"江出西陵":长江流出西陵峡,
# 西陵:西陵峡,又名夷陵峡,长江三峡之一,在湖北宜昌西北。,出:流出。,江:长江。
"始得平地":才进入平地,
# 始:才。
"其流奔放肆大":水势奔腾阔大。
# 肆大:水流阔大。肆,极,甚。,奔放:水势疾迅。
"南合沅、":从南边与沅水、
# 沅:沅水(也称沅江)。
"湘":湘水汇聚,
# 湘:湘江。和上文的沅两水都在长江南岸,流入洞庭湖,注入长江。
"北合汉沔":向北边与汉水汇聚,
# 汉沔:就是汉水。汉水源出陕西宁羌,初名漾水,东流经沔县南,称沔水,又东经褒城,纳褒水,始称汉水。汉水在长江北岸。
"其势益张":水势显得更加盛大。
# 益张:更加盛大。张,大。
"至于赤壁之下":流到赤壁之下,
# 赤壁:赤鼻矶,现湖北黄冈城外,苏辙误以为周瑜破曹操处。
"波流浸灌":江波水流水势浩大,
# 浸灌:浸,灌,意思都是“注”。此处指水势浩大。
"与海相若":如同大海一样。
"清河张君梦得谪居齐安":清河张梦得,被贬官后居住在齐安,
# 齐安:宋代黄冈为黄州齐按郡,因称。,谪:贬官。,张君梦得:张梦得,字怀民,苏轼友人。,清河:县名,现河北清河。
"即其庐之西南为亭":于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,
# 即:就着,依着。
"以览观江流之胜":用来观赏长江的美景。
# 胜:胜景,美景。
"而余兄子瞻名之曰":我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“
"快哉":快哉亭”。
"盖亭之所见":在亭子里能看到,
# 亭之所见:在亭上能够看到的(范围)。所见,所看到的景象。
"南北百里":长江南北上百里,
"东西一舍":东西三十里。
# 一舍:三十里。古代行军每天走三十里宿营,叫做“一舍”。
"涛澜汹涌":波涛汹涌,
"风云开阖":风云变化不定。
# 风云开阖:风云变化。意思是风云有时出现,有时消失。开,开启。阖,闭合。
"昼则舟楫出没于其前":在白天,船只在亭前来往出没,
"夜则鱼龙悲啸于其下":在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。
"变化倏忽":景物变化很快,
# 倏忽:顷刻之间,一瞬间,指时间短。
"动心骇目":犹言惊心动魄,
# 动心骇目:犹言“惊心动魄”。这是指景色变化万端,能使见者心惊,并不是说景色可怕。这里动和骇是使动用法。解释为:使······惊动,使······惊骇。
"不可久视":不能长久地欣赏。
# 不可久视:这是说,以前没有亭子,无休息之地,不能长久地欣赏。
"今乃得玩之几席之上":能够在几案旁边欣赏这些景色,
# 今乃得玩之几席之上:可以在亭中的几旁席上赏玩这些景色。几,小桌,茶几。
"举目而足":抬起眼来就足够看了。
# 举目而足:抬起眼来就可以看个够。
"西望武昌诸山":向西眺望武昌的群山,
"冈陵起伏":山脉蜿蜒起伏,
"草木行列":草木成行成列,
# 草木行列:草木成行成列非常茂盛,形容草木繁荣。
"烟消日出":烟消云散,阳光普照,
"渔夫樵父之舍":捕鱼、打柴的村民的房舍,
"皆可指数":都可以一一指点。
# 指数:名词作状语,用手指清点。
"此其所以为":这就是把亭子称为“
"快哉":快哉”
"者也":的原因。
"至于长洲之滨":到了长江岸边,
# 长洲:江中长条形的沙洲或江岸。
"故城之墟":古城的废墟,
# 故城之墟:旧日城郭的遗址。故城,指隋朝以前的黄州城(唐朝把县城迁移了)。墟,旧有的建筑物已被毁平而尚留有遗迹的空地。
"曹孟德、":是曹操、
# 曹孟德:“曹孟德”二句:曹操(字孟德)、孙权(字仲谋)所傲视的地方。
"孙仲谋之所睥睨":孙权傲视群雄的地方,
# 睥睨:睥睨,斜视的样子,引申为傲视。赤壁之战时,曹操、孙权都有气吞对方的气概。
"周瑜、":是周瑜、
# 周瑜:“周瑜”二句:周瑜、陆逊均为三国时东吴的重要将领。周瑜、陆逊活跃的地方。周瑜曾破曹操于赤壁,陆逊曾袭关羽于荆州,败刘备于夷陵,破魏将曹休于皖城。
"陆逊之所骋骛":陆逊驰骋战场的地方,
# 骋骛:犹言“驰马”,形容他们驰骋疆场。
"其流风遗迹":那些流传下来的风范和事迹,
"亦足以称快世俗":也足够让世俗之人称快。
# 称快世俗:使世俗之人称快。称快为使动用法,使······称快。
"昔楚襄王从宋玉、":从前,楚襄王让宋玉、
# 昔楚襄王从宋玉:“昔楚襄王”二句:宋玉有《风赋》,讽楚襄王之骄奢。楚襄王,即楚顷襄王,名横,楚怀王之子。从,使……从。宋玉、景差都是楚襄王之侍臣。
"景差于兰台之宫":景差跟随着游兰台宫,
"有风飒然至者":一阵风吹来,飒飒作响,
"王披襟当之":楚王敞开衣襟,迎着风,
# 当:迎接。,披:敞开。
"曰":说:“
"快哉此风":这风多么畅快啊!
# 快哉此风:即“此风快哉”,解释为这风多么让人感到畅快啊!
"寡人所与庶人共者耶":这是我和百姓所共有的吧?”
"宋玉曰":宋玉说:“
"此独大王之雄风耳":这只是大王的雄风罢了,
"庶人安得共之":百姓怎么能和您共同享受它!”
"玉之言盖有讽焉":宋玉的话在这儿大概有讽谏的意味吧。
# 盖有讽焉:大概有讽谏的意味在里头。讽,讽喻。宋玉作《风赋》,讽楚襄王之骄奢。焉,兼词于之,在那里。
"夫风无雌雄之异":风并没有雄雌的区别,
"而人有遇不遇之变":而人有生得逢时,生不逢时的不同。
# 人有遇不遇之变:人有遇时和不遇时的不同时候。遇,指机遇好,被重用。
"楚王之所以为乐":楚王感到快乐的原因,
"与庶人之所以为忧":而百姓感到忧愁的原因,
# 与:参与,引申为有何关系。
"此则人之变也":正是由于人们的境遇不同,
"而风何与焉":跟风又有什么关系呢?
"士生于世":读书人生活在世上,
"使其中不自得":假使心中不坦然,
# 自得:自己感到舒适、自在。,中:内心,心中。,使:假使。
"将何往而非病":那么,到哪里没有忧愁?
"使其中坦然":假使胸怀坦荡,
"不以物伤性":不因为外物而伤害天性
# 以物伤性:因外物(指环境)而影响天性(本性)。
"将何适而非快":那么,在什么地方会不感到快乐呢?
# 适:往,去。
"今张君不以谪为患":张梦得不把被贬官而作为忧愁,
# 患:忧愁。
"窃会计之余功":利用征收钱谷的公事之余,
# 余功:公事之余。,会计:指征收钱谷、管理财务行政等事务。,窃:偷得,这里即“利用”之意。
"而自放山水之间":在大自然中释放自己的身心,
# 自放:自适,放情。放,纵。
"此其中宜有以过人者":这是他心中应该有超过常人的地方。
"将蓬户瓮牖无所不快":即使是用蓬草编门,以破瓦罐做窗,都没有觉得不快乐,
# 瓮牖:用破瓮做窗。,蓬户:用蓬草编门。
"而况乎濯长江之清流":更何况在清澈的长江中洗涤,
# 濯:洗涤。
"揖西山之白云":面对着西山的白云,
# 揖:拱手行礼。这里的意思是面对(西山白云)。
"穷耳目之胜以自适也哉":尽享耳目的美景来自求安适!
# 自适:自求安适。适,闲适。,胜:承受。
"不然":如果不是这样,
"连山绝壑":连绵的峰峦,深陡的沟壑,
"长林古木":辽阔的森林,参天的古木,
"振之以清风":清风拂摇,
"照之以明月":明月高照,
"此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者":这些都是伤感失意的文人士大夫感到悲伤憔悴而不能忍受的景色,
"乌睹其为快也哉":哪里看得出这是畅快的呢!
# 乌睹其为快也哉:哪里看得出这是畅快的呢!乌……哉,哪里……呢。乌,哪里。
"元丰六年十一月朔日":元丰六年十一月初一,
# 朔:夏历每月初一。
"赵郡苏辙记":赵郡苏辙记。
# 赵郡:苏辙先世为赵郡栾城(今河北赵县)人。
北宋散文家,“唐宋八大家”之一
苏辙(1039~1112),北宋散文家。字子由,一字同叔,号东轩长老,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士,历任尚书右丞、门下侍郎等。苏辙与父洵、兄轼合称“三苏”,名列“唐宋八大家”。文学成就主要在散文创作,苏轼称其散文“汪洋淡泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气不可没”。工古文,尤擅议论。其诗亦类其文,不事驰骋,笔意老练,于平稳中时见浑凝,自然朴实,闲淡高雅。苏辙还有不少咏景、咏物、题画的诗,大多寄托人生感慨。晚年写有不少闲适诗,其中一些诗也表现出对朝政的不满。代表作品有《进策》《进论》《历代论》等。有《栾城集》。
1. 主题及内容介绍
这是一篇记叙散文。作者通过写景叙事层层递进揭示“快哉”意蕴,抒发其不以个人得失为怀的思想感情,表达了对张梦得旷达心性的称许及对胞兄苏轼的宽慰劝勉之意。
2. 写作手法
铺陈:“江出西陵”以“江”字开篇后,运用铺陈手法,不惜笔墨,层层递进:先形容江水“奔放肆大",继而描述其气势“益张”,最后写道“波流浸灌,与海若泪”,共分三个层次,展现出水势由强到更强、由大到更大的变化过程。这样写,一方面是为后文蓄势,使文章精神更加充沛;另一方面是为快哉亭勾勒出一幅广阔雄伟的背景,让小巧的亭台与壮阔的长江形成鲜明对比,达到相映成趣的艺术效果。虚实结合:第二段中,以实笔浓墨重彩地渲染观景之乐,以虚笔简略勾勒怀古之情。这样的写作手法使文章既突出了重点,又在布局上疏密有致,既严谨整饬又活泼生动。用典:第三段中,使用了宋玉《风赋》的故事。宋玉将风分为雌雄、认为楚王的雄风庶人不得享有的观点出发,指出风本身并无雌雄之分,而人的境遇却有不同,因此同样一阵风,吹在楚王身上感到“快哉”,吹在百姓身上却感到忧伤,这是因为各人的处境不同,与风本身无关。由此自然引出文章的主旨:士人处世应当持何种态度。排比:“士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”用排比句提出一反一正两种态度:一是假如一个人心中没有自得之乐,那么无论到什么地方,他都不会愉快;一是假如一个人心中坦然自若,不因为外界事物的影响而伤害自己的本性,那么无论到什么地方,他都不会不愉快。接着就以张梦得的具体行为来对后面一种态度作出肯定。夸张:“而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!”以夸张的笔法进一步表现张梦得的怡然自得:可以以长江清流洗涤身心,能与西山白云相对揖让,极尽耳目之娱来使自己畅快。至此,文章主旨已然清晰,并与前文建造亭子观景的内容形成呼应。铺垫:“清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰‘快哉’。”亭名与建亭者直到文章结尾才揭晓,可谓"千呼万唤始出来"。这样的叙事安排,不仅起到了强调和突出的作用,在结构上也为下文的展开做好了铺垫。议论:第三段围绕“快哉”二字展开议论。承接上文的怀古内容,文章自然引用了宋玉《风赋》的故事。这个故事不仅交代了“快哉”二字的出处,还从宋玉将风分为雌雄、认为楚王的雄风庶人不得享有的观点出发,指出风本身并无雌雄之分,而人的境遇却有不同,因此同样一阵风,吹在楚王身上感到“快哉”,吹在百姓身上却感到忧伤,这是因为各人的处境不同,与风本身无关。由此自然引出文章的主旨:士人处世应当持何种态度。正衬:“乌睹其为快也哉!”这句话既呼应了前文“使其中不自得,将何往而非病”的观点,又进一步衬托出张梦得“何适而非快”的旷达胸襟。这种反问的语气发人深省,意味深长。
3. 分段赏析
《黄州快哉亭记》开篇以生动的叙事与描写相结合的手法,展现了长江的雄浑壮阔。虽然文章标题为《黄州快哉亭记》,却以“江”字起笔,这看似与题面无关,实则蕴含深意。首先,快哉亭坐落于黄州,而黄州正濒临浩瀚的长江;因此,要描写亭子,自然要从其所在的长江写起,以大江引出亭子,这样的开头既自然又稳妥。其次,建造快哉亭的目的就在于观赏长江的壮丽景色,若不先描绘江水的壮观,“览胜”一说就无从谈起,快哉亭的存在意义也会大打折扣。第三,文章以“江”字开篇后,运用铺陈手法,不惜笔墨,层层递进:先形容江水“奔放肆大”,继而描述其气势“益张”,最后写道“波流浸灌,与海若泪”,共分三个层次,展现出水势由强到更强、由大到更大的变化过程。这样写,一方面是为后文蓄势,使文章精神更加充沛;另一方面是为快哉亭勾勒出一幅广阔雄伟的背景,让小巧的亭台与壮阔的长江形成鲜明对比,达到相映成趣的艺术效果。文章开篇便气势磅礴,给人以强烈的视觉冲击。接着,文章转入叙事,以简洁明了的笔触交代建亭的来龙去脉:先点明建亭之人“清河张君梦得”,再叙述建亭背景“谪居齐安”,然后说明亭子修建的地点“即其庐之西南为亭”,再点出建亭的目的“以览观江流之胜”,最后交代为亭命名之人“余兄子瞻”及亭名“快哉”。亭名与建亭者直到文章结尾才揭晓,可谓“千呼万唤始出来”。这样的叙事安排,不仅起到了强调和突出的作用,在结构上也为下文的展开做好了铺垫。作者叙事简练,层次分明。“谪居”二字不仅交代了背景,更为后文埋下了伏笔,体现了作者在章法上的严谨考量。随后,文章以表因果关系的虚词“盖”字承接上文,进入第二段。这一段分为两部分,详细解释快哉亭得名的缘由。首先描写登亭所见令人“快哉”的景象。“南北百里,东西一舍”两句总览全局,说明在亭中极目远眺,能看见极其广阔的天地,为下文的具体景物描写提供了广阔的背景。“涛澜汹涌,风云开阖”描绘了江流的澎湃气势,波浪的汹涌固然壮观,而变幻莫测、时隐时现的风云更显雄奇。接着,作者运用整齐的对偶句式,有声有色地展现了江上昼夜变化的奇景,舟船的出没如同能听见鱼龙的悲啸。这种瞬息万变的景象令人感到心惊胆战,以至于“不可久视”。这段描写将景色的奇幻与壮观表现得淋漓尽致。“今乃得玩之几席之上,举目而足”是过渡句,既引出下文“西望武昌诸山”的视角转换,又通过“玩”、“足”二字自然流露出得到亭子后的喜悦之情,点明了“快哉”的缘由。从“西望”开始,文章的描写视角由江水转向山冈,将视线从江面移向岸上。岸上的风光描绘得清晰明丽,冈陵、草木、云烟、日色、屋舍尽收眼底,历历在目,如同一幅精致的画卷。面对如此壮美的江山景色,登临者无不感到“快哉”。至此,文章水到渠成地揭示出快哉亭得名的首要原因。但这只是亭名“快哉”的一个缘由。接着,作者又提到凭吊此地的三国遗迹也足以让人感到愉悦。“至于”以下四句,简练地追溯了赤壁大战的历史场景,笔墨虽少却生动传神。“睥睨”本意为斜视,这里引申为傲视,生动描绘出曹操、孙权睥睨天下的气概。“骋骛”意为驰骋、疾驰,形象展现了周瑜、陆逊在战场上争强斗胜的情景。这说明凭吊历史遗迹,感受古人的流风余韵也足以让普通人感到快乐,这是亭名“快哉”的另一个原因。这两部分文字虽然都是解释亭名“快哉”的缘由,但主次分明:前一部分是主体,后一部分为陪衬,且详略得当,以实笔浓墨重彩地渲染观景之乐,以虚笔简略勾勒怀古之情。这样的写作手法使文章既突出了重点,又在布局上疏密有致,既严谨整饬又活泼生动。第三段围绕“快哉”二字展开议论。承接上文的怀古内容,文章自然引用了宋玉《风赋》的故事。这个故事不仅交代了“快哉”二字的出处,还从宋玉将风分为雌雄、认为楚王的雄风庶人不得享有的观点出发,指出风本身并无雌雄之分,而人的境遇却有不同,因此同样一阵风,吹在楚王身上感到“快哉”,吹在百姓身上却感到忧伤,这是因为各人的处境不同,与风本身无关。由此自然引出文章的主旨:士人处世应当持何种态度。作者没有直接给出答案,而是通过两组对比鲜明的排比句提出两种对立的态度:一是如果内心没有自得之乐,无论身处何地都不会感到愉快;二是如果内心坦然自若,不为外界环境所扰,无论身在何处都不会不愉快。接着,作者以张梦得的具体行为印证了后一种态度。张梦得是苏轼的挚友,深受苏轼思想的影响。苏轼在长期谪居生活中表现出旷达自持、随遇而安的态度,“此心安处是吾乡”。张梦得也“不以谪为患”,在黄州担任主簿这样的小官时,利用工作之余纵情山水。作者认为这体现了张梦得内心的超脱,并设想即使让他住在用蓬草做门、破瓮为窗的简陋居室中,他也不会感到不快乐。这既呼应了前文“何适而非快”的观点,又为下文作铺垫。“而况乎”两句以夸张的笔法进一步表现张梦得的怡然自得:可以以长江清流洗涤身心,能与西山白云相对揖让,极尽耳目之娱来使自己畅快。至此,文章主旨已然清晰,并与前文建造亭子观景的内容形成呼应,似乎可以就此收笔。然而,文章在此处笔锋一转,以“不然”引起下文,从另一个角度深化主题。作者再次从写景入手,描绘了一幅与前文截然不同的画面:连绵的山冈、深不见底的山谷、广袤的森林、参天的古木,在清风吹拂、明月高悬下显得格外幽寂凄清。这样的景象在以贬谪为忧的士大夫眼中,难免会触景生情,黯然神伤。因此作者感叹道:“乌睹其为快也哉!”这句话既呼应了前文“使其中不自得,将何往而非病”的观点,又进一步衬托出张梦得“何适而非快”的旷达胸襟。这种反问的语气发人深省,意味深长。文章最后交代了写作的时间和作者身份。由于作者的祖籍是赵郡栾城,所以他自称“赵郡苏辙”。
4. 作品点评
中国古代建筑亭台楼阁时,往往要配以记文,用以记录建造或修缮的经过,以及登临观赏时的所见所感与人生感悟。本文正是这类作品。在简要交代亭子建造事宜后,文章着重描绘了登亭远眺的壮丽景色,并由此引发深刻的人生思考与议论:主张士人处世应当效仿张梦得,保持豁达开朗的心境,做到"何适而非快",以此来宽慰包括作者自身在内的所有遭贬谪之人。表面看来,文章展现了作者身处困境时的超然态度,实则隐含着对政治挫折的深切感慨与不平之气。
# 入宋调而其风旨自佳。
明茅坤《唐宋八大家文钞》卷一百六十三
# 全篇止拿定“快哉”二字洗发,可与乃兄《超然亭记》并传。盖“超然”二字出《庄子》,“快哉”二字出《楚辞》,皆有自乐其乐之意。“超然”乃子由命名,而子瞻为文,言其何适而非快。俱从居官不得意时看出,取意亦无不同也。文中一种雄伟之气,可笼革海内,与乃兄并峙千秋。子瞻尝云:“四海相知惟子由,天伦之中岂易得?”此安得不令人羡煞。
清林云铭《古文析义》卷十五
# 前幅握定“快哉”二字洗发;后幅俱从谪居中生意。文势汪洋,笔力雄壮。读之令人心胸旷达,宠辱都忘。
清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷十一
# 因“快哉”二字发一段议论,寻说到张梦得身上,若断若续,无限烟波。前丰极力叙写快字,后丰请居寻出快字意来,首尾机神一片。文致汪洋,笔力雄幼,自足与长公相雁行。
清过珙《古文坪注》卷十
# 昔王右军兰辛修禊,当索山坡岭、茂林修竹之间,觞味流连,而感叹于今迹明陈,作诗吸件,复序以明之。然则所云“信可乐”者,固仍未尝乐也。其撤所为清风明月皆粉人志士之所悲伤憔悴而不能胜者砍!夫元会运世与一弹指无珠,未能于此洒然,真乐何由可味。若极外物以为乐,滋不乐也。欲渊在陋巷不改其乐,岂乐陋巷那?
清爱新觉罗·弘历《唐宋文醇》卷五十一
# 金玉锦绣,五燕大烹,满往非病,中无自得之实也。空室蓬户,跪食饮水,满往非乐,不亏天性之真也。子由虽未几此,而见能及之,借题发挥,真觉触处皆是。
清沈德潜《唐宋八大家文读本》卷二十六
# 通篇俱枕“快”字发论,盖因张君该居齐安,世俗以为不快,而张君独能作辛挽胜,于不快中自有大快。此其度里量有过人处。雄篇中略叙作辛之由,下一段写今日所见之快,一段写往古流遗之快,然后借楚王、宋玉之言,引起张公今日意中之快,非复骚人志士之悲伤性悴者比。知此写来,便令快字通篇出色。行文豪宕自得,真是用意高拔。
清唐德宜《古文典》卷八引孙执升
上一篇:宋·黄庭坚《牧童诗》
下一篇:宋·欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》