文章解析

shàng
bié
liú
shào
yīng

朝代:唐作者:高适浏览量:6
jìn
lái
zhù
shàng
xiāo
tiáo
wéi
kōng
lín
yòu
fēi
gēng
zhòng
shí
xián
sǎn
duō
rèn
jūn
zhī
zhāo
xún
qiān
xié
shǒu
shí
nián
tóng
xīn
qiú
rén
jiàn
jiāo
tài
dào
gān
lín
nǎi
tiān
zòng
wēi
cái
yīng
chén
piāo
rán
guī
xiāng
wèn
jīn
nán
dēng
yáng
mǎng
cāng
hán
yún
yīn
sāng
yuán
shàng
líng
shān
xià
shēn
qióng
gèng
yuǎn
bié
xiāng
duì
bēi
yín

译文

最近我住在淇水边,四周冷冷清清,只有空旷的树林。现在又不是农忙时节,我整日无所事事,自由自在。只有你(刘子英)最懂我,特意骑马赶来与我相聚。跨越千里突然重逢,十年来我们共同历经艰辛。追求仁德便得真心朋友,践行大道更觉甘之如饴。你才华横溢如天赐,而我才疏学浅只能隐居。你潇洒踏上归途,不再为离别伤怀。向南登上黎阳渡口,苍茫暮色中寒云密布。原野上桑叶随风翻卷,山脚下河水奔涌成冰。人生困顿时又要远隔天涯,相对无言唯有悲声长叹。

逐句剖析

"近来住淇上":最近我住在淇水边,

"萧条惟空林":四周冷冷清清,只有空旷的树林。

"又非耕种时":现在又不是农忙时节,

"闲散多自任":我整日无所事事,自由自在。

# 自任:由着自己,自由自在。王粲《登楼赋》:“孰忧思之可任。”李善注:“任,当也。

"伊君独知我":只有你(刘子英)最懂我,

# 伊君:敦煌集本作“唯君”。

"驱马欲招寻":特意骑马赶来与我相聚。

# 欲:敦煌集本作“来”。

"千里忽携手":跨越千里突然重逢,

"十年同苦心":十年来我们共同历经艰辛。

# 同:教煌集本作“仍”。

"求仁见交态":追求仁德便得真心朋友,

# 交态:犹言世态人情。,求仁:即求仁得仁,适如心愿。语本《论语·述而》:“求仁而得仁,又何怨?”伯夷、叔齐让国远去,耻食周粟,终于饿死,孔子谓其求仁而得仁,无所怨。

"于道喜甘临":践行大道更觉甘之如饴。

# 甘临:指以仁政治民。

"逸思乃天纵":你才华横溢如天赐,

# 天纵:天所放任,意谓上天赋予。后常用以谀美帝王。《论语·子罕》:“固天纵之将圣,又多能也。”,逸思:超逸的思想。

"微才应陆沉":而我才疏学浅只能隐居。

# 陆沉:比喻埋没,不为人知。

"飘然归故乡":你潇洒踏上归途,

# 飘然:敦煌集本作“飖然”。

"不复问离襟":不再为离别伤怀。

# 离襟:借指离人的思绪或离别的情怀。

"南登黎阳渡":向南登上黎阳渡口,

# 黎阳渡:古津渡,故址在今河南省浚县东南。《汉书·地理志》魏郡有黎阳。”注:“晋灼曰:黎山在其南,河水经其东。……县取山之名,取水在其阳以为名。”

"莽苍寒云阴":苍茫暮色中寒云密布。

# 莽苍:敦煌集本作“莽莽”。

"桑叶原上起":原野上桑叶随风翻卷,

"河凌山下深":山脚下河水奔涌成冰。

# 河凌:敦煌集本作“河流”。

"途穷更远别":人生困顿时又要远隔天涯,

# 途穷:敦煌集本作“穷途”。

"相对益悲吟":相对无言唯有悲声长叹。

# 益:一作一。

展开阅读全文 ∨

简介

《淇上别刘少府子英》是唐代诗人高适创作的诗,作于开元二十九年(741年)寓居淇上期间。全诗以淇上萧瑟的隐居环境为背景,追忆与友人刘子英十年相知、千里重逢的深厚情谊,最终在寒冬黎阳渡口送别时,借“莽苍寒云”“桑叶河凌”等苍茫意象,渲染出岁暮途穷的悲怆氛围。诗中“求仁见交态”“逸思乃天纵”等句暗含对隐逸生活的认同与仕隐矛盾的感慨,语言质朴而情感真挚,既展现高适早期诗作中闲散心境与真挚友情的交织,又传递出盛唐文人面对离别与人生困境时的感慨。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

盛唐诗人,边塞诗人的杰出代表

高适(700?~765),唐代诗人。字达夫,渤海蓨县(今河北景县南)人。安史之乱起,奔赴行在,历任淮南、西川节度使,封渤海县侯,终散骑常侍。世称高常侍或高渤海。高适与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。其诗题材广泛,内容丰富,具有鲜明的现实关怀。高适尤其擅写边塞军旅生活,所作边塞诗,对边地形势和士兵疾苦均有反映,《燕歌行》为其代表作。代表作品有《燕歌行》《塞上》《塞下曲》等。著有《高常侍集》。

展开阅读全文 ∨

背景

敦煌文献里的这首诗原题《别刘子英》,是高适在淇上小住时,与当地县尉刘子英话别所写的赠诗。从“又非耕种时,闲散多自任”这句能看出,诗人此时已在淇上住了不短日子。综合创作背景推断,这首离别之作大概写于开元二十九年(741年),正是两人相识十载后各奔东西之际。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首送别诗,通过诗人讲述在淇上闲居的清冷日常、好友刘子英特意驱马相访的真诚,以及二人千里相聚后又南下,途经黎阳渡见寒云笼罩、桑叶起伏的萧瑟景象,最终在旅途将尽时相对难舍的情景,体现了诗人与友人深厚的情谊与离别时的怅惘。

2. 写作手法

用典:“求仁见交态,于道喜甘临”化用《论语》“求仁得仁”与《易经》“甘临”之典,将友情的纯粹性提升至道德高度。“求仁”暗指二人以“仁”为交心准则,“甘临”则隐喻对理想人格的坚守。典故的嵌入使离别不仅是情感的流露,更成为对士人精神追求的肯定,在悲情中注入超脱之气,体现了高适早期诗作中“儒道交融”的思想特质。对比:“千里忽携手,十年同苦心”与“途穷更远别”形成强烈对比。前句写“千里”“十年”两人距离的遥远和时间的久远,凸显友情的深厚与重逢的珍贵;后句则以“途穷”暗喻人生困顿,离别之痛因“更远”而倍增。这种距离的遥远和时间的久远,既展现了诗人与刘子英十年漂泊的同病相怜,又暗含对仕途蹭蹬的无奈,使离别之悲超越了个人际遇,升华为时代寒士的集体叹息。渲染:通过写“黎阳渡口”“寒云桑野”等意象,将离别场景置于辽阔而冷寂的自然中,这种渲染手法不仅强化了岁暮离别的悲凉氛围,表达了诗人对友人远行的担忧与自身前路的迷茫。

3. 分段赏析

“近来住淇上,萧条惟空林”两句是诗人对当前生活环境的白描。淇上之地此刻显得冷清,唯有空荡的山林相伴。“萧条”“空林”二词勾勒出荒寒的氛围,既写出自然景象的寂寥,也暗合诗人此时闲居无事的心境,为后文与友人相聚作铺垫。“又非耕种时,闲散多自任”承接上文,解释“萧条”的缘由。此时并非农忙季节,诗人无需劳作,便任由自己闲散度日。“自任”二字透露出随遇而安的自在,没有世俗纷扰,反倒能更贴近内心的真实状态,平淡中藏着对简单生活的满足。“伊君独知我,驱马欲招寻”转向友情叙事。“独知我”三字分量极重,强调刘少府是唯一真正理解自己的知己;“驱马欲招寻”则以动态画面展现友人的热忱,即便相隔千里,仍主动驱驰相邀,足见二人情谊之深。“千里忽携手,十年同苦心”浓缩了相聚的惊喜与友情的深厚。“千里”极言距离之远,“忽”字写出相聚的意外与欣喜;“十年同苦心”则回溯过往,二人历经岁月考验仍心意相通,时间的沉淀让这份情谊更显珍贵。“求仁见交态,于道喜甘临”是对友情本质的阐释。“求仁”指追求仁德,“见交态”意为从交往中可见彼此的品格;“于道喜甘临”是说在追求真理的道路上,二人共享甘美的默契。此句将友情提升至精神共鸣的高度,超越了普通的陪伴。“逸思乃天纵,微才应陆沉”以互赞与自谦深化情谊。“逸思天纵”盛赞友人思绪超逸、才华出众,如天赋所致;“微才陆沉”则是诗人自谦才疏,恐难展抱负。一扬一抑间,既见对友人的欣赏,也显知己间坦诚相待的真挚。“飘然归故乡,不复问离襟”笔锋一转,写离别前的释然。“飘然”形容归心之轻快,“不复问离襟”并非无情,而是因彼此相知至深,无需用泪水与叮嘱诉说离愁,真正的友情,是分离后仍能各自安心的笃定。“南登黎阳渡,莽苍寒云阴”以景衬情,描绘离别途中的景象。向南登上黎阳渡口,眼前是一片苍茫,寒云低垂如阴。“莽苍”“寒云”渲染出萧瑟的氛围,为后文的“悲吟”埋下伏笔,景中已有离绪翻涌。“桑叶原上起,河凌山下深”继续铺陈秋景。秋风吹动原野上的桑叶,翻卷而起;山下的河水已结冰,显得幽深冷寂。这两句以具体意象强化凄凉之感,桑叶飘飞是时光流逝的象征,河凌凝结则暗合离别的“凝固”与沉重。“途穷更远别,相对益悲吟”收束全诗,直写离情之痛。“途穷”既指行程已到尽头,也喻人生境遇的困窘;“更远别”则强调此次分离的漫长与无奈。二人相对而泣,只能以悲声长吟寄托不舍,将前文所有的闲适、默契、释然,最终都化作离别的怅惘。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·高适《别王八》

下一篇:唐·高适《酬庞十兵曹》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×