文章解析

sāng

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
jiāo
jiāo
sāng
yǒu
yīng
jūn
shòu
tiān
zhī
jiāo
jiāo
sāng
yǒu
yīng
lǐng
jūn
wàn
bāng
zhī
píng
zhī
píng
zhī
hàn
bǎi
wéi
xiàn
nuó
shòu
nuó
gōng
qiú
zhǐ
jiǔ
róu
jiǎo
fěi
ào
wàn
lái
qiú

译文

交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。

逐句剖析

"交交桑扈":交交鸣叫桑扈鸟,

# 交交:鸟鸣声。

"有莺其羽":身有华丽的羽毛。

# 莺:有文采的样子。羽毛有文采,喻诸侯有才华。

"君子乐胥":大人君子多快乐,

# 胥:语助词。,君子:此指群臣。

"受天之祜":当受上天的福报。

# 祜:福禄。

"交交桑扈":交交鸣叫桑扈鸟,

"有莺其领":颈间羽色好美妙。

# 领:鸟颈。此句言颈羽之美。

"君子乐胥":大人君子多快乐,

"万邦之屏":保卫家国的依靠。

# 屏:屏障,起护卫作用,喻重臣。,万邦:各诸侯国。

"之屏之翰":国家屏障和栋梁,

# 翰:“干”的假借,筑墙时支撑在两边的木柱。,之:是。

"百辟为宪":诸侯以你为榜样。

# 宪:法度。,百辟:各国诸侯。

"不戢不难":克制自己守礼节,

# 难:通“傩”,行有节度。,戢:克制。,不:语助词,下同。

"受福不那":受福多得难计量。

# 那:多。

"兕觥其觩":牛角酒杯弯又弯,

# 觩:弯曲的样子。,兕觥:牛角酒杯。

"旨酒思柔":美酒醇厚味道香。

# 柔:指酒性温和。,思:语助词。,旨酒:美酒

"彼交匪敖":贤者交往不倨傲,

# 匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。,交:“儌”的假借。,彼:指贤者。

"万福来求":万福汇聚你身上。

# 求:同“逑”。聚集。

展开阅读全文 ∨

简介

《小雅·桑扈》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首四言诗,作者不详,具体创作时间不详。这是周王宴请诸侯时演奏的乐歌,全诗共四章,每章四句。诗歌开篇便表明,君子的欢愉源于上天赐予的福禄;随后着重强调,诗中作为诸侯佼佼者的君子,是国家不可或缺的重要力量。诗中还以“不戢不难”“彼交匪敖”,对诸侯的言行举止与品德涵养提出规范。整首诗运用大量比喻,热情赞颂了诸侯高尚的德行,称其为捍卫国家的坚固屏障、众诸侯学习的榜样,自己也受福无疆。其语言简洁凝练,节奏明快流畅。
展开阅读全文 ∨

背景

《小雅·桑扈》描绘的是天子与诸侯宴饮欢聚的场景。在《小雅》众多作品常被视作刺诗的背景下,《毛诗序》同样将此诗定性为“刺幽王”之作。孔颖达在疏解中依据毛序与郑玄笺注指出:“以其时君臣上下升降举动皆无先王礼法威仪之文焉,故陈当有礼文以刺之。”然而,细究诗歌文本内容,它更像是周王宴请诸侯时,为增添宴会氛围而演奏的乐歌,难以看出讽刺之意。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,也是一首宴饮诗。这是一首周王宴请诸侯时所奏的乐歌,全诗以“交交桑扈”起兴,描绘了周王宴饮诸侯的场景,歌颂了某诸侯的德行。

2. 写作手法

起兴:此诗以“交交桑扈”(欢鸣的青雀)起兴,用鸟羽华美象征君子德行,为宴饮场景营造明快氛围,使抽象品德与自然物象形成心理感应,增强诗歌生动性。比喻:诗中将诸侯比作“万邦之屏”“百辟之宪”,以酒器“兕觥其觩”、美酒“旨酒思柔”隐喻“匪敖”(不傲慢)方能福禄绵延,借具体物象深化政治劝诫内涵。

3. 分段赏析

诗的首两章均以“交交桑扈”起兴,这是《诗经》中常见的表现手法——通过浅近的自然物象,引出全诗要记叙的事件或抒发的情感。起兴的物象与表达内容虽无直接关联,却往往在某方面具有内在通融性,让人于不可言传中获得联想与意会的妙趣。如诗中欢然鸣叫的青雀、光彩明亮的羽毛,便为宴饮场景营造了明快欢乐的气氛,仿佛自然界的青雀与宴饮者之间存在着心理感应,这种手法大大增强了作品的生动性。从内容看,这首助兴的劝饮乐歌带有政治色彩。开篇即言君子之乐源于上天所赐福禄,继而强调作为与会诸侯的君子对国家的重要性。前两章在褒扬中已暗伏后续规诫的伏笔,因此后两章顺势向饮宴者提出“不戢不难”和“彼交匪敖”的要求。这种劝诫虽尖锐严厉,但因前文“之屏之翰,百辟为宪”的铺垫,及后文“万福来求”的激励,显得从容有度、合乎情理,更具理性与情感的说服力。“兕觥其觩,旨酒思柔”两句,表面点出宴饮场景,坐实其作为周王宴饮诸侯时乐歌的属性;而在第四章中,其特殊位置又对后文“匪敖”形成隐喻暗示——正如酒性柔和方显甘美,人不傲慢方能福禄绵延。这种隐喻意味深长,深化了诗歌的内涵。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# “兴也。此亦天子燕诸侯之诗。言交交桑扈,则有莺其羽矣;君子乐胥,则受天之祜矣。颂祷之辞也。”(第二章)“兴也。言其能为小国之藩卫,盖在方伯连帅之职者也。”(第三章)“赋也。言其所统之诸侯,皆以之为法也。不戢,戢也;不难,难也;不那,那也。盖曰:岂不敛乎?岂不慎乎?其受福岂不多乎?古语声急而然也。后仿此。”(第四章)“赋也。交际之间,无所傲慢,则我无事于求福,而福反来求我矣。”

宋朱熹《诗集传》

# 当是诸侯来朝,而归国饯送之际,美戒兼同。

宋王质《诗总闻》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《巷伯》

下一篇:先秦·佚名《皇矣》

猜你喜欢