文章解析

zhān
yǎng

朝代:先秦作者:佚名浏览量:4
zhān
yǎng
hào
tiān
huì
kǒng
chén
níng
jiàng
bāng
yǒu
dìng
shì
mín
zhài
máo
zéi
máo
yǒu
jiè
zuì
shōu
yǒu
chōu
rén
yǒu
tián
fǎn
yǒu
zhī
rén
yǒu
mín
rén
duó
zhī
zuì
fǎn
shōu
zhī
yǒu
zuì
tuō
zhī
zhé
chéng
chéng
zhé
qīng
chéng
jué
zhé
wéi
xiāo
wéi
chī
yǒu
cháng
shé
wéi
zhī
jiē
luàn
fěi
jiàng
tiān
shēng
rén
fěi
jiào
fěi
huì
shí
wéi
rén
zhì
zèn
shǐ
jìng
bèi
yuē
wéi
sān
bèi
jūn
shì
zhí
gōng
shì
xiū
cán
zhī
tiān
shén
shě
ěr
jiè
wéi
diào
xiáng
wēi
lèi
rén
zhī
yún
wáng
bāng
guó
tiǎn
cuì
tiān
zhī
jiàng
wǎng
wéi
yōu
rén
zhī
yún
wáng
xīn
zhī
yōu
tiān
zhī
jiàng
wǎng
wéi
rén
zhī
yún
wáng
xīn
zhī
bēi
fèi
jiàn
quán
wéi
shēn
xīn
zhī
yōu
nìng
jīn
xiān
hòu
miǎo
miǎo
hào
tiān
gǒng
tiǎn
huáng
shì
jiù
ěr
hòu
zhān
yǎng
fán
yōu
wáng
huài

译文

仰望苍天意深沉,苍天对我却无情。天下久久不太平,降下大祸世不宁。国内无处有安定,戕害士人与庶民。病虫为害庄稼毁,长年累月无止境。罪恶法网不收敛,苦难深渊难减轻。人家有块好田地,你却侵夺据为己。人家拥有强劳力,你却夺取占便宜。这人原本无罪过,你却反目来拘捕。那人该是罪恶徒,你却赦免又宽恕。有才男子称霸王,有才女子便国亡。可叹此妇太逞狂,如枭如鸱恶名当。花言巧语善说谎,灾难邪恶祸根藏。祸乱不是从天降,出自妇人那一方。不是他人来教诲,只因帖近女红妆。罗织罪名穷陷害,前言后语相违背。难道她还不狠毒,穷凶极恶又有谁?好比奸商发横财,君子洞察目了然。妇人不该理朝政,蚕织女工全抛开。苍天为何责罚苦?神灵为何不庇护?元凶顽敌全不顾,只是对我相忌妒。人们遭灾不怜悯,纲纪败坏装糊涂。良臣贤士尽逃亡,国家危急无救助!苍天无情降法网,严酷繁多难躲藏。良臣贤士皆流放,忧国忧时苦果尝。苍天无情降法网,频繁危急势难挡。良臣贤士全杀光,忧国忧时心悲伤!涌泉沸腾水花喷,汩汩流泉渊源深。忧国忧时心悲伤,难道今日愁始增?生前不降灾难重,死后祸乱又不跟。厚土皇天高莫测,控制生灵定乾坤。切勿辱没你祖宗,拯救邦家为子孙。《瞻卬》,是凡伯为讽刺周幽王统治的极度败坏而作。​

逐句剖析

"瞻卬昊天":仰望苍天意深沉,

# 昊天:广大的天。,瞻卬:仰望。卬,通“仰”。

"则不我惠":苍天对我却无情。

# 惠:爱。

"孔填不宁":天下久久不太平,

# 填:通“尘”,长久。

"降此大厉":降下大祸世不宁。

# 厉:祸患。

"邦靡有定":国内无处有安定,

# 邦靡有定:国家不安定。

"士民其瘵":戕害士人与庶民。

# 瘵:害,病。,士民:士人与平民。

"蟊贼蟊疾":病虫为害庄稼毁,

# 贼:害。,蟊:伤害禾稼的虫子。

"靡有夷届":长年累月无止境。

# 届:至、极。,夷:平。

"罪罟不收":罪恶法网不收敛,

# 罪罟:刑罪之法网。罟:网。

"靡有夷瘳":苦难深渊难减轻。

# 瘳:病愈。

"人有土田":人家有块好田地,

"女反有之":你却侵夺据为己。

# 女:通“汝”,你。

"人有民人":人家拥有强劳力,

"女覆夺之":你却夺取占便宜。

# 覆:反。

"此宜无罪":这人原本无罪过,

# 宜:本当,本来。

"女反收之":你却反目来拘捕。

# 收:收捕。

"彼宜有罪":那人该是罪恶徒,

"女覆说之":你却赦免又宽恕。

# 说:通“脱”,开脱,解除。

"哲夫成城":有才男子称霸王,

# 哲夫:有智慧的男人。

"哲妇倾城":有才女子便国亡。

# 倾城:指覆国,亡国。,哲妇:美貌的女子。

"懿厥哲妇":可叹此妇太逞狂,

# 厥:那。,懿:通“噫”,叹词。

"为枭为鸱":如枭如鸱恶名当。

# 鸱:恶声之鸟,即猫头鹰。,枭:传说长大后食母的恶鸟。,为:是,如。

"妇有长舌":花言巧语善说谎,

# 长舌:古人认为长舌善谗。

"维厉之阶":灾难邪恶祸根藏。

# 阶:阶梯,根源。,维:是。

"乱匪降自天":祸乱不是从天降,

# 匪:不可。,乱:祸乱。

"生自妇人":出自妇人那一方。

"匪教匪诲":不是他人来教诲,

# 匪教匪诲:教诲:教导。

"时维妇寺":只因帖近女红妆。

# 寺:内侍,昵近。

"鞫人忮忒":罗织罪名穷陷害,

# 忒:变。,忮:害。,鞫:穷尽。

"谮始竞背":前言后语相违背。

# 背:违背,自相矛盾。,竞:终。,谮:进谗言。

"岂曰不极":难道她还不狠毒,

# 极:狠。

"伊胡为慝":穷凶极恶又有谁?

# 慝:恶、错。,伊:语助词。

"如贾三倍":好比奸商发横财,

# 三倍:指得到三倍的利润。,贾:商人。

"君子是识":君子洞察目了然。

# 识:通“职”。,君子:指在朝执政者。

"妇无公事":妇人不该理朝政,

# 公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。

"休其蚕织":蚕织女工全抛开。

# 蚕织:养蚕纺织,这是妇女的功事。,休:停止。

"天何以剌":苍天为何责罚苦?

# 剌:指责、责备。

"何神不富":神灵为何不庇护?

# 富:福祐。

"舍尔介狄":元凶顽敌全不顾,

# 狄:通“逖”,远。,介:大。

"维予胥忌":只是对我相忌妒。

# 忌:怨恨。

"不吊不祥":人们遭灾不怜悯,

# 吊:慰问、抚恤。

"威仪不类":纲纪败坏装糊涂。

# 类:善。

"人之云亡":良臣贤士尽逃亡,

# 云:语助词。

"邦国殄瘁":国家危急无救助!

# 殄瘁:两字皆训“病”。

"天之降罔":苍天无情降法网,

# 罔:通“网”。

"维其优矣":严酷繁多难躲藏。

# 优:厚。

"人之云亡":良臣贤士皆流放,

"心之忧矣":忧国忧时苦果尝。

"天之降罔":苍天无情降法网,

"维其几矣":频繁危急势难挡。

# 几:近。

"人之云亡":良臣贤士全杀光,

"心之悲矣":忧国忧时心悲伤!

"觱沸槛泉":涌泉沸腾水花喷,

# 槛泉:旁出之泉。槛,一说“滥”的借字,泛滥。,觱沸:泉水上涌的样子。

"维其深矣":汩汩流泉渊源深。

"心之忧矣":忧国忧时心悲伤,

"宁自今矣":难道今日愁始增?

# 宁:岂,难道。

"不自我先":生前不降灾难重,

"不自我后":死后祸乱又不跟。

"藐藐昊天":厚土皇天高莫测,

# 藐藐:高远貌。

"无不克巩":控制生灵定乾坤。

# 巩:固,指约束、控制。,克:能。

"无忝皇祖":切勿辱没你祖宗,

# 忝:辱。

"式救尔后":拯救邦家为子孙。

# 式:用。

"《瞻卬》":《瞻卬》,

"凡伯刺幽王大坏也":是凡伯为讽刺周幽王统治的极度败坏而作。​

展开阅读全文 ∨

简介

《瞻卬》是中国古代诗歌总集《诗经》中的一首政治讽刺诗,作者为无名氏,创作于西周晚期。全诗以犀利的笔触痛斥周幽王昏庸无道、宠信褒姒、任用奸佞的暴政,揭露其导致民不聊生、纲纪败坏、贤臣流亡的乱象,深刻反映了西周末年政治腐败与社会动荡的黑暗现实。诗中“哲夫成城,哲妇倾城”等对比句式,直指女性干政的危害;“乱匪降自天,生自妇人”则将祸乱根源归结于君王沉溺女色与佞臣当道,具有强烈的批判性。全诗共七章,章节数灵活多变:首章、三章、末章各十句,其余四章为八句,通过参差句式强化情感起伏。诗中大量运用对比反衬、排比递进、比喻象征,语言新峭率直,情感从愤懑诘问到悲怆自伤层层递进。卒章“藐藐昊天,无不可巩”在绝望中寄托匡救邦国的微茫希望,形成情感张力。首章以天灾人祸起兴,渲染国运维艰;二章控诉掠夺民田、颠倒黑白的暴政;三章直指褒姒“长舌”为祸乱之阶;四章讽谏“妇无公事”,呼吁回归蚕织本分;五章揭露幽王弃贤臣、亲小人;六章以“人之云亡”哀叹忠良凋零;末章借泉涌之象喻忧思深重,终以“式救尔后”收束于家国救赎的呐喊。
展开阅读全文 ∨

背景

《大雅·瞻卬》是一首针砭周幽王暴政导致邦国倾覆的讽喻之作。《毛诗序》明示此诗为"凡伯刺幽王大坏",诗中痛陈周幽王昏聩无道之行径:宠信褒姒而乱政,亲小人而远贤臣,致使纲常废弛、政令颠倒,终致民生凋敝、天怒人怨。当此之时,西北犬戎乘虚而入,幽王终被弑于骊山之下,西周遂告灭亡。诗人故作此篇以寄讽谏之意。方玉润于《诗经原始》中辨析道:"此诗主旨在刺幽王因嬖褒姒致乱,然《序》称凡伯所作尚存疑义。曹粹中谓凡伯作《板》诗于厉王末年,距幽王之世已逾七旬,当非同一人,犹家父作诗之例。然此考据争议似无伤大雅。"郑振铎在《插图本中国文学史》中诠释:"此乃仁人志士目睹乱世,欲挽狂澜而不能,遂将忧国之情、愤世之心尽付诗章。"该作与《小雅·节南山》《小雅·正月》《小雅·十月之交》《小雅·雨无正》《小雅·小旻》《大雅·召旻》等篇同属乱世讽谕之作,共同构成西周末叶政治批判的诗史长卷。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首​​四言古诗​​,也是一首​​政治讽刺诗​​,通过犀利的笔触揭露了西周晚期周幽王统治的昏庸暴虐与政治腐败,控诉了其宠信褒姒、任用奸佞、鱼肉百姓的罪行,展现了国家动荡、纲纪崩坏、贤臣流亡的末世图景。

2. 写作手法

对比:​​“哲夫成城,哲妇倾城”,“哲夫”(贤臣)与“哲妇”(宠妃)形成对立,前者象征国家栋梁,后者暗指祸国红颜,强化了贤愚对立的悲剧性。比喻:“妇有长舌,维厉之阶”,“长舌”喻指谗言,将女性干政的危害具象化为“灾难的阶梯”,生动揭示谗言误国的本质。

3. 分段赏析

首章“瞻卬昊天,则不我惠?”以仰望苍天的姿态,直接质问上天为何不施恩惠。接着用“孔填不宁,降此大厉”描述国家长期动荡,“邦靡有定,士民其瘵”写出百姓困苦,“蟊贼蟊疾,靡有夷届”“罪罟不收,靡有夷瘳”以“蟊贼”喻祸乱、“罪罟”喻法网,强调灾祸不止、百姓无救,奠定全诗批判基调。次章转向具体批判:“人有土田,女反有之”“人有民人,女覆夺之”用“人有”与“女反”的强烈对比,揭露当权者强占土地、掠夺人口的贪婪;“此宜无罪,女反收之”“彼宜有罪,女覆说之”进一步批判其颠倒黑白、包庇恶人,直指统治者的昏聩无道。第三章聚焦“妇人乱政”的核心:“哲夫成城,哲妇倾城”以“哲夫”与“哲妇”对举,突出女性干政的危害;“为枭为鸱”“妇有长舌,维厉之阶”用“枭鸱”(恶鸟)比喻恶妇,将“长舌”视为祸乱的阶梯;“乱匪降自天,生自妇人”更直斥祸乱根源在妇人,而非天命,批判尖锐深刻。第四章揭露谗言乱政:“鞫人忮忒,谮始竟背”写奸人反复无常、搬弄是非;“如贾三倍,君子是识”以商人逐利类比奸人贪利,“妇无公事,休其蚕织”直接指责妇人越权干预政务,荒废本职,点明乱政的具体表现。第五章转向对上天与神灵的诘问:“天何以刺?何神不富?”质问天地为何不佑;“舍尔介狄,维予胥忌”指责当权者排斥忠良、畏惧外患;“不吊不祥,威仪不类”批评其不恤灾异、失德失仪;“人之云亡,邦国殄瘁”则总结贤臣离去导致国家衰败,强化批判力度。第六章以“天之降罔”呼应前文,用“优”“几”形容天降灾祸的宽严,反复强调“人之云亡,心之悲矣”,通过情感递进,将对贤臣离世的痛惜推向高潮,突出国家危亡的紧迫。末章以“觱沸槛泉,维其深矣”起兴,用泉水沸腾的景象比喻忧思深切;“心之忧矣,宁自今矣?”感叹祸乱非一日之寒;“不自我先,不自我后”则倾诉生逢乱世的无奈;最后“藐藐昊天,无不克巩”“无忝皇祖,式救尔后”转向对上天的祈愿,希望祖先护佑后代,挽回危局,余韵悠长。

4. 作品点评

《诗经》各章的句数大致相近,只有少数篇章存在句数长短不一致的情况。以某首诗为例,全诗共七章,其中第一章、第三章和最后一章每章有十句,其余四章每章各有八句。这种句数参差不齐的形式,反而更便于自由地展开叙事、抒情和议论。从结构上看,开头一章气势很足,有统领全局的感觉,内容充沛,说不完;诗中语句风格新奇峻拔,但也有写得比较随意的地方;最后一章虽然语言已到结尾,余下的意味却还未消散。在修辞和造句上,也有独特之处:有的用对比反衬、正反排比的句式,充分表达内心积郁的愤懑或低回的思绪;有的用形象的比喻、丰富的内涵和深刻的剖析,构思巧妙。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 此刺幽王任用小人以致饥馑侵削之诗也。

宋朱熹《诗集传》

# 穷形尽相,不遗余力……诗之尤为痛切者,在‘人之云亡,邦国殄瘁’二语……夫贤人君子,国之栋梁;耆旧老成,邦之元气。今元气已损,栋梁将倾,此何如时耶?盖诗必有所指,如箕子、比干之死与奴,故曰:人之云亡,而邦国殄瘁也。倘使其人无足重轻,虽曰云亡,又何足殄人邦国也耶?惜无可考耳。然而痛矣。

清方玉润《诗经原始》

# 有心的老成人,见世乱,欲匡救而不能,边皆将忧乱之心,悲愤之情,一发为之诗。……《板》是警告,《瞻卬》与《召旻》则直接破口痛骂了。

近代郑振铎《插图本中国文学史》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《葛藟》

下一篇:先秦·佚名《去鲁歌》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×