文章解析

朝代:先秦作者:佚名浏览量:6
zài
jīng
gōng
shī
lái
yàn
lái
níng
ěr
jiǔ
qīng
ěr
yáo
xīn
gōng
shī
yàn
yǐn
lái
chéng
zài
shā
gōng
shī
lái
yàn
lái
ěr
jiǔ
duō
ěr
yáo
jiā
gōng
shī
yàn
yǐn
lái
wèi
zài
zhǔ
gōng
shī
lái
yàn
lái
chǔ
ěr
jiǔ
ěr
yáo
gōng
shī
yàn
yǐn
lái
xià
zài
cóng
gōng
shī
lái
yàn
lái
zōng
yàn
zōng
yōu
jiàng
gōng
shī
yàn
yǐn
lái
chóng
zài
mén
gōng
shī
lái
zhǐ
xūn
xūn
zhǐ
jiǔ
xīn
xīn
fán
zhì
fēn
fēn
gōng
shī
yàn
yǐn
yǒu
hòu
jiān

译文

野鸭鸥鸟河中央,公尸赴宴多安详。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公尸赴宴来品尝,福禄大大为你降。野鸭鸥鸟沙滩上,公尸赴宴来歆享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公尸赴宴来品尝,助你福禄长安康。野鸭鸥鸟在洲诸,公尸赴宴来居住。你的美酒已滤清,你的菜肴有干脯。公尸赴宴来品尝,为你降下大福禄。野鸭鸥鸟港汊中,公尸赴宴位居尊。已在亲庙设酒席,福禄降临你家门。公尸赴宴来品尝,福禄不断降你身。野鸭鸥鸟在峡门,公尸赴宴醉醺醺。美酒饮来欣欣乐,烧肉烤肉香喷喷。公尸赴宴来品尝,从此太平无艰辛。

逐句剖析

"凫鹥在泾":野鸭鸥鸟河中央,

# 泾:径直前流之水。,鹥:沙鸥。《诗经集传》:“凫,水鸟,如鸭者。鹥,鸥也。”,凫:野鸭。

"公尸来燕来宁":公尸赴宴多安详。

# 宁:享安宁。,燕:通“宴”,宴饮。,公尸:古代天子祭祀代被祭者的神灵而受祭的活人。由于以卿为尸故称公尸。尸:神主。

"尔酒既清":你的美酒清又醇,

"尔肴既馨":你的菜肴味道香。

# 馨:香气。,肴:古同“肴”,菜肴。,尔:指主祭者,即周王。

"公尸燕饮":公尸赴宴来品尝,

"福禄来成":福禄大大为你降。

# 来成:成,成就,成全。

"凫鹥在沙":野鸭鸥鸟沙滩上,

# 沙:水边沙滩。

"公尸来燕来宜":公尸赴宴来歆享。

# 宜:顺,安享。

"尔酒既多":你的美酒好又多,

"尔肴既嘉":你的菜肴美又香。

"公尸燕饮":公尸赴宴来品尝,

"福禄来为":助你福禄长安康。

# 为:帮助。

"凫鹥在渚":野鸭鸥鸟在洲诸,

# 渚:河流湖泊中的沙洲。

"公尸来燕来处":公尸赴宴来居住。

# 处:安乐。这里指坐。

"尔酒既湑":你的美酒已滤清,

# 湑:指酒过滤去滓。酒去滓后则变清,故有清意。

"尔肴伊脯":你的菜肴有干脯。

# 脯:肉干。《说文·肉部》:“脯,干肉也。”,伊:语助词。

"公尸燕饮":公尸赴宴来品尝,

"福禄来下":为你降下大福禄。

"凫鹥在潨":野鸭鸥鸟港汊中,

# 潀:港汊,水流会合之处。

"公尸来燕来宗":公尸赴宴位居尊。

# 宗:借为“悰(cóng)”,快乐。一解为尊敬,尊崇。

"既燕于宗":已在亲庙设酒席,

# 宗:宗庙,祭祀祖先的庙。

"福禄攸降":福禄降临你家门。

"公尸燕饮":公尸赴宴来品尝,

"福禄来崇":福禄不断降你身。

# 崇:高,此作动词,加高,增加。

"凫鹥在亹":野鸭鸥鸟在峡门,

# 亹:峡中两岸对峙如门的地方。

"公尸来止熏熏":公尸赴宴醉醺醺。

# 熏熏:同“薰薰”,香味四传。一解为和悦的样子。

"旨酒欣欣":美酒饮来欣欣乐,

# 欣欣:《毛传》:“欣欣然,乐也。芬芬,香也。”指烧烤肉。,旨:甘美。

"燔炙芬芬":烧肉烤肉香喷喷。

# 芬芬:肉味香浓貌。,燔炙:指烧烤肉。燔,本义是焚烧,引申为烧烤。

"公尸燕饮":公尸赴宴来品尝,

"无有后艰":从此太平无艰辛。

# 艰:灾难,不幸。

展开阅读全文 ∨

简介

《凫鹥》出自《诗经・大雅・生民之什》,是先秦时期的四言诗。围绕周王祭祀祖先次日酬谢公尸的“宾尸”之礼展开。诗中以“凫鹥”起兴,描绘公尸受礼场景,强调祭品的优良,传达主人的虔诚,祈愿神灵降福并预防灾祸。此诗结构精巧,韵律和谐,生动反映先秦祭祀文化与人们祈福心理。其居安思危的意识具有深刻内涵,对后世文学创作在题材与思想表达上有一定启发。
展开阅读全文 ∨

背景

关于这首诗的创作背景,历来存在争议。程俊英在《诗经译注》中提出:“此诗是周王祭祀祖先次日,为酬谢公尸宴请其赴宴(古代称‘宾尸’)时所唱的诗。”高亨所著的《诗经今注》也提及:“周代贵族于祭祀祖先的次日,为酬谢尸的辛劳摆设酒食,请尸前来享用,这一仪式称为‘宾尸’,此诗正是行宾尸之礼时所唱的歌。”
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,无明确单一题材。内容主题上,诗中以“凫鹥”起兴,描绘了公尸来到宗庙接受宾尸之礼的场景,通过反复渲染酒之清醇、多、湑、旨,肴之馨、嘉、脯、芬芬,展现主人宴请的虔诚。同时,多次咏叹公尸“来燕来宁”等愉悦状态,强调神灵会不断“福禄来成”“福禄来降”等降福于主人,末句“无有后艰”提出预防灾害的期望,体现了古人居安思危的意识。

2. 分段赏析

第一章开篇以“凫鹥在泾”起兴,描绘野鸭沙鸥在泾水嬉戏,营造出自然祥和的氛围,喻指公尸来到宗庙接受宾尸之礼时安闲愉悦的状态。接着写“尔酒既清,尔肴既馨”,从酒清、肴香两个角度,突出祭品品质优良,展现主人宴请公尸的虔诚。最后“公尸燕饮,福禄来成”,点明公尸愉悦地享用祭品,人们期望借此能获得福禄,完成心愿,表达对美好生活的祈愿。第二章以“凫鹥在沙”变换场景,再次比兴,强调公尸在合适的地方接受祭祀。“尔酒既多,尔肴既嘉”,从酒的数量多和菜肴美好,进一步凸显主人祭祀的诚意满满。“公尸燕饮,福禄来为”,表明公尸享受宴饮,人们期待神灵能将福禄降临,延续第一章祈求福禄的主题。第三章“凫鹥在渚”继续更换地点,形成装饰变奏,而比兴意义不变。“尔酒既湑,尔肴伊脯”,写酒已滤清,菜肴中有肉脯,从不同方面展示祭品的丰盛。“公尸燕饮,福禄来下”,再次强调公尸愉悦饮宴,人们希望福禄从天上降下,凸显对福禄降临的强烈渴望。第四章“凫鹥在潀”,又一次变换环境描写,“公尸来燕来宗”说明公尸来到宗庙,在这里接受祭祀并宴饮。“福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇”,层层递进,强调公尸在宗庙愉悦饮宴后,人们期盼神灵能多多降福,“崇”字更突出对丰厚福禄的向往。第五章以“凫鹥在亹”完成比兴的最后一次变换。“旨酒欣欣,燔炙芬芬”,生动描绘美酒香气四溢,烤肉香味扑鼻,祭品极其丰盛。“公尸燕饮,无有后艰”,在前面祈求福禄的基础上,特别提出希望没有灾害祸殃,体现了古人居安思危的意识,升华了诗歌的主题,让整首诗在欢宴福禄的氛围中,增添了一份对未来安稳的深刻思考。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 《凫鹥》诗者,言保守成功不使失坠也。致太平之君子成王,能执持其盈满,守掌其成功,则神祇祖考皆安宁而爱乐之矣。故作此诗以歌其事也。

唐孔颖达《孔疏》

# 《既醉》《凫鹥》皆祭毕燕饮之诗,故皆言公尸,然《既醉》乃诗人托公尸告嘏以祷颂,《凫鹥》则诗人专美公尸之燕饮。

宋范处义《诗补传》

# 《既醉》为正祭后燕饮之诗,《凫鹥》为事尸日燕饮之诗。

清胡承珙《毛诗后笺》

# 明代孙鑛:“满篇欢宴福禄,而以‘无有后艰’收,可见古人兢兢戒慎意。”(陈子展《诗经直解》引)

明孙鑛陈子展《诗经直解》引

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·左丘明《驹支不屈于晋》

下一篇:先秦·佚名《载见》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×