文章解析

jiāng
tíng

朝代:唐作者:韩愈浏览量:1
hóng
tíng
zhěn
xiāng
jiāng
zhēng
shuǐ
huì
zuǒ
kàn
lín
miǎo
kōng
kuò
绿
jìng
tuò
wéi
jīng
yíng
chū
bāng
jūn
shí
wáng
zuǒ
jiǎn
lín
qiān
shén
mǎi
fèi
jiā
huò
liáng
dòng
hóng
ài
jié
gòu
fěi
guò
rén
xuān
téng
suì
tuí
cuò
lǎo
láng
lái
gāo
chàng
jiǔ
nǎi
shù
lán
yíng
jiǔ
wǎn
zāi
zhú
wàn
cháng
gěng
cāng
láng
yōu
xià
kǎn
tāo
tīng
yún
shù
zhāo
duì
chū
huàn
qíng
zhōng
nǎi
zuì
jùn
rén
shēng
chéng
shì
wǎng
bēi
nài
xiāo
tiáo
mián
suì
shí
kuò
yōng
nuò
shèng
shì
shuí
lùn
chǒu
shēng
zhōng
chéng
chù
xiōng
xié
tiān
mǐn
qióng
è
饿
jūn
hóu
zhì
zhī
chū
xiāng
yān
zhì
xián
kuàng
qín
quàn
yōng
duò
wèi
sǎo
chén
jiē
mìng
yuè
zuì
zhòng
zuò
qióng
qiū
gǎn
píng
fēn
xīn
yuè
lián
bàn
yuàn
shū
yán
shàng
shí
shǐ
使
chén

译文

那红色的合江亭枕靠着湘江,蒸水在它的左边相汇合流。俯瞰江景,江面空旷辽远,江水碧绿澄澈,干净得让人都不忍心往里面吐唾沫。往昔最初建造合江亭的时候,州郡长官实在是朝廷的辅佐之才。他砍伐树林迁移了神祠,花费自己家里的钱财买下土地。亭中的梁栋宏大可爱,亭的结构华丽却并不过头。那位贤能之人离去后仕途腾达,这合江亭便逐渐衰败倾颓。老郎来得多么迟呀,很久之后才高唱着应和。他种植的兰花布满了大片土地,栽下的竹子超过万株。长长的绳索汲取着沧浪之水,幽静的小路下地势坎坷。在夜晚可以俯身倾听江涛的声音,清晨可以对着云雾缭绕的树木躺卧。起初好像是抛弃了做官的情怀,最终却在治理郡务上取得了最好的成绩。人生实在是没有多少时光,往事已去,悲伤又有什么办法呢。在漫长的岁月里这里一片萧条冷落,继任者庸碌懦弱,与前人差距很大。美好的事迹谁还会再谈论呢,不好的名声却一天天传播开来。中丞罢黜了凶恶奸邪之人,天子怜悯百姓的穷困饥饿。君侯刚到这里的时候,乡里百姓都相互庆贺。让那些久不得志的人乐于悠闲旷达的生活,劝勉懒惰的人勤劳刻苦。为我扫净台阶上的尘土,命人奏乐让众人喝醉在座位上。在深秋时节感慨昼夜平分,怜爱那半轮初升的新月。希望把这些事迹书写在岩石之上,不要让它被泥尘所污染。

逐句剖析

"红亭枕湘江":那红色的合江亭枕靠着湘江,

"蒸水会其左":蒸水在它的左边相汇合流。

"瞰临眇空阔":俯瞰江景,江面空旷辽远,

"绿净不可唾":江水碧绿澄澈,干净得让人都不忍心往里面吐唾沫。

"维昔经营初":往昔最初建造合江亭的时候,

"邦君实王佐":州郡长官实在是朝廷的辅佐之才。

# 邦君实王佐:此亭,故相齐公映所作。

"翦林迁神祠":他砍伐树林迁移了神祠,

"买地费家货":花费自己家里的钱财买下土地。

"梁栋宏可爱":亭中的梁栋宏大可爱,

"结构丽匪过":亭的结构华丽却并不过头。

"伊人去轩腾":那位贤能之人离去后仕途腾达,

"兹宇遂颓挫":这合江亭便逐渐衰败倾颓。

"老郎来何暮":老郎来得多么迟呀,

"高唱久乃和":很久之后才高唱着应和。

# 高唱久乃和:宇文郎中炫又增其制。

"树兰盈九畹":他种植的兰花布满了大片土地,

"栽竹逾万个":栽下的竹子超过万株。

"长绠汲沧浪":长长的绳索汲取着沧浪之水,

"幽蹊下坎坷":幽静的小路下地势坎坷。

"波涛夜俯听":在夜晚可以俯身倾听江涛的声音,

"云树朝对卧":清晨可以对着云雾缭绕的树木躺卧。

"初如遗宦情":起初好像是抛弃了做官的情怀,

"终乃最郡课":最终却在治理郡务上取得了最好的成绩。

"人生诚无几":人生实在是没有多少时光,

"事往悲岂奈":往事已去,悲伤又有什么办法呢。

# 奈:一作那。

"萧条绵岁时":在漫长的岁月里这里一片萧条冷落,

"契阔继庸懦":继任者庸碌懦弱,与前人差距很大。

"胜事谁复论":美好的事迹谁还会再谈论呢,

"丑声日已播":不好的名声却一天天传播开来。

"中丞黜凶邪":中丞罢黜了凶恶奸邪之人,

"天子闵穷饿":天子怜悯百姓的穷困饥饿。

"君侯至之初":君侯刚到这里的时候,

"闾里自相贺":乡里百姓都相互庆贺。

# 闾里自相贺:前刺史元澄无政,廉使杨公中丞奏黜之,朝廷遂用邹君。

"淹滞乐闲旷":让那些久不得志的人乐于悠闲旷达的生活,

"勤苦劝慵惰":劝勉懒惰的人勤劳刻苦。

"为余扫尘阶":为我扫净台阶上的尘土,

"命乐醉众座":命人奏乐让众人喝醉在座位上。

"穷秋感平分":在深秋时节感慨昼夜平分,

"新月怜半破":怜爱那半轮初升的新月。

"愿书岩上石":希望把这些事迹书写在岩石之上,

"勿使泥尘涴":不要让它被泥尘所污染。

展开阅读全文 ∨

简介

《合江亭》是唐代诗人韩愈创作的一首五言古诗。开篇描绘合江亭枕于湘江、蒸水交汇左侧的壮美地势,极言其俯瞰视野空阔、水色澄澈的景致,强调此地景致绝美不容玷污。接着回溯建亭之初,邦君耗费家资、迁移神祠以成就这宏伟可爱、结构精丽的建筑,后因人事变迁,亭宇一度颓败。幸有“老郎”前来重振,种植兰竹、开辟幽径、汲水沧浪,诗人夜听波涛、朝卧云树,悠然惬意。然而人生短暂,往昔兴衰令人感慨,此间曾有胜景被忽视、丑声四播的黯淡时刻,直至“君侯”到任,劝勉百姓、扫尘待客,让合江亭重现生机。全诗以亭为线索,串起岁月变迁、人事更迭,既有对自然景观与建筑之美的赞叹,又饱含对人生无常、世事兴衰的喟叹,展现出当地的风土人情与社会万象,寄寓诗人复杂深沉的情感。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家,“唐宋八大家”之首

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“红亭枕湘江,蒸水会其左。瞰临眇空阔,绿净不可唾。维昔经营初,邦君实王佐。翦林迁神祠,买地费家货。梁栋宏可爱,结构丽匪过。”这几句是对合江亭的总体描写。开篇点明合江亭枕靠湘江,蒸水在其左侧交汇的地理位置,“瞰临眇空阔,绿净不可唾”生动地描绘出从亭子俯瞰,视野空阔,江水碧绿澄澈的景象,给人以清新之感。接着追述往昔建造亭子时,主持者是有辅佐帝王之才的人,不惜耗费家财,剪林迁祠、买地建亭,“梁栋宏可爱,结构丽匪过”则夸赞亭子梁栋宏伟、结构美丽,表达了诗人对合江亭建造者的赞赏以及对亭子本身的喜爱之情,为后文叙述亭子兴衰做了铺垫。“伊人去轩腾,兹宇遂颓挫。老郎来何暮,高唱久乃和。树兰盈九畹,栽竹逾万个。长绠汲沧浪,幽蹊下坎坷。波涛夜俯听,云树朝对卧。初如遗宦情,终乃最郡课。”这部分写了合江亭的兴衰变化。“伊人去轩腾,兹宇遂颓挫”表明建造者离去后,亭子逐渐衰败。“老郎来何暮”写后来有人到来,虽来迟但积极作为,“树兰盈九畹,栽竹逾万个”等句描绘其种植兰竹、修整设施,让环境变得优美。“初如遗宦情,终乃最郡课”写出他起初看似无心仕途,最终却把治理地方事务做得极为出色,展现出对这位官员能力和作为的肯定,同时也流露出诗人对亭子重获生机的欣慰之情。“人生诚无几,事往悲岂奈。萧条绵岁时,契阔继庸懦。胜事谁复论,丑声日已播。中丞黜凶邪,天子闵穷饿。君侯至之初,闾里自相贺。淹滞乐闲旷,勤苦劝慵惰。为余扫尘阶,命乐醉众座。穷秋感平分,新月怜半破。愿书岩上石,勿使泥尘涴。”这部分进一步抒发感慨。“人生诚无几,事往悲岂奈”感慨人生短暂,往事令人悲叹。“萧条绵岁时,契阔继庸懦”指出在亭子衰败期间,经历了漫长的萧条岁月,有庸懦之人治理。“中丞黜凶邪,天子闵穷饿。君侯至之初,闾里自相贺”写中丞除去凶邪之人,天子体恤百姓,新官员到来百姓庆贺。“淹滞乐闲旷,勤苦劝慵惰”等句体现官员治理有方,诗人在此受到礼遇。最后“愿书岩上石,勿使泥尘涴”表达诗人希望将这一切记录下来,不要让其被尘土玷污,体现出对美好事物的珍惜和对地方良好治理的期望。整首诗通过合江亭的变迁,反映出不同时期的社会状况和官员作为,蕴含着诗人丰富的情感和对社会的思考。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·韩愈《莎栅联句》

下一篇:唐·韩愈《送文畅师北游》

猜你喜欢