文章解析

dōng
píng
zhōng
shuǐ

朝代:唐作者:高适浏览量:6
tiān
zāi
yǒu
hūn
diàn
jīn
qiū
lín
yín
chuān
yuán
hòng
tóng
hán
tián
chóu
zhǐ
shì
wèn
yáng
guà
jīng
zhōu
yǒng
wàng
jiāo
bái
yún
yōu
yōu
bàng
yán
沿
shuǐ
zòng
héng
liú
chóng
shé
yōng
shù
鹿
bēn
xíng
zhōu
jià
suí
lán
西
chéng
qiú
shì
xiāng
zhěn
jiè
mǐn
shēng
jiū
jiū
réng
lián
xué
piāo
xiàn
yún
qín
yóu
nóng
zhuó
lǎo
shēng
yīn
yōu
shèng
zhǔ
dāng
shēn
rén
miào
táng
yùn
liáng
chóu
cāng
lǐn
zhōng
ěr
tián
yīng
shōu
xīn
táo
zhēng
bēi
chóu
zòng
huái
怀
shí
shuí
kěn
lùn
móu

译文

天灾连年不断,今秋洪水吓死人。连阴雨大水泛滥,吞没了无边的田野。中途遇大水去汶阳只能改乘木船,挂席为帆,以水中芦洲为航标,摸索前行。一路上久久凝望着齐鲁上空,悠悠白云,发出无限遐想。虽然湖底近乎淤平,但依然是地势最低的地方,上游的水不断涌来,然后又从这里溢出,涌向下游各方。大水涌流,动物争相逃命,虫蛇株守孤树,麇鹿见舟争相来奔。庄稼都被水淹没了,秋收也不用想了。百姓溺死众多,纵横相枕,青蛙发出了悲戚的叫声。蚂蚁窝被水冲掉,蚂蚁到处漂游,而更加羡慕飞禽。农人衣食住全都无着,我这个粗鄙的人人产生深重的忧虑。圣明的皇帝应当表示深厚的仁爱,拿一个良好的赈灾措施出来。那就是开仓济民,罢收田租。我面对灾情,忧思郁结,悲悯愁绝。纵有一肚子的济时良策,可是人微言轻,谁肯听呢,谁去考虑我的意见呢。

逐句剖析

"天灾自古有":天灾连年不断,

"昏垫弥今秋":今秋洪水吓死人。

# 弥今秋:今秋更甚。,昏垫:谓困于水灾。语本《书·益稷》:“洪水滔天,浩怀山襄陵,下民昏垫。”

"霖霪溢川原":连阴雨大水泛滥,

# 霖霪:久雨。霪:一作霔。

"澒洞涵田畴":吞没了无边的田野。

# 涵:淹没。,澒洞:水连成一片、茫无边际貌。

"指途适汶阳":中途遇大水去汶阳只能改乘木船,

# 汶阳:汶水之北。汶水即今山东大汶河。东平郡在汶水以北。,途:同“途”。适:往。

"挂席经芦洲":挂席为帆,以水中芦洲为航标,摸索前行。

# 挂席:挂帆。

"永望齐鲁郊":一路上久久凝望着齐鲁上空,

# 永望:长望,远望。

"白云何悠悠":悠悠白云,发出无限遐想。

"傍沿钜野泽":虽然湖底近乎淤平,但依然是地势最低的地方,

# 钜野泽:又名大野泽,故址在今山东巨野县北,五代后渐干涸。

"大水纵横流":上游的水不断涌来,然后又从这里溢出,涌向下游各方。

"虫蛇拥独树":大水涌流,动物争相逃命,虫蛇株守孤树,

"麋鹿奔行舟":麇鹿见舟争相来奔。

"稼穑随波澜":庄稼都被水淹没了,

# 稼穑:指庄稼。

"西成不可求":秋收也不用想了。

# 西成:秋天的收成。

"室居相枕藉":百姓溺死众多,纵横相枕,

# 相枕藉:形容房屋倒塌,如人纵横相枕而卧。

"蛙黾声啾啾":青蛙发出了悲戚的叫声。

# 黾:青蛙。

"仍怜穴蚁漂":蚂蚁窝被水冲掉,蚂蚁到处漂游,

"益羡云禽游":而更加羡慕飞禽。

"农夫无倚着":农人衣食住全都无着,

# 无倚着:无所依靠附着。

"野老生殷忧":我这个粗鄙的人人产生深重的忧虑。

# 殷忧:深忧。

"圣主当深仁":圣明的皇帝应当表示深厚的仁爱,

# 当:一作多。

"庙堂运良筹":拿一个良好的赈灾措施出来。

# 庙堂:朝廷。

"仓廪终尔给":那就是开仓济民,

# 终尔给:终究由你们供应。

"田租应罢收":罢收田租。

"我心胡郁陶":我面对灾情,忧思郁结,

# 郁陶:思郁结貌。,胡:何。

"征旅亦悲愁":悲悯愁绝。

# 征旅:行旅,旅客。

"纵怀济时策":纵有一肚子的济时良策,

"谁肯论吾谋":可是人微言轻,谁肯听呢,谁去考虑我的意见呢。

展开阅读全文 ∨

简介

《东平路中遇大水》是唐代诗人高适创作的一首五言古诗。全诗分为两大部分:前十二句以“霖霪溢川原”起笔,通过“虫蛇拥独树”“麋鹿奔行舟”等细节描写,展现洪水肆虐下虫兽逃窜、庄稼淹没、屋舍倾颓的破败图景;后十六句转入抒情议论,以“农夫无倚著”的悲悯直指民生困境,并借“圣主当深仁”的呼吁,表达对朝廷赈灾免租的期待与自身济世之策无人采纳的愤懑。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

盛唐诗人,边塞诗人的杰出代表

高适(700?~765),唐代诗人。字达夫,渤海蓨县(今河北景县南)人。安史之乱起,奔赴行在,历任淮南、西川节度使,封渤海县侯,终散骑常侍。世称高常侍或高渤海。高适与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。其诗题材广泛,内容丰富,具有鲜明的现实关怀。高适尤其擅写边塞军旅生活,所作边塞诗,对边地形势和士兵疾苦均有反映,《燕歌行》为其代表作。代表作品有《燕歌行》《塞上》《塞下曲》等。著有《高常侍集》。

展开阅读全文 ∨

背景

唐玄宗天宝四年(745年),高适自涟水出发,取道水路北上东平,计划前往汶阳。彼时,河南、山东、安徽等地正遭遇大规模水灾,据《旧唐书・玄宗纪下》记载,当年八月,“河南、睢阳、淮阳、谯等八郡大水”。高适途中亲历这场水灾,有感而发,创作了此诗。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 写作手法

正衬:“室居相枕籍,蛙黾声啾啾”。为水所困,死去的人不去说,只说活着的人,由船上望去,只见灾民纵横交织相枕而卧,怕是因失了食物,个个没有精神、没有活力才成这个样子。蛙声啾啾,更衬托了灾民枕籍的了无生气。

2. 分段赏析

“天灾自古有,昏垫弥今秋”:两句开篇点题,陈述自古以来就存在天灾,而今年秋天洪水泛滥的灾难尤其严重。“昏垫”一词生动描绘出百姓被洪水所困、处境艰难的状态,为全诗奠定了沉重的基调,展现出诗人对这场灾难的深刻认知与悲悯之情。​“霖霪溢川原,澒洞涵田畴”:具体描写洪水泛滥的景象。持续不断的大雨使得河水漫溢,淹没了平原,洪水浩瀚无边,吞没了大片农田。“霖霪”突出降雨时间之长,“澒洞”形象展现洪水的汹涌与广袤,诗人通过这些词汇将水灾的严重直观地呈现给读者。​“指途适汶阳,挂席经芦洲”:两句交代诗人自身行程。诗人正沿着前往汶阳的路途行进,乘船经过长满芦荻的沙洲。此句在描述行程的同时,也侧面反映出诗人在洪灾背景下依然奔波的处境,与水灾景象形成对照,增添了旅途的艰难之感。​“永望齐鲁郊,白云何悠悠”:诗人极目远望齐鲁大地的郊野,只见白云悠悠飘荡。表面写景,实则借景抒情,悠悠白云与下方遭受水灾的大地形成反差,在平静的表象下,隐含着诗人对受灾地区的忧虑,以及对局势的无奈与惆怅。​“傍沿钜野泽,大水纵横流”:继续描绘水灾场景,诗人沿着钜野泽前行,看到的是大水肆意横流的景象。“纵横流”三个字将洪水的肆虐毫无保留地展现,强化了水灾的破坏力与紧张氛围。​“虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟”:此句通过细节描写,进一步渲染水灾的惨烈。虫蛇因洪水而聚集在仅有的一棵树上寻求生机,麋鹿慌乱地朝着行舟奔跑,试图逃生。动物们的这种慌乱行为从侧面烘托出洪水的凶猛,以及整个环境的危急与混乱。​“稼穑随波澜,西成不可求”:描写庄稼被洪水冲走,秋季的收成已化为泡影。“西成”本指秋季庄稼成熟,如今却因水灾无法实现,直接点明了水灾对农业生产的毁灭性打击,让读者深切感受到百姓生活面临的困境。​“室居相枕藉,蛙黾声啾啾”:描绘了百姓房屋被淹后的惨状,人们无奈地挤在一起,周围充斥着蛙鸣声。“相枕藉”生动刻画了百姓居住环境的恶劣与拥挤,蛙鸣声在此处更添凄凉之感,使读者仿佛身临其境,目睹受灾百姓的艰难处境。​“仍怜穴蚁漂,益羡云禽游”:诗人由人及物,可怜那些被洪水冲走的穴蚁,更加羡慕能够在天空自由翱翔的云禽。通过对比穴蚁的悲惨与云禽的自由,进一步强化了诗人对灾难中苦难生命的怜悯,以及对这种无奈处境的喟叹。​“农夫无倚著,野老生殷忧”:直接描写受灾百姓的状态,农民失去了赖以生存的根基,老人心中充满深深的忧虑。这两句诗质朴地展现出百姓在水灾面前的无助与忧愁,引发读者对他们命运的深切同情。​“圣主当深仁,庙堂运良筹”:诗人在此表达了对朝廷的期望,希望圣明的君主能够心怀仁慈,朝廷能够制定出妥善的救灾策略。体现出诗人对解决灾情的渴望,以及对朝廷能够救助百姓的一种信任与期待。​“仓廪终尔给,田租应罢收”:进一步阐述诗人心中的救灾之策,即希望朝廷能够开仓放粮,救济受灾百姓,同时免除受灾地区的田租。这两句具体且实际,反映出诗人对百姓生活的关注与深入思考,展现出其忧国忧民的情怀。​“我心胡郁陶,征旅亦悲愁”:诗人直抒胸臆,表明自己内心的忧愁烦闷。作为一名旅人,不仅为自己的旅途艰难而悲愁,更为这场水灾以及受灾百姓而忧心忡忡。将个人情感与对社会灾难的关切紧密相连,使情感表达更具深度。​“纵怀济时策,谁肯论吾谋”:最后两句,诗人感慨自己虽心怀拯救时局的良策,却无人愿意倾听、讨论。这体现出诗人怀才不遇的无奈与悲哀,在面对如此重大的灾难时,空有一腔抱负却无法施展,增添了全诗的悲剧色彩。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 此适反映灾害之苦农,为高适集中关怀人民生活之杰作,虽杜甫、白居易亦无以过。

现代四川财经学院教授刘开扬《高适诗集编年笺注》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·高适《塞上听吹笛》

下一篇:唐·高适《酬李少府》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×