文章解析

bǎn

朝代:先秦作者:佚名浏览量:4
shàng
bǎn
bǎn
xià
mín
cuì
dàn
chū
huà
rán
wéi
yóu
yuǎn
shèng
guǎn
guǎn
shí
dǎn
yóu
zhī
wèi
yuǎn
shì
yòng
jiàn
tiān
zhī
fāng
nàn
rán
xiàn
xiàn
tiān
zhī
fāng
jué
rán
zhī
mín
zhī
qià
zhī
mín
zhī
suī
shì
ěr
tóng
liáo
ěr
móu
tīng
áo
áo
yán
wéi
wéi
xiào
xiān
mín
yǒu
yán
xún
chú
ráo
tiān
zhī
fāng
nüè
rán
xuè
xuè
lǎo
guàn
guàn
xiǎo
jué
jué
fěi
yán
mào
ěr
yòng
yōu
xuè
duō
jiāng
jiù
yào
tiān
zhī
fāng
wéi
kuā
wēi
shàn
rén
zǎi
shī
mín
zhī
fāng
diàn
殿
gǎn
kuí
sàng
luàn
miè
céng
huì
shī
tiān
zhī
yǒu
mín
xūn
chí
zhāng
guī
xié
xié
yuē
ài
yǒu
mín
kǒng
mín
zhī
duō
jiè
rén
wéi
fān
shī
wéi
yuán
bāng
wéi
píng
zōng
wéi
hàn
huái
怀
wéi
níng
zōng
wéi
chéng
chéng
huài
wèi
jìng
tiān
zhī
gǎn
jìng
tiān
zhī
gǎn
chí
hào
tiān
yuē
míng
ěr
chū
wǎng.
hào
tiān
yuē
dàn
ěr
yóu
yǎn

译文

上帝昏乱背离常道,下民受苦多病辛劳。说出话儿太不像样,作出决策没有依靠。无视圣贤刚愎自用。不讲诚信是非混淆。执政行事太没远见,所以要用诗来劝告。天下正值多灾多难,不要这样作乐寻欢。天下恰逢祸患骚乱,不要如此一派胡言。政令如果协调和缓,百姓便能融洽自安。政令一旦坠败涣散,人民自然遭受苦难。我与你虽各司其职,但也与你同僚共事。我来和你一起商议,不听忠言还要嫌弃。我言切合治国实际,切莫当做笑话儿戏。古人有话不应忘记,请教樵夫大有裨益。天下近来正闹灾荒,不要纵乐一味放荡。老人忠心诚意满腔,小子如此傲慢轻狂。不要说我老来乖张,被你当做昏愦荒唐。多行不义事难收场,不可救药病入膏肓。老天近来已经震怒。曲意顺从于事无补。君臣礼仪都很混乱,好人如尸没法一诉。人民正在呻吟受苦,我今怎敢别有他顾?国家动乱资财匮乏,怎能将我百姓安抚?天对万民诱导教化,像吹埙篪那样和洽。又如璋圭相配相称,时时携取把它佩挂。随时相携没有阻碍,因势利导不出偏差。民间今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙高耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。有德便能安定从容,宗子就可自处城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。看重天的变化示意,怎么再敢任性桀傲。上天意志明白可鉴,与你一起来往同道。上天惩戒无时不在,伴你一起出入游遨。

逐句剖析

"上帝板板":上帝昏乱背离常道,

# 板板:反常,邪僻,指违背常道。

"下民卒瘅":下民受苦多病辛劳。

# 卒瘅:劳累多病。卒,通“瘁”。

"出话不然":说出话儿太不像样,

# 不然:不对。不合理。

"为犹不远":作出决策没有依靠。

# 犹:通“猷”,谋划。

"靡圣管管":无视圣贤刚愎自用。

# 管管:任意放纵。,靡圣:不把圣贤放在眼里。

"不实于亶":不讲诚信是非混淆。

# 亶:诚信。

"犹之未远":执政行事太没远见,

# 犹之未远:犹“为犹不远”。

"是用大谏":所以要用诗来劝告。

# 大谏:郑重劝戒。

"天之方难":天下正值多灾多难,

# 难:降下灾难。,方:正。

"无然宪宪":不要这样作乐寻欢。

# 宪宪:欢欣喜悦的样子。,无然:不要这样。

"天之方蹶":天下恰逢祸患骚乱,

# 蹶:天下恰逢祸患骚乱,

"无然泄泄":不要如此一派胡言。

# 泄泄:通“呭呭”,妄加议论。

"辞之辑矣":政令如果协调和缓,

# 辑:调和。,辞:指政令。

"民之洽矣":百姓便能融洽自安。

# 洽:融洽,和睦。

"辞之怿矣":政令一旦坠败涣散,

# 怿:败坏。

"民之莫矣":人民自然遭受苦难。

# 莫:通“瘼”,疾苦。

"我虽异事":我与你虽各司其职,

# 异事:指职务不同。

"及尔同僚":但也与你同僚共事。

# 同僚:同事。僚,同“寮”。,及:与。

"我即尔谋":我来和你一起商议,

# 谋:商量。,即:就,接近,来到。

"听我嚣嚣":不听忠言还要嫌弃。

# 嚣嚣:同“聱聱”,不接受意见的样子。

"我言维服":我言切合治国实际,

# 服:用。,维:是。

"勿以为笑":切莫当做笑话儿戏。

"先民有言":古人有话不应忘记,

# 先民:指古代贤人。

"询于刍荛":请教樵夫大有裨益。

# 荛:柴。此指樵夫。,刍:草。,询:征求、请教。

"天之方虐":天下近来正闹灾荒,

# 虐:暴虐。

"无然谑谑":不要纵乐一味放荡。

# 谑谑:嬉笑的样子。

"老夫灌灌":老人忠心诚意满腔,

# 灌灌:款款,诚恳的样子。

"小子蹻蹻":小子如此傲慢轻狂。

# 蹻蹻:傲慢的样子。

"匪我言耄":不要说我老来乖张,

# 耄:八十为耄。此指昏愦。,匪:非,不要。

"尔用忧谑":被你当做昏愦荒唐。

# 忧谑:犹“戏谑”。

"多将熇熇":多行不义事难收场,

# 熇熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。,将:行,做。

"不可救药":不可救药病入膏肓。

"天之方懠":老天近来已经震怒。

# 懠:愤怒。

"无为夸毗":曲意顺从于事无补。

# 夸毗:卑躬屈膝、谄媚曲从。毛传:“夸毗,体柔人也。”孔疏引李巡曰:“屈己卑身,求得于人,曰体柔。”《尔雅》与蘧蒢、戚施同释,三者皆连绵字。

"威仪卒迷":君臣礼仪都很混乱,

# 迷:混乱。,卒:尽。,威仪:指君臣间的礼节。

"善人载尸":好人如尸没法一诉。

# 尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。,载:则。

"民之方殿屎":人民正在呻吟受苦,

# 殿屎:毛传:“呻吟也。”陆德明《经典释文》:“殿,《说文》作念;屎,《说文》作吚。”

"则莫我敢葵":我今怎敢别有他顾?

# 葵:通“揆”,猜测。

"丧乱蔑资":国家动乱资财匮乏,

# 资:财产。,蔑:无。

"曾莫惠我师":怎能将我百姓安抚?

# 师:此指民众。,惠:施恩。

"天之牖民":天对万民诱导教化,

# 牖:通“诱”,诱导。

"如埙如篪":像吹埙篪那样和洽。

# 篪:古竹制管乐器。,埙:古陶制椭圆形吹奏乐器。

"如璋如圭":又如璋圭相配相称,

# 如璋如圭:璋、圭:朝廷用玉制礼器。

"如取如携":时时携取把它佩挂。

# 携:提。

"携无曰益":随时相携没有阻碍,

# 益:通“隘”,阻碍。

"牖民孔易":因势利导不出偏差。

"民之多辟":民间今多邪僻之事,

# 辟:通“僻”,邪僻。

"无自立辟":徒劳无益枉自立法。

# 立辟:制定法律。辟,法。

"价人维藩":好人就像篱笆簇拥,

# 藩:篱笆。,维:是。,价:同“介”,善。

"大师维垣":民众好比围墙高耸。

# 垣:墙。,大师:大众。

"大邦维屏":大国犹如屏障挡风,

# 屏:屏障。,大邦:指诸侯大国。

"大宗维翰":同族宛似栋梁架空。

# 翰:骨干,栋梁。,大宗:指与周王同姓的宗族。

"怀德维宁":有德便能安定从容,

# 宁:安宁。,怀德:心存好的德行。

"宗子维城":宗子就可自处城中。

# 宗子:周王的嫡子。

"无俾城坏":莫让城墙毁坏无用,

"无独斯畏":莫要孤立忧心忡忡。

# 无独斯畏:不要一意孤行,独逞淫威。畏,通“威”。

"敬天之怒":敬畏天的发怒警告,

# 敬:一作“畏”。

"无敢戏豫":怎么再敢荒嬉逍遥。

# 戏豫:游戏娱乐。,无敢:不敢。

"敬天之渝":看重天的变化示意,

# 渝:改变。

"无敢驰驱":怎么再敢任性桀傲。

# 驰驱:指任意放纵。

"昊天曰明":上天意志明白可鉴,

# 明:光明。,曰:语助词。,昊天:上天。

"及尔出王":与你一起来往同道。

# 王:通“往”。

"昊天曰旦":上天惩戒无时不在,

"及尔游衍":伴你一起出入游遨。

# 游衍:游荡,漫游。

展开阅读全文 ∨

简介

《板》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首政治讽谕诗。传说是周朝官员借劝告同僚之名批评周天子。诗中既希望统治者能挽救衰败局面,也揭露当权者腐败无能导致百姓受苦。多数学者认为写于周厉王时期。全篇共八章,每章八句,善用比喻对照和直白表述,语言风格接近后世谏官奏章,既有形象化的表达又包含恳切劝谏之意。
展开阅读全文 ∨

背景

这首诗据《毛诗序》记载,是凡伯为批评周厉王而作。西周自夷王时期开始走向衰落,厉王执政后朝廷混乱,百姓生活困苦。《国语》记载邵公劝谏厉王停止压制言论,真实反映了厉王的残暴统治。邵公指出,虽然厉王用严苛手段打压言论,但“防民之口,甚于防川”,民众仍通过各种方式表达不满,这首诗正是为讽刺厉王而创作。其创作时间应在国人暴动驱逐厉王出镐京后,与周召共和执政前的动荡时期。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,也是一首政治讽谕诗。描绘了周人始祖后稷诞生的神奇历程及其农业开创功绩,通过姜嫄踩帝迹受孕、后稷屡弃不死、发明农耕等情节,展现了上古先民对自然与神权的敬畏。体现了周人以农立国的文化基因,表达了周人对始祖崇拜的宗教情怀与“敬天之渝”的治国理念,将神话叙事与历史纪实相融合,奠定了周代礼乐文明的精神根基。

2. 写作手法

比喻:此诗善用比喻,讽喻时政。“上帝板板”以反常之态喻周厉王昏聩;“天之牖民,如埙如篪”借乐器之和鸣,喻政令当如埙篪相协般顺畅自然;“价人维藩,大师维垣”以藩篱、城墙为喻,强调贤臣良将乃国家屏障。诗中“民之方殿屎”更以呻吟拟民瘼,痛陈暴政下百姓的疾苦,整体比喻生动贴切,直指时弊,展现了对家国命运的深切忧思。象征:“上帝板板”以天帝威严象征王权神圣,暗含对统治者的警示;“黍稷稻粱”等农作物意象象征周人农耕文明的兴盛,体现对农业的推崇。诗中“如埙如篪”的乐音象征君臣和谐,“宗子维城”以城墙比喻宗法制度对国家的稳固作用。尤为典型的是“天之方虐”段,以“夸毗”“殿屎”等拟人化天象,象征民生疾苦与政治昏聩的关联,展现天人感应的哲学观。全诗将自然现象与政治隐喻交织,形成独特的史诗象征体系。

3. 分段赏析

和后来一些讽谕诗在结尾点明主旨不同,这首诗一开始就说得清清楚楚,直接用简洁的话语,表明写诗劝谏的目的和缘由。开头两句“上帝”对应“下民”,说上帝昏庸无道,违背常理,百姓则劳苦不堪、灾祸不断,因果关系一目了然。这两句高度概括,后面全诗各章的内容,其实都是围绕这两句话展开叙述的。诗中作者对“上帝”(指周厉王)的昏庸无道,进行了一连串的揭露和指责。先是说他说话做事没有根据,决策目光短浅,不尊重圣贤,不讲信用;在国家遭遇灾难、动荡、暴虐和混乱的时候,周厉王却只顾寻欢作乐、肆意妄为,面对即将大乱的局势,依然我行我素,什么都不做;而且他态度傲慢,听不进任何忠言。他把老臣的恳切谏言当玩笑,还让百姓不敢说话,已经到了无可救药的地步。对于受苦受难的百姓,作者满是关心和同情。他劝厉王改变政策,缓和矛盾,让百姓脱离苦海,生活安定;为了拯救百姓于水火之中,他不顾个人安危,大胆向厉王进谏;他还多次向厉王讲述治理百姓的方法,强调要像埙篪合奏那样和谐地引导百姓,像珍视璋圭那样用心对待百姓;最后,他把百姓比作国家的城墙,提醒厉王要好好反思,别把城墙毁掉,到时候追悔莫及。作者既谴责厉王的暴政,又同情百姓的遭遇,对厉王采用了劝说和警告两种方式。劝说的语句有“无然”三句、“无敢”两句,还有“无为”“无自”“无俾”“无独”“勿以”“匪我”各一句,苦口婆心,反复叮嘱,一心希望厉王能变好;警告的句子像“多将熇熇,不可救药”“昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍”,把利害关系说得明明白白,警示厉王不要作恶。劝说和警告一起用,让整首诗在说理方面更加全面透彻,也充分展现了作者忧国忧民的赤诚之心,令人敬佩。

4. 作品点评

这首诗里有两个要点值得关注:一是作者的民本思想。他不仅把百姓比作国家的城墙,还提出施惠于民、引导百姓的主张,这和邵公的劝谏在某种意义上是相通的,有着积极的进步作用;二是借助周朝传统的敬天观念,来告诫厉王“戏豫”和“驰驱”是对上天的大不敬,进而增强了讽喻劝谏的力量。只要不是顽固不化的亡国之君,看了应该会有所触动。全词大多用正言直说来表达,这让它更有后代谏书的作用,从这里能看出作者心胸坦荡、感情激切。而多处使用叠字、生动工整的比喻对照等,又让它保留了诗歌的艺术性。这首《板》和另一首《荡》都因讽刺厉王而被后世熟知,以至于“板荡”成了形容政局混乱、社会动荡的专用词,其影响力之大,可想而知。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 《序》以此为凡伯刺厉王之诗,今考其意,亦与前篇相类,但责之益深切耳。

宋朱熹《诗集传》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《桓》

下一篇:先秦·佚名《鱼丽》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×