文章解析

shàng

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
tóng
bìng
xiāng
lián
tóng
yōu
xiāng
jiù
jīng
xiáng
zhī
niǎo
xiāng
suí
ér
lài
xià
zhī
shuǐ
yīn
liú
yuè
chūn
qiū
yuē
chǔ
bái
bēn
wáng
wéi
móu
guó
shì
bèi
wèn
yuē
jiàn
ér
xìn
yuē
zhī
yuàn
tóng
wén
shàng

译文

患了同样的疾病相互怜悯。有了同样的忧患互相搭救。受惊而飞翔的鸟。相互追随而会聚。石下湍急的水。旋转往复而同流。《吴越春秋》记载:楚国的白喜逃奔到吴国。吴王阖闾任命他为大夫。和他一起谋划国家大事。吴国大夫被离问伍子胥说:你因为什么原因而信任白喜呢。伍子胥说:我心中的怨恨和白喜是一样的。你没有听过河上的歌谣吗。

逐句剖析

"同病相怜":患了同样的疾病相互怜悯。

"同忧相救":有了同样的忧患互相搭救。

"惊翔之鸟":受惊而飞翔的鸟。

"相随而集":相互追随而会聚。

"濑下之水":石下湍急的水。

"因复俱流":旋转往复而同流。

# 因复俱流:《诗纪》此下有胡马望北风而立。越燕向日而熙。谁不爱其所近。悲其所思者乎数句。案此已非歌诗本文。不应阑入。今删。○《吴越春秋》四。《诗纪前集》二。

"《吴越春秋》曰":《吴越春秋》记载:

"楚白喜奔吴":楚国的白喜逃奔到吴国。

"吴王阖闾以为大夫":吴王阖闾任命他为大夫。

"与谋国事":和他一起谋划国家大事。

"吴大夫被离问子胥曰":吴国大夫被离问伍子胥说:

"何见而信喜":你因为什么原因而信任白喜呢。

"子胥曰":伍子胥说:

"吾之怨与喜同":我心中的怨恨和白喜是一样的。

"子不闻河上歌乎":你没有听过河上的歌谣吗。

展开阅读全文 ∨

简介

《河上歌》是先秦时期的无名氏创作的一首四言诗作,出自《吴越春秋》。此诗以简洁生动的语言,通过“同病相怜,同忧相救”直接点明主题,表达了有共同痛苦和忧愁的人会相互怜惜、救助的观点。接着运用“惊翔之鸟”“濑下之水”等比喻,形象地强化了这一主题,体现出有着相同境遇的人会彼此靠近、相互依存的关系。诗虽简短,却在一定程度上反映了当时人们的情感认知和社会关系。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“同病相怜,同忧相救”:这两句以简洁而有力的语言点明了诗歌的核心思想,采用了互文的修辞手法。意思是有着相同的痛苦遭遇就会相互怜惜,有着共同的忧愁就会彼此救助。从内容上看,伍子胥用这两句来解释自己信任白喜的原因,因为他们都有对楚国的怨恨这一共同的“病”与“忧”。这两句高度概括了人与人之间基于共同经历而产生的情感共鸣和互助心理,为后文进一步阐述做了铺垫。“惊翔之鸟,相随而集”:运用了比喻的手法,将人比作惊翔之鸟。以鸟儿在受惊飞翔后会相互跟随聚集在一起,来形象地比喻有着相似境遇的人会彼此靠近、相伴。从情感上看,传达出一种在困境中人们相互依靠、寻求慰藉的情感,使抽象的“同病相怜、同忧相救”变得更加具体可感,也暗示了伍子胥和白喜因相似遭遇而走到一起的合理性。“濑下之水,因复俱流”:此句同样是比喻,把人之间的关系比作濑下的水流。濑下的水流会自然而然地汇聚在一起一同流淌,说明有着共同经历和情感的人会自然而然地相互依存、共同前行。进一步强调了伍子胥和白喜之间因为相同的怨恨而产生的紧密联系,同时也给人一种顺应自然、不可阻挡的感觉,体现出这种关系的必然性。

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《左传引逸诗》

下一篇:先秦·佚名《穗歌》

猜你喜欢