文章解析

jué
èr
shǒu

朝代:唐作者:白居易浏览量:1
shí
wèi
wéi
lǎo
yōu
shāng
zǎo
shuāi
è
qián
suì
èr
máo
shēng
jīn
nián
chǐ
齿
luò
xíng
hái
sǔn
hào
xīn
shì
tóng
xiāo
suǒ
qǐn
zhāo
cān
jiān
wèi
tóng
suì
cuī
shě
rén
róng
guāng
fāng
zhuó
zhuó
shǐ
zhī
nián
mào
shuāi
shèng
suí
yōu
wèi
lǎo
lǎo
zhuǎn
yōu
bìng
bìng
wèi
yōu
shì
chú
lǎo
bìng
yào
zhāo
xīn
suǒ
ài
xīn
suǒ
qīn
qīn
ài
líng
luò
jìn
ān
yòng
shēn
cún
píng
shēng
huān
xiàn
ròu
ēn
jié
wéi
cháng
jiān
tòng
zuò
tóu
xīn
bēi
lái
zhī
huǎn
jìn
shuāng
móu
hūn
suǒ
nián
shí
xīn
shí
rén
wén
jiào
zhōng
yǒu
jiě
tuō
mén
zhì
xīn
wéi
zhǐ
shuǐ
shì
shēn
yún
dòu
sǒu
gòu
huì
tuō
shēng
lún
wéi
liàn
yóu
qūn
xún
huí
niàn
hóng
yuàn
yuàn
jiàn
zài
shēn
dàn
shòu
guò
bào
jié
jiāng
lái
yīn
shì
zhì
huì
shuǐ
yǒng
fán
nǎo
chén
jiāng
ēn
ài
gèng
zhòng
bēi
yōu
gēn

译文

四十岁其实还算不上衰老,可忧愁悲伤却让我过早地显出衰老之态。前年头发开始有黑白夹杂,今年又掉落了一颗牙齿。身体日渐衰弱损耗,内心也同样凄凉孤寂。夜晚睡觉和早上用餐,这其间的滋味也变得寡淡。和我同岁的崔舍人,容光焕发。这才明白年龄和容貌,衰败或盛美是随着忧愁或快乐而变化的。越是害怕衰老,衰老就来得越急迫,越是担忧疾病,疾病就束缚得越紧。不再畏惧也不再忧愁,这才是消除衰老和疾病的良药。早上为心爱的人哭泣,晚上为亲近的人哭泣。心爱的人和亲近的人都离世了,我独自活着又有什么用呢。曾经有过多少生平的欢乐,又有过无限的骨肉亲情。如今都凝结成了心中的痛苦,汇聚成鼻尖的酸楚。悲伤袭来时四肢无力,泪水哭干后双眼昏花。所以才四十岁,心境却像七十岁的人。我听闻佛教教义,其中有解脱的法门。让心如同静止的水,把身体看作浮云一般。抖落沾满污垢的衣服,其中有解脱的法门。为什么还贪恋这尘世的痛苦,徘徊而不离去呢。回过头来想起曾经立下的宏大誓愿,愿我现在的这身皮囊。只承受过去种下的业报,不再去结下未来的因缘。发誓要用智慧的清水,永远洗去烦恼的尘埃。不再把对恩爱的执着,种下未来悲伤忧愁的根。

逐句剖析

"四十未为老":四十岁其实还算不上衰老,

"忧伤早衰恶":可忧愁悲伤却让我过早地显出衰老之态。

"前岁二毛生":前年头发开始有黑白夹杂,

"今年一齿落":今年又掉落了一颗牙齿。

"形骸日损耗":身体日渐衰弱损耗,

"心事同萧索":内心也同样凄凉孤寂。

"夜寝与朝餐":夜晚睡觉和早上用餐,

"其间味亦薄":这其间的滋味也变得寡淡。

"同岁崔舍人":和我同岁的崔舍人,

# 崔舍人:指崔群。

"容光方灼灼":容光焕发。

"始知年与貌":这才明白年龄和容貌,

"衰盛随忧乐":衰败或盛美是随着忧愁或快乐而变化的。

"畏老老转迫":越是害怕衰老,衰老就来得越急迫,

# 迫:一作逼。

"忧病病弥缚":越是担忧疾病,疾病就束缚得越紧。

"不畏复不忧":不再畏惧也不再忧愁,

"是除老病药":这才是消除衰老和疾病的良药。

"朝哭心所爱":早上为心爱的人哭泣,

"暮哭心所亲":晚上为亲近的人哭泣。

"亲爱零落尽":心爱的人和亲近的人都离世了,

"安用身独存":我独自活着又有什么用呢。

"几许平生欢":曾经有过多少生平的欢乐,

"无限骨肉恩":又有过无限的骨肉亲情。

"结为肠间痛":如今都凝结成了心中的痛苦,

"聚作鼻头辛":汇聚成鼻尖的酸楚。

"悲来四支缓":悲伤袭来时四肢无力,

"泣尽双眸昏":泪水哭干后双眼昏花。

"所以年四十":所以才四十岁,

"心如七十人":心境却像七十岁的人。

"我闻浮屠教":我听闻佛教教义,

# 浮屠教:即佛教。浮屠:或作“浮图”,即“佛陀”之异译。

"中有解脱门":其中有解脱的法门。

# 解脱:佛家谓此心自在,解除一切尘累,为解脱。

"置心为止水":让心如同静止的水,

# 止水:不流动之水也。

"视身如浮云":把身体看作浮云一般。

"斗擞垢秽衣":抖落沾满污垢的衣服,

# 斗擞:同“抖擞”。

"度脱生死轮":其中有解脱的法门。

# 生死轮:佛教言人之生死轮转,不脱三界六道,有如车轮。,度脱:佛家语,犹言超度。

"胡为恋此苦":为什么还贪恋这尘世的痛苦,

"不去犹逡巡":徘徊而不离去呢。

"回念发弘愿":回过头来想起曾经立下的宏大誓愿,

# 弘愿:佛教称入道所发誓愿为弘愿。

"愿此见在身":愿我现在的这身皮囊。

"但受过去报":只承受过去种下的业报,

# 过去报:即过去世业因之果报。

"不结将来因":不再去结下未来的因缘。

"誓以智慧水":发誓要用智慧的清水,

"永洗烦恼尘":永远洗去烦恼的尘埃。

"不将恩爱子":不再把对恩爱的执着,

"更种悲忧根":种下未来悲伤忧愁的根。

展开阅读全文 ∨

简介

《自觉二首》为唐代诗人白居易所作。诗中围绕衰老、生死及人生烦恼展开,尽显其人生感悟与思考,前半部分诗人以自身40岁早衰的状况,与同龄人对比,得出心境影响衰盛,无畏无忧可除老病的结论,运用对比手法,突出心境作用。后半部分,因亲人离世悲痛,又引入佛教解脱思想,借景抒情与直抒胸臆并用,尽显内心悲苦与求解脱之意。这两首诗语言质朴、情感真挚,真实呈现诗人心境,引发读者对生命等问题的思考,体现其对人生哲理的积极探寻。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“唐代三大诗人”之一,“诗魔”

白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士、醉吟先生,籍贯太原(今属山西)。贞观进士,曾官居太子少傅,谥号文,世称白傅、白文公。白居易与元稹世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,还与李白、杜甫并称“唐代三大诗人”。在文学上,他积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗风平畅自然、通俗浅切,相传老妪也能听懂。早期讽喻诗揭发时政弊端、反映民生困苦;自遭受贬谪后,远离政治纷争,诗文多怡情悦性、流连光景之作。代表作品有《新乐府》《秦中吟》《长恨歌》《琵琶行》《赋得古原草送别》等。 有《白氏长庆集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

白居易遭贬谪后,心境发生转变,早年的意气逐渐消散,创作上多了怡情悦性、流连自然景致的作品。后来,他渐渐过上了类似高人隐士的闲适生活。晚年的他虔诚礼佛,与僧人如满等人结香社,居住在洛阳香山,自号香山居士。这首诗便是他在这种恬静生活中,对人生的感悟之作。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

从开头至“是除老病药”:诗人感慨自己虽刚到不惑之年,却因忧伤而早衰,如头发花白、牙齿脱落,身体和精神状态都在变差。与同岁容光焕发的崔舍人相比,他领悟到忧乐会影响衰老的进程,意识到无畏无忧才是抵御衰老病痛的良方。从“朝哭心所爱”到“心如七十人”:诗人倾诉亲人挚友的相继离世,让自己悲痛万分,曾经的欢乐和亲情,如今都化作断肠之痛和心酸之泪。过度的悲伤使他身心俱疲,由此发出虽年仅四十,心却似七十岁般苍老的喟叹。从“我闻浮屠教”至结尾:诗人谈及听闻佛教有解脱之道,认为应让内心平静如止水,视身体如浮云,摆脱尘世束缚,超脱生死轮回。但他又对自己仍留恋痛苦、徘徊不前感到困惑,最后发愿只承受过去的果报,不再种下未来烦恼的因,要用智慧洗净烦恼,不再让恩爱成为悲忧的根源。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《闲适》

下一篇:唐·白居易《和微之诗二十三首。和晨霞(此后在上都作)》

猜你喜欢