"楚襄王问于宋玉曰":楚襄王向宋玉问道:“
"先生其有遗行与":先生难道有什么不好的行为吗?
# 与:介词,介绍出动作行为所涉及的对象。译成现代汉语时,这个“于”一般可以不必译出。,遗行:可遗弃的行为,即不良的行为,先德。,其:用在谓语“有”之前,表示询问,相当于现代汉语的“大概”、“可能”、“或许”等。
"何士民众庶不誉之甚也":为什么广大士民都说您不好呢?”
# 何士民众庶不誉之甚也:为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意思是说许多士民在指责你。何,用于句首,与句末的“也”相配合,表示反问或感叹的语气。士民,这里指学道艺或习武勇的人。古代四民之一。众庶,庶民,众民。誉,称誉,赞美。甚,厉害,严重。
"宋玉对曰":宋玉回答说:“
"唯":是的,
# 唯:独立成句,表示对对方的话已经听清楚或同意,相当于现代汉语的“是”、“嗯”等。然:这样。用来代上文所说的情况。
"然":不错,
# 然:这样。用来代上文所说的情况。
"有之":有这么回事。
"愿大王宽其罪":但希望您能宽恕我的过失,
# 愿:希望。
"使得毕其辞":让我把话说完。”
# 毕:完毕,结束。
"“":“有一位在郢都唱歌的客人
# 郢:楚国的国都,在今湖北江陵县西北。,歌:唱。,客:外来的人。
",":,
"其始曰《下里》、":开始他唱《下里》、
# 《下里》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。下里,乡里。
"《巴人》":《巴人》,
# 《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。巴人,指巴蜀的人民。
"国中属而和者数千人":都城里聚集起来跟着唱的有数千人;
# 和:跟着唱。,属:连接,跟着。,国:国都,京城。
"其为《阳阿》、":接着他唱《阳阿》、
# 《阳阿》:《阳阿》、《薤露》两种稍为高级的歌曲。《阳阿》,古歌曲名。
"《薤露》":《薤露》,
# 《薤露》:相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干。
"国中属而和者数百人":都城里聚集起来跟着唱的有数百人,
"其为《阳春》、":后来他唱《阳春》、
# 《阳春》:楚国高雅的歌曲。
"《白雪》":《白雪》,
# 《白雪》:楚国高雅的歌曲。
"国中有属而和者":都城里聚集起来跟着唱的人,
"不过数十人":不过几十人,
"引商刻羽":最后他时而用商音高歌,时而以羽声细吟,
# 羽:商、羽、徽:五个音级中的三个。古代音乐有宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五个音级,相当于简谱中的1、2、3、5、6.杂:夹杂,混合。流。流畅。,刻:刻画。,引:引用。
"杂以流徵":其间杂以宛转流利的徵音,
# 流:流畅,杂:夹杂,混合。
"国中属而和者":这时都城里聚拢来跟着唱的人,
"不过数人而已":不过数人而已。
"是其曲弥高":这说明他唱的歌越是高深,
# 弥:愈,越。,是:这。
"其和弥寡":能跟着和唱的就越少。”
"故鸟有凤而鱼有鲲":故此,鸟中有凤凰而鱼中有大鲲。
# 鲲:古代传说中的一种大鱼。,凤:凤凰,古代传说中的鸟王。一说雄的叫“凤”,雌的叫“凰”,通常都称作“凤”。
"凤皇上击九千里":凤凰拍击空气,直上九千里的高空,
"绝云霓":贯穿云霞,
# 云霓:指高空的云雾。,绝:尽,穷。
"负苍天":背负青天,
# 苍天:天。,负:背,用背驮东西。
"足乱浮云":足迹搅乱了天上的浮云,
"翱翔乎杳冥之上":在高渺的天空展翅翱翔,
# 杳冥:指极远的地方。,乎:用法相当于介词“于”,在。,翱翔:展开翅膀回旋地飞。
"夫蕃篱之鷃":而那跳跃于篱笆之间的鷃雀,
# 鷃:一种小鸟。,蕃篱:篱笆。,夫:那,那个。用在作主语的名词之前,起指示作用。下文的“夫”同。
"岂能与之料天地之高哉":哪能和风凰同样衡量天地的高大呢?
# 料:估量,估计。,之:作介词“与”的宾语,代上文的“凤凰”。下文的“岂能与之量江海之大哉”的“岂”、“哉”、“之”同。,岂:用在谓语“料”前,与句末的“哉”一起,表示反诘。
"鲲鱼朝发昆仑之墟":鲲鱼早上从昆仑大山出发,
# 墟:土丘。,昆仑:我国西北部的著名大山,西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,东延入青海境内。,发:出发。,朝:早晨。
"暴鬐于碣石":在碣石晒背曝鳍,
# 碣石:渤海边上的一座山。在今河北昌黎北。,鬐:鱼脊。,暴:暴露。
"暮宿于孟诸":晚上在孟诸大泽投宿。
# 孟诸:古代大泽名,在今河南商丘东北、虞城西北。
"夫尺泽之鲵":那处于小小池塘之中的鱼儿,
# 鲵:小鱼。,尺泽:尺把大的小池。
"岂能与之量江海之大哉":怎能与大鲲一样测知江海的浩瀚呢?
# 量:衡量,计量。
"故非独鸟有凤而鱼有鲲":不只是鸟中有凤鱼中有鲲啊,
# 非独:不但。
"士亦有之":在‘士’中也有出类拔萃的人物。
"夫圣人瑰意琦行":那些高洁的人物有如美玉一般的品行,
# 瑰意琦行:卓越的思想、美好的操行。
"超然独处":超世独立,
"世俗之民":而那些世上的凡夫俗子,
# 世俗:指当时的一般人。多含有平常、凡庸的意思。
"又安知臣之所为哉":又怎能理解我的行为呢?”
# 安:怎么,哪里,表示反问。
战国辞赋家
宋玉(?~?),战国后期楚国辞赋家。字子渊,号鹿溪子,楚国鄢(今湖北宜城)人。东汉王逸说他是屈原弟子。曾事楚顷襄王,但始终不得志。宋玉以辞赋见称,与唐勒、景差齐名,在创作上颇受屈原影响,后人常以“屈宋”并称。在其作品中,物象的描绘趋于细腻工致,抒情与写景结合得自然贴切,在楚辞与汉赋之间,起着承前启后的重要作用。其作品以《九辩》最为著名,开后世文人悲秋、失志主题之先河。
1. 主题及内容介绍
这是一篇问对体散文,也是一篇辩驳性政论散文。文章通过楚顷襄王与宋玉的问答,以“曲高和寡”的歌声比喻、凤凰鲲鱼与鷃雀小鲵的对比,以及圣人与世俗之民的层级对照,层层推进地辩驳“遗行”之诬,既展现了宋玉高洁孤傲的品格与不与世俗同流的愤懑,也以隐喻手法揭露了佞臣昏庸、贤才遭嫉的现实,在一问一答的简洁结构中,通过生动比喻与递进论证,将文人怀才不遇的忧思与对理想人格的坚守表达得含蓄而深刻。
2. 写作手法
比喻:“夫凤皇发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。夫鷃雀,岂能与之料天地之高哉?夫鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸,夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?”以“凤凰”喻志向高远的贤者:“非梧桐不止,非练实不食”极言其高洁自守,不与世俗同流;以“鷃雀”喻谗佞小人,突出二者在境界上的天壤之别。以“鲲鱼”喻胸怀博大的智者:“朝发昆仑,暮宿孟诸”极写其视野与格局,而“尺泽之鲵”则象征目光短浅的小人,通过生存环境的对比,隐喻宋玉不被理解的根源在于双方格局悬殊。对比:“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”将“圣人”与“世俗之民”直接对立,以“瑰意琦行”形容自身追求,以“安知臣之所为”点明双方认知鸿沟。这种对比不仅反驳了“遗行”之诬,更将矛盾上升到“圣人与庸众”的哲学层面,暗示楚王若信谗言,便与“世俗之民”无异,暗含对君主的隐性劝谏。
3. 分段赏析
第一段:楚王质问开启论辩,直指“遗行”之疑楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”短短两句以诘问开篇,楚襄王直斥宋玉“遗行”(不良行为),并以“士民众庶不誉之甚”强化责难,语气急促而尖锐。作为问对体的“问”部分,此段精准设定核心矛盾——将宋玉置于被质疑的风口浪尖,既凸显君臣间的紧张关系,又为下文答辩搭建明确议题,体现全文“一问一答,毫无枝蔓”的结构特征,以最简笔触切入论辩焦点,不拖泥带水。第二段:宋玉答辞三层隐喻,曲笔辩驳显智慧宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。”先以“唯,然,有之”承认“遗行”,实则以退为进,暂避锋芒以换取表达权,继而以“客有歌于郢中者”展开三层隐喻:其一,“其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人……是其曲弥高,其和弥寡”,以歌曲难度与唱和人数的递减(数千人至数人),暗喻“曲高和寡”的道理,将自身遭非议归咎于智识超越世俗;其二,“凤凰上击九千里……夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?”以凤凰、鲲鱼与鷃雀、小鲵的生存格局对比,自比卓然不群的凤鲲,谗佞小人喻为渺小鷃鲵,暗示楚王信谗乃“以小度大”之误;其三,“夫圣人瑰意琦行……又安知臣之所为哉?”将论辩升华为“圣人”与“世俗之民”的认知鸿沟,强调“遗行”实为世俗误解。三层隐喻从生活现象到生物界别,再至哲学高度,层层递进,以“不辩之辩”的策略,既未直接辩解“遗行”,又通过隐喻逻辑使“遗行之诬”不攻自破。第三段:答辞收束与全文张力,隐喻之中见风骨宋玉以“故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之”收束比喻,将自身比作“圣人”,字里行间暗藏双重情感:以“阳春白雪”“凤凰鲲鱼”自喻,彰显“瑰意琦行”的高洁品格,流露不与世俗同流的孤高;以“世俗之民安知臣之所为”慨叹,暗含对楚王不辨贤愚的失望,以及怀才不遇的愤懑,颇具屈原“骚情”。从结构看,全文仅“问—答”两段,答辞三层浑然一体,以“歌曲—生物—圣人”的隐喻链条构建严密逻辑,终以“安知臣之所为”反问作结,戛然而止如“载奔马,干净利落”,既未直接指斥楚
4. 作品点评
全文以比喻为利器,将抽象哲理熔铸于生动意象之中,如以“曲高和寡”的歌者境遇喻指智者遭际,以“凤凰鲲鱼”的卓然格局自况胸怀,使道理在具象化的叙事中自然流露。三层论证如剥茧抽丝,从音乐传唱度的生活现象,到生物界别格局的对比,最终升华至圣人与世俗的认知分野,层层推进间逻辑密不透风。答辩收尾时陡然收束,如奔马骤停于悬崖之侧,虽戛然而止却余势回荡,恰似琴弦骤停而余音绕梁。此作最见笔法高妙处,正在于“看似无意却有意”的创作智慧。作者摒弃雕琢堆砌,从日常问对场景中撷取素材,以歌者、鸟兽等通俗物象为喻,仿佛信手拈来般展开论辩。这种“不经意为文”的姿态,实则是将深沉的思想与隐隐的愤懑(如对楚王不辨贤愚的失望)藏匿于生活化的比喻之下,值得细加玩味。
# 此文,腴之甚,人亦知;炼之甚,人亦知;却是不知其意思之傲倪,神态之闲畅。凡古人文字,最重随事变笔。如此文,固必当以傲倪闲畅出之也。
清金圣叹《天下才子必读书》卷五
# 惟贤知贤,士民口中如何定得人品。楚王之问,自然失当。宋玉所对,意以为不见誊之故,由于不合于俗;而所以不合之故,又由于俗不能知。三喻中不但高自位置,且把一班俗人伎俩见识,尽情骂杀,岂不快心!
清林云铭《古文析义》卷五
# 意想平空而来,绝不下一实笔,而骚情雅思,络绎奔赴,固轶群之才也。夫圣人一段,单笔短掉,不说尽,不说明,尤妙。
清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四
# 谗人高张,贤士无名。其师屈原之言也。然屈原之言近怨,而宋玉之言近傲。及读其高唐之赋,托喻其微,好色不淫,怨徘不乱,若两人者,可谓兼之矣。
清过珙《古文评注全集》卷三
# 张文评:和曲一段,先分后总;风鲲一段,先总后分;夫圣人一段,单笔短掉,不说明,退甚!
清唐德宜《古文翼》卷三引
# 文之至者、曰:“自然风行水上。”非晚周先秦之文不能当之。
清李兆洛《骈体文钞》卷二十七
# 孙月峰评:亦是骚家余韵,然却清澈,畦径最明白,略举而不极说,居然有余味。
清于光华《评注昭明文选》引
# 何义门评:此文见于《新序》,气焰自非小才可及。
清于光华《评注昭明文选》引
# 邵子湘评:假问答成文,亦本《卜居》、《渔父》之格,其后转相仿效,至昌黎《进学解》而大变矣。古人文体,各有源流,要以变化为贵。
清于光华《评注昭明文选》引
上一篇:先秦·诗经《南山(南山崔崔)》
下一篇:先秦·诗经《那》