生死变化。

"花时金谷饮":花开时在金谷园共饮,

"月夜竹林眠":月明时于竹林中同眠。

"满地传都赋":你的文章传遍都城,

"倾朝看药船":满朝都关注你的行船。

# 倾朝看药船:《晋书·隐逸传》:“夏统……幼孤贫,养亲以孝闻。……后其母病笃,乃诣洛市药。会三月上巳,洛中王公已下并至浮桥……统时在船中曝所市药,诸贵人车乘来者如云,统并不之顾。”

"群公咸属目":群公都对你瞩目相看,

# 属目:犹注目。

"微物敢齐肩":我微末之材岂敢比肩。

# 微物:作者自指。

"谬合同人旨":有幸与你志同道合,

# 同人:卦名。《易·同人》正义:“同人,谓和同于人。”

"而将玉树连":如玉树相连光彩相映。

# 将:与。

"不期先挂剑":未料想你先逝如挂剑,

"长恐后施鞭":常恐后继难施鞭。

# 后施鞭:即后着鞭之意。《晋书·刘现传》载,现与祖逖为友,闻逖被用,与亲故书曰:“吾枕戈待旦,志泉逆虏,常恐祖生先吾着鞭。”

"为善吾无矣":为善的榜样我再无寻觅,

# 为善吾无矣:《左传》昭公十三年载,子产闻子皮卒,哭,一且曰:“吾已,无为为善矣!唯夫子知我。”正义:“言我此日行善,唯子皮知之,今子皮既卒,无人知我之善,故云无为更须为善矣。”

"知音子绝焉":知音之人从此绝断。

"琴声纵不没":即便琴声尚未消没,

"终亦继悲弦":终究也续满悲弦。

# 继:一作“断”。

展开阅读全文 ∨

简介

《哭祖六自虚》是盛唐王维所作的一首五言排律,也是一首悼亡诗,被选入《全唐诗》的第127卷第40首。此诗开篇慨叹友人命运未如常理般否极泰来,接着历数其年少才俊、德行兼备,生前备受公卿推重与朋辈赏识;后半部分则围绕友人离世,抒发作者痛失知音的哀伤,追忆往昔同游唱和的美好岁月,字里行间饱含对友人深切的怀念与不舍,情真意切,读来令人动容。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代山水田园诗派代表诗人,“诗佛”

王维(701?~761?),唐代著名诗人、画家。字摩诘,号摩诘居士。先世为太原祁县(今属山西)人,其父迁居于蒲州(今山西永济西南蒲州镇),遂为河东人。开元进士,官至尚书右丞。世称王右丞。诗作上,王维与孟浩然齐名,并称“王孟”。其以山水诗最为后世所称,通过田园山水的描绘,叙写隐逸情趣和佛教禅理,被后世誉为“诗佛”。诗歌的语言清新明丽,简洁洗练,精警自然。王维兼通音乐,擅长绘画,曾绘《辋川图》。北宋苏轼称他“诗中有画,画中有诗”。明董其昌推他为“南宗”之祖,并说“文人之画,自王右丞始”。代表作品有《鸟鸣涧》《山居秋暝》《使至塞上》《辛夷坞》等。著有《王右丞集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“否极尝闻泰,嗟君独不然。悯凶才稚齿,羸疾主中年”四句开篇表达对祖六自虚命运的悲叹。“否极尝闻泰”先言常理,可祖六却未迎来转机,以“嗟君独不然”转折,直抒惋惜之情。“悯凶才稚齿”叹其幼年遭遇不幸,“羸疾主中年”悲其中年被疾病缠身,短短四句,概括了祖六坎坷的一生,奠定全诗哀伤基调。“余力文章秀,生知礼乐全。翰留天帐览,词入帝宫传”四句盛赞祖六自虚的才华。“馀力文章秀”指出他即便在困境中,仍能写出秀丽文章,“生知礼乐全”更强调其天赋异禀,对礼乐无所不通。“翰留天帐览,词入帝宫传”进一步说明其文章受帝王赏识,流传宫中,突出他才华出众,声名远扬,与前文的悲惨命运形成强烈反差。“国讶终军少,人知贾谊贤。公卿尽虚左,朋识共推先”四句将祖六自虚与历史英才相比。以终军年少有为、贾谊贤能博学作比,“国讶”“人知”强调世人对他才华的惊叹与认可。“公卿尽虚左”描绘公卿贵族对他的敬重,“朋识共推先”体现朋友对他的推崇,从不同角度展现他在当时的卓越地位与影响力。“不恨依穷辙,终期济巨川。才雄望羔雁,寿促背貂蝉”四句先写祖六自虚的志向与抱负。“不恨依穷辙”表明他虽身处困境却不抱怨,“终期济巨川”展现其渴望济世的远大理想。“才雄望羔雁”呼应前文才华,说明他本应受征召重用,“寿促背貂蝉”却笔锋一转,感叹其寿命短暂,未能实现抱负,令人惋惜。“福善闻前录,歼良昧上玄。何辜铩鸾翮,底事碎龙泉”四句抒发对命运不公的质问。“福善闻前录”说自古有善有善报的记载,“歼良昧上玄”却指责上天为何让贤良之人早逝。“何辜铩鸾翮”以鸾鸟翅膀被折断作比,“底事碎龙泉”将祖六的离世喻为宝剑破碎,通过两个比喻,深刻表达出对祖六遭遇的痛心与对命运无常的愤懑。“鵩起长沙赋,麟终曲阜编。域中君道广,海内我情偏”四句借典故表达对祖六离世的悲痛。“鵩起长沙赋”用贾谊遇鵩鸟而作赋自伤的典故,“麟终曲阜编”指孔子因麒麟出而作《春秋》终结,暗示祖六之死如贾谊、麒麟般令人哀伤。“域中君道广”说天地广阔,“海内我情偏”却强调自己对祖六离世的悲痛格外深切,突出两人情谊深厚。“乍失疑犹见,沈思悟绝缘。生前不忍别,死后向谁宣”四句细腻刻画诗人的思念之情。“乍失疑犹见”写出祖六刚离世时,诗人恍惚觉得他仍在身边,“沈思悟绝缘”才意识到阴阳两隔。“生前不忍别”回忆过去分别时的不舍,“死后向谁宣”则感叹如今无人可倾诉衷肠,将失去挚友的孤独与痛苦展现得淋漓尽致。“为此情难尽,弥令忆更缠。本家清渭曲,归葬旧茔边”四句承上启下,继续抒发思念,并交代祖六归葬之事。“为此情难尽,弥令忆更缠”强调对祖六的思念无尽,愈想愈难释怀。“本家清渭曲,归葬旧茔边”点明祖六的家乡与归葬之地,简单的叙述中,暗含对友人最终归宿的无奈与牵挂。“永去长安道,徒闻京兆阡。旌车出郊甸,乡国隐云天”四句描绘送葬场景,渲染哀伤氛围。“永去长安道,徒闻京兆阡”写祖六永远离开长安,只留下墓地空名。“旌车出郊甸”描述送葬队伍出城,“乡国隐云天”则以阴沉的云天遮蔽故乡,借景抒情,营造出凄凉、压抑的氛围,烘托出送葬时的悲痛心情。“定作无期别,宁同旧日旋。候门家属苦,行路国人怜”四句从不同角度写祖六离世带来的哀伤。“定作无期别”强调此次分别再无相见可能,与往日暂别不同,“宁同旧日旋”表达对过去的怀念。“候门家属苦”写其家属的悲痛,“行路国人怜”说明连路人都为之惋惜,从家属到路人,全面展现祖六离世引发的悲戚之情。“送客哀难进,征途泥复前。赠言为挽曲,奠席是离筵”四句描写送别时的艰难与哀伤。“送客哀难进”写送葬之人悲痛得难以前行,“征途泥复前”又以道路泥泞增添送葬的艰难,环境描写烘托出哀伤氛围。“赠言为挽曲,奠席是离筵”将临别赠言化作挽歌,祭奠之席成了永别之筵,将送别场景与哀伤情感紧密结合。“念昔同携手,风期不暂捐。南山俱隐逸,东洛类神仙”四句回忆往昔与祖六的情谊。“念昔同携手”引出回忆,“风期不暂捐”表明两人志趣相投,情谊长久。“南山俱隐逸,东洛类神仙”描绘两人曾一同隐逸南山、畅游东洛,如神仙般自在的生活,与当下阴阳相隔形成强烈对比,更显思念之深。“未省音容间,那堪生死迁。花时金谷饮,月夜竹林眠”四句进一步追忆过去的美好时光。“未省音容间,那堪生死迁”说没想到会与祖六生死相隔,难以接受现实。“花时金谷饮”回忆春日在金谷园饮酒赏花,“月夜竹林眠”描绘月夜在竹林中休憩的惬意场景,这些美好的回忆,更让诗人对友人的离世痛心不已。“满地传都赋,倾朝看药船。群公咸属目,微物敢齐肩”四句再次称赞祖六的才华与影响力。“满地传都赋”以左思《三都赋》洛阳纸贵作比,形容祖六文章流传之广,“倾朝看药船”说他才华出众,引得众人关注。“群公咸属目”写公卿都对他瞩目,“微物敢齐肩”则以自谦之语,突出祖六才华远超常人。“谬合同人旨,而将玉树连。不期先挂剑,长恐后施鞭”四句表达诗人与祖六的深厚情谊及对其离世的遗憾。“谬合同人旨,而将玉树连”说自己有幸与祖六志趣相投,情谊深厚。“不期先挂剑”用季札挂剑的典故,惋惜自己未能如季札般践诺,“长恐后施鞭”则感叹友人离世,自己再也无法与他并肩前行,遗憾之情溢于言表。“为善吾无矣,知音子绝焉。琴声纵不没,终亦继悲弦”四句总结全诗,抒发知音难觅的悲叹。“为善吾无矣”说失去祖六,自己失去了行善的榜样,“知音子绝焉”直言失去了人生知音。“琴声纵不没,终亦继悲弦”以琴声作比,即便琴声未绝,往后也只能弹奏出悲伤之曲,将失去挚友后的孤独、悲戚之情推向高潮。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·王维《与苏卢二员外期游方丈寺而苏不至,因有是作》

下一篇:唐·王维《和宋中丞夏日游福贤观天长寺寺即陈左相宅所施之作》

猜你喜欢