"晋献文子成室":晋献文子建成了自己的府邸,
# 成室:新屋落成。,献文子:晋国正卿赵武,谥“献文”,也简称文子。献:进献礼物,引申为祝贺。文子:赵武(西元前五九六年—西元前五四五年)的谥号。这是后人追记,所以称谥号。,晋:晋国。
"晋大夫发焉":晋国的大夫们都前来庆贺。
# 发:送礼庆贺。
"张老曰":张老致辞道:“
# 张老:前去送礼物的晋大夫张孟。张氏是姬姓的一个分支,三家分晋后,多属韩国。
"美哉":多么壮美啊,
"轮焉":如此高大!
# 轮:盘旋屈曲而上,引申为高大。
"美哉":多么华美啊,
"奂焉":如此富丽!
# 奂:同“焕”,鲜明,光亮。成语“美轮美奂”出自于此。
"歌于斯":可以在这里祭祀祖先,
# 歌于斯:在这里祭祀时奏乐唱诗。歌:此处代指祭礼。斯:此。
"哭于斯":在这里举办丧礼,
# 哭于斯:死丧哭泣在这屋里。哭:指家族死丧哭泣之事。
"聚国族于斯":在这里宴请宾客、团聚族人!”
# 聚国族:指宴饮。聚,聚会。国,国宾。族,宗族。
"文子曰":文子回应说:“
"武也":我赵武,
# 武:赵武自称。
"得歌于斯":可以在这里祭祀祖先,
"哭于斯":在这里举办丧礼,
"聚国族于斯":在这里宴请宾客、团聚族人,
"是全要领以从先大夫于九京也":这说明我可以免于刑戮而善终,能跟先祖、先父一起长眠在九原!”
# 九京:即九原,春秋时晋国卿大夫的墓地。,先大夫:指亡父赵朔等人。,全要领:免于斩戮之刑。要:通“腰”。领:脖颈。古时罪重则腰斩,罪轻则戮颈,砍头。
"北面再拜稽首":说完,朝北拜了两拜,叩头致谢。
# 稽首:叩头到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九种拜的礼节)中最恭敬的。,再拜:拱手礼两次。,北面:面向北。古代堂礼,长辈面南而坐,小辈北向而拜。这里是表示悼念。
"君子谓之善颂善祷":君子都称赞他们一个善于赞颂,一个善于祈祷。
# 善:擅长。
1. 主题及内容介绍
这是一篇记录贵族礼仪与颂赞之辞的散文。介绍了晋国赵文子宫室落成时,晋国大夫前往祝贺,张老以独特视角进行颂祝,夸赞宫室之美并暗含对主人福寿安康的祝愿,文子则机智回应,表达能在此宫室中生活是全尸而终、得以善终之意,随后行大礼致谢,最后君子评价二人“善颂善祷”。表达了当时卿大夫之间应酬往来的礼仪规范,以及张老的善言巧思和文子的聪慧得体,同时也反映出先秦时期特定的社会文化风貌和人们对于生活、礼仪的重视。
2. 分段赏析
第一层,开篇“晋献文子成室,晋大夫发焉”一句,既点明了事情的缘由,又交代了时间、地点和人物。“发”字不仅体现了当时新居落成时人们送礼庆贺的习俗,还展现出达官贵人前来祝贺的热闹场景。读者不禁会问:为何“晋大夫”都纷纷前来送礼庆贺?若看过京剧《赵氏孤儿》,便可知新居主人正是那位孤儿。献文子即赵武,他是晋国名臣赵衰、赵盾之后,晋卿赵朔的遗腹子。在他出生前,赵氏遭祸被灭族,15年后才得以昭雪。赵武成年后受封大夫,建造新宅,大约就在此时。这或许就是晋大夫纷纷前来祝贺的主要原因。第二层,呈现出一颂一祷的场景。可以想见,当时称颂的贺辞肯定不少,而本文独举张老的颂辞。张老的颂辞独具匠心,并非普通的吉祥套话。“美轮美奂”虽已成为成语,但仍属颂辞陈套,而“歌于斯,哭于斯,聚国族于斯”则超出常规,惊世骇俗。贺辞未直接赞颂,反而在主人喜庆之日提及死丧哭泣之事,令人费解。宾客或许疑惑不解、惊愕发呆,甚至暗骂张老糊涂;而新居主人赵武却思维敏捷,领会了颂辞的深远含义与张老的语重心长,随即以出人意料的祷词回应。他表示,张老的祝辞是希望此屋功用永恒,保佑自己寿终正寝、家族永昌永贵。“全要领”体现了他痛定思痛,祈祷不再发生刑戮之祸。赵武的祝辞与回应都紧密关联赵氏的血泪痛史,不愧是“善颂善祷”。第三层,以“君子谓之善颂善祷”这一“君子”的评语收束全文。
微信扫码进入小程序查看详细信息
×