文章解析

朝代:先秦作者:佚名浏览量:4
jiū
jiū
shuāng
?
shān
shān
shǒu
féng
cháng
yāo
zhī
zhī
hǎo
rén
zhī
hǎo
rén
wǎn
rán
zuǒ
pèi
xiàng
wéi
shì
biǎn
xīn
shì
wéi

译文

缠绕交错的葛草编就的草鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作诗把她狠狠刺。

逐句剖析

"纠纠葛屦":缠绕交错的葛草编就的草鞋,

# 葛屦:指夏天所穿葛绳编制的鞋。,纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。

"可以履霜?":怎么能走在满地的寒霜上?

# 履:践踏。,可以:即“何以”,怎么能。可,通“何”。

"掺掺女手":可怜我这双纤细瘦弱的手,

# 掺掺:同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。

"可以缝裳":又怎么能替别人缝制衣裳?

# 裳:衣服。

"要之襋之":做完后还要提着衣带衣领,

# 襋:衣领,作动词,缝好衣领。,要:衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。

"好人服之":恭候那女主人来试穿新装。

# 好人:美人,此指富家的女主人。

"好人提提":女主人试穿后觉得很舒服,

# 提提:同“媞媞”,安舒貌。

"宛然左辟":却左转身对我一点也不理,

# 左辟:同“避”。左辟即左避。,宛然:回转貌。一说柔顺貌。

"佩其象揥":又自顾在头上戴象牙簪子。

# 揥:古首饰,可以搔头。类似发篦。

"维是褊心":正因为这女人心肠窄又坏,

# 褊心:心地狭窄。,维:因。

"是以为刺":所以我要作诗把她狠狠刺。

# 刺:讽刺。,是以:以是,因此。

展开阅读全文 ∨

简介

《国风·葛屦》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首四言诗,也是一首反应社会现实的诗作。多认为其以缝衣女工的视角,讲述周代的社会现状。诗中刻画了两个迥然不同的女性形象:一边是在霜寒中以葛草编鞋跋涉、以纤弱之手缝制华裳的底层女工,她在饥寒交迫中完成衣饰,却只能见证贵夫人对劳动成果的坦然占有;另一边是头戴象牙簪饰、步态“优雅”的贵夫人,其扭身回避的姿态下,深藏对底层百姓的冷漠与傲慢。全诗结构简洁,二章分别以六句与五句展开:前章以“葛屦履霜”的反常意象切入,通过“掺掺女手”的细节特写,层层递进地呈现底层女性生存的艰辛;后章则以“象揥”装饰、“左辟”动作等细节,揭露贵夫人“提提”下的“褊心”本质。诗人将草鞋与华服、瘦手与簪饰的强烈对比,在“劳者无衣”与“逸者锦衣”的反差中,揭示出残酷的社会现实。
展开阅读全文 ∨

背景

《国风·葛屦》描绘了缝衣女奴为主人家缝制衣物,由此展现出社会贫富差距的悬殊。缝衣女在遭受女主人虐待后心生怨怼,遂作此诗以进行讽刺。《毛诗序》评曰:“《葛屦》,刺褊也。魏地陋隘,民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”关于该诗创作背景,朱熹在《诗集传》中提出“此诗疑即缝裳之女而所作”的观点。当代学者普遍认为,此诗是辛勤劳作的缝衣女因受虐而发的讽刺之作;不过也存在另一种观点,认为该诗旨在讽刺丈夫的偏心之举。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,也是一首讽喻诗。诗中描绘了缝衣女在寒冬中以“掺掺女手”辛苦劳作,却只能“葛屦履霜”,自己缝制的华裳被他人占有;同时刻画了贵夫人头戴“象揥”、举止“左辟”的傲慢虚伪之态。通过葛鞋与华裳、劳动者纤瘦双手与贵族精致簪饰的强烈对比,深刻展现了周代“劳者无衣,逸者华服”的残酷现实,体现出当时巨大的贫富差距,表达了底层百姓对剥削者的愤怒与不满。

2. 写作手法

白描:“纠纠葛屦,可以履霜。掺掺女手,可以缝裳”,以简洁质朴的语言勾勒画面,直接呈现缝衣女穿着草鞋踩霜、纤瘦双手缝衣的场景,不做过多修饰,生动展现其贫寒与辛劳,凸显底层劳动者的生存状态。对比:“掺掺女手,可以缝裳”与“好人提提,宛然左辟,佩其象揥”形成对比。缝衣女辛苦劳作,女主人却衣着华贵、傲慢冷漠,一贫一富,一苦一逸,深刻揭露阶级的不平等与对立。细节描写:“要之襋之,好人服之”,通过缝衣女为女主人整理衣裳这一细节,细致展现缝衣女的辛勤付出,以及女主人对其劳动成果的享用,以小见大,体现劳动人民的悲苦与贵族的无情。

3. 分段赏析

首章以“纠纠葛屦,可以履霜”起问,缝衣女在严寒中仍着单鞋,足见其衣不蔽体,家主的刻薄不言而喻。继而“掺掺女手,可以缝裳”转写其手,“掺掺”二字看似柔美,实则暗藏血泪:长期饥饿劳作下,她的双手瘦骨嶙峋,却仍要承担缝制衣裳的重负。“要之襋之,好人服之”以白描收束,缝衣女穿针引线、收腰缝领的辛劳,与贵族女子径直穿新衣的理所当然形成冰冷对比,刻画出“劳者不得衣”的社会疮痍。三句细节层层递进,从“履霜”的生存困境,到“缝裳”的劳动强度,再到“服之”的成果剥夺,将底层女性的悲苦浓缩在短短六句之中。次章笔锋陡转,聚焦“好人”形象:“提提”状其步态优雅,“左辟”写其故作谦让,“象揥”则点明其奢华穿戴。初读似见一位彬彬有礼的贵族女子,细品却觉虚伪。她身着缝衣女手制的新衣,却对劳动者视而不见,扭身回避的姿态里满是嫌恶与疏离。“维是褊心,是以为刺”句撕破其优雅表象。所谓“谦让”不过是心胸狭隘的伪装,对缝衣女的剥削与冷漠才是本质。诗人以“佩其象揥”的精致细节,对照缝衣女“葛屦履霜”的狼狈,以“宛然左辟”的姿态描写,揭露其骨子里的凉薄。末二句直抒胸臆,将讽刺锋芒直指统治阶层的吝啬刻薄。

4. 作品点评

《葛屦》以缝衣女的视角撕开周代社会的阶级裂痕,看似写“衣”,实则写“人”,写劳动者的血泪,写剥削者的刻薄,细节描写生动形象。在“葛屦履霜”与“象揥华服”的鲜明对比中,尖锐的批判了“俭啬褊急”的统治阶层,讽刺意味浓厚。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 兴也。魏地狭陋,其俗俭啬而偏急,故以葛屦履霜起兴,而刺其使女缝裳,又使治其要襋而遂服之也。

宋朱熹《诗集传》

# 通篇最吃紧在“好人”二字。盖不提“好人”,而刺褊之意不醒。

清陈继揆《读风臆补》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《晨风》

下一篇:先秦·佚名《庄辛论幸臣》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×