文章解析

shí
chóng
shī

朝代:魏晋作者:棘腆浏览量:2
zào
bèi
cháng
diān
pèi
hòu
qīng
huáng
tiān
yǔn
gài
shào
huái
怀
méng
mèi
zhǎng
gěng
jiè
xùn
wén
chū
lài
quán
liú
jué
ruò
dài
zhōng
huái
怀
yǒng
gǎn
kāng
tài
jiù
mìng
fāng
zài
yǒng
zhì
yán
niàn
wèi
yáng
nǎi
hóng
liú
fàn
shēn
huáng
xiāo
qǐn
chén
shì
zhī
cháng
zhì
zhǐ
yuàn
yán
xiě
yuán
yǒu
shí
hóu
zuò
zhèn
dōng
xià
kuān
róng
cóng
róng
róu
shòu
xiào
yōu
yán
xiáng
fēng
shān
xiǎng
zhèn
zhòng
tīng
qīng
ěr
xún
xún
shàn
yòu
qún
shì
zōng
dào
tóu
jié
xīn
wàn
zhōng
rén
jié
shǐ
zōng
dào
yīng
lǎng
jùn
líng
gāo
zēng
jùn
péng
yǒu
yán
shēng
shùn
yóu
zhì
wài
chú
lìn
yǎng
zhǐ
chén
fēng
dēng
shù
rèn
wén
yǒu
yán
ān
wēi
wèi
qiān
shì
zhì
shàng
dào
wéi
miào
shí
xiān
jué
tōng
mèng
huáng
qiè
dǎng
ào
qīn
dǎo
míng
guī

译文

昔日我命运不济,尝尽颠沛流离之苦。大地倾覆了根基,苍天陨落如盖。年少时心怀懵懂,长大成人后仍无坚毅品格。先辈的遗训未曾听闻,出入世间无所依靠。我如同那泉水般流淌,如带子般绵延不绝。始终怀着永恒的思念,感怀往昔的安康泰然。我的舅舅领受使命,前往那遥远的徐方。我吟咏着《陟岵》,心中念着渭阳。他逆着汹涌的洪流而上,乘着余艎飘荡。夜晚安寝清晨出发,这路途何其漫长。如今他已到达目的地,我愿将这份思念写下。那里有石侯镇守,安定东夏一方。他以宽厚安抚戎狄,从容不迫,温文尔雅。野兽在幽深的山岩中呼啸,扇起阵阵清风。那超逸的声响已然振奋,众人侧耳倾听。他和蔼可亲,善于诱导,向众多士人作揖行礼。在追寻大道上心意相投,结下万里之遥的深厚情谊。我坚守这情谊的始终,他人则在开始时就已结缘。这大道究竟是何等模样?英朗卓俊。如登高望远,日益峻拔。隰朋心怀仰慕,颜回希望追随舜的足迹。我立志游历四方之外,涤除自身的鄙陋与吝啬。如晨风般令人仰望,预先攀登那数仞的高峰。我曾听闻古人之言,身处安乐需思虑危机。位极人臣则会有变迁,势至巅峰必然转移。具备上德之人无所欲求,遵循大道而不妄为。拥有妙识和先觉之能,与伏羲在梦中相通。我私下观察这深奥的堂奥,恭敬地遵循着光明的规则。

逐句剖析

"昔我不造":昔日我命运不济,

"备尝颠沛":尝尽颠沛流离之苦。

"后土倾基":大地倾覆了根基,

"皇天陨盖":苍天陨落如盖。

"少怀蒙昧":年少时心怀懵懂,

"长无耿介":长大成人后仍无坚毅品格。

"遗训莫闻":先辈的遗训未曾听闻,

"出入靡赖":出入世间无所依靠。

"如彼泉流":我如同那泉水般流淌,

"不绝若带":如带子般绵延不绝。

"终怀永思":始终怀着永恒的思念,

"感昔康泰":感怀往昔的安康泰然。

"我舅敷命":我的舅舅领受使命,

"于彼徐方":前往那遥远的徐方。

"载咏陟岵":我吟咏着《陟岵》,

"言念渭阳":心中念着渭阳。

"乃溯洪流":他逆着汹涌的洪流而上,

"泛身馀艎":乘着余艎飘荡。

"宵寝晨逝":夜晚安寝清晨出发,

"曷路之长":这路途何其漫长。

"亦既至止":如今他已到达目的地,

"愿言以写":我愿将这份思念写下。

"爰有石侯":那里有石侯镇守,

"作镇东夏":安定东夏一方。

"宽以抚戎":他以宽厚安抚戎狄,

"从容柔雅":从容不迫,温文尔雅。

"兽啸幽岩":野兽在幽深的山岩中呼啸,

"翔风扇起":扇起阵阵清风。

"逸响既振":那超逸的声响已然振奋,

"众听倾耳":众人侧耳倾听。

"恂恂善诱":他和蔼可亲,善于诱导,

"大揖群士":向众多士人作揖行礼。

"宗道投意":在追寻大道上心意相投,

"结心万里":结下万里之遥的深厚情谊。

"我固其终":我坚守这情谊的始终,

"人结其始":他人则在开始时就已结缘。

"宗道伊何":这大道究竟是何等模样?

"英朗特俊":英朗卓俊。

"如彼凌高":如登高望远,

"日以增峻":日益峻拔。

"隰朋有慕":隰朋心怀仰慕,

"颜生希舜":颜回希望追随舜的足迹。

"游志域外":我立志游历四方之外,

"涤除鄙吝":涤除自身的鄙陋与吝啬。

"仰止晨风":如晨风般令人仰望,

"豫登数仞":预先攀登那数仞的高峰。

"我闻有言":我曾听闻古人之言,

"居安思危":身处安乐需思虑危机。

"位极则迁":位极人臣则会有变迁,

"势至必移":势至巅峰必然转移。

"上德无欲":具备上德之人无所欲求,

"遗道不为":遵循大道而不妄为。

"妙识先觉":拥有妙识和先觉之能,

"通梦皇羲":与伏羲在梦中相通。

"窃睹党奥":我私下观察这深奥的堂奥,

"钦蹈明规":恭敬地遵循着光明的规则。

展开阅读全文 ∨

简介

《答石崇诗》是魏晋时期棘腆所写的一首酬答友人石崇的四言古诗。诗中,棘腆首先描述了自己昔日的颠沛流离和对过去安稳生活的怀念。随后,他提到自己的舅舅被任命前往徐方,通过引用《陟岵》和《渭阳》中的典故,表达了对亲人远行的思念。接着,棘腆赞美了石崇作为东夏之镇的宽厚与从容,以及他在道德与智慧上的卓越。最后诗人表达了对石崇的敬仰,认为石崇如同高山一般,随着时间的推移而愈发崇高,并引用了“居安思危”的哲理,表达了对理想人格的追求与向往。这首诗通过丰富的比喻和典故,展现了棘腆对石崇的敬仰与感激,同时也反映了魏晋时期士人的精神追求和道德观念。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南宋词人

棘腆,生卒年不详,字玄方。主要活跃于西晋时期。是魏晋时期的诗人,生于颍川长社(今河南长葛),出身于官宦之家,是散骑常侍棘嵩的从子。他曾任晋朝的襄城太守。棘腆的主要作品包括《答石崇》、《赠石季伦》和《赠石崇》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“昔我不造,备尝颠沛。后土倾基,皇天陨盖。少怀蒙昧,长无耿介。遗训莫闻,出入靡赖。”这一段诗人以“昔我不造”开篇,直述早年命运坎坷、颠沛流离的经历,通过“后土倾基,皇天陨盖”的夸张比喻,暗示个人遭遇与天灾人祸的关联。后四句进一步刻画成长过程中的蒙昧与迷茫,强调缺乏先人教诲的遗憾,为后续对石崇的感激埋下伏笔。“如彼泉流,不绝若带。终怀永思,感昔康泰。”这一段以“泉流不绝”比喻生命绵延不息,但内心始终萦绕对往昔安宁生活的怀念。“终怀永思”凸显诗人对逝去时光的深切追忆,与首段的苦难形成对比,强化情感张力。“我舅敷命,于彼徐方。载咏陟岵,言念渭阳。乃溯洪流,泛身馀艎。宵寝晨逝,曷路之长。”这一段诗人转向对舅舅石崇的追忆,提及他奉命治理徐方(今徐州)的事迹,并化用《诗经·陟岵》《渭阳》的典故,表达对远在他乡的舅舅的深切思念。通过“溯洪流”“宵寝晨逝”等意象,刻画旅途艰辛与对重逢的渴望。“亦既至止,愿言以写。爰有石侯,作镇东夏。”这一段写诗人终于抵达舅舅所在之地,渴望倾诉心声。“作镇东夏”既赞美石崇在东方的威望,也暗含对其安定一方功绩的肯定,为后续的颂扬铺垫。“宽以抚戎,从容柔雅。兽啸幽岩,翔风扇起。”前两句赞颂石崇治军宽厚、举止从容的儒雅气质;后两句以“兽啸”“翔风”比喻其威严与影响力,形成刚柔并济的意象,凸显其领袖风范。“逸响既振,众听倾耳。恂恂善诱,大揖群士。”这一段通过“逸响”与“众听倾耳”的对比,强调石崇才华横溢、声名远播;“恂恂善诱”则刻画其谦逊待人的品格,体现其广纳贤士、凝聚人心的能力。“宗道投意,结心万里。我固其终,人结其始。”这一段诗人与石崇在道义上志同道合,即使相隔万里亦心意相通。“我固其终,人结其始”暗含对舅舅开创事业的继承之意,展现家族精神的延续。“宗道伊何,英朗特俊。如彼凌高,日以增峻。”这一段直接点明石崇的卓越品质——“英朗特俊”,并以高山峻岭比喻其德行与成就的日益崇高,表达由衷的敬仰。“隰朋有慕,颜生希舜。游志域外,涤除鄙吝。”这一段引用古代贤臣隰朋与颜回的典故,将石崇比作追慕圣贤的君子,同时表达诗人愿超越世俗、追求高洁志向的决心。“仰止晨风,豫登数仞。我闻有言,居安思危。”这一段以“仰止晨风”喻对高尚品德的向往,结合“居安思危”的古训,警示世人需常怀忧患意识,呼应石崇的治世智慧。“位极则迁,势至必移。上德无欲,遗道不为。”这一段诗人洞察世事无常,提出“位极则迁”的规律,并以道家“无欲”思想强调道德修养的重要性,体现对石崇治国理念的认同。“妙识先觉,通梦皇羲。窃睹党奥,钦蹈明规。”这一段赞颂石崇具有预见性与超凡智慧(“通梦皇羲”),并表明自己愿效仿其教诲,遵循明德之道,凸显师徒或叔侄间的传承关系。

展开阅读全文 ∨

上一篇:魏晋·阮籍《大人先生歌》

下一篇:魏晋·佚名《团扇郎六首 其四》

猜你喜欢