"萋兮斐兮":斑斓的文采啊,
# 斐:文彩貌。,萋:纹理细密貌。
"成是贝锦":织成华美的贝纹锦缎。
# 贝锦:织有贝纹图案的锦缎。
"彼谮人者":那些进谗的小人,
# 谮人:诬陷别人的人。谮,造谣中伤。
"亦已大甚":实在太过分了!
# 大:同“太”。
"哆兮侈兮":夸夸其谈,搬弄是非,
# 侈:大。,哆:张口。
"成是南箕":像南天的箕星般张狂。
# 南箕:星宿名,共四星,联接成梯形,如簸箕状。
"彼谮人者":那些进谗的小人,
"谁适与谋":究竟是谁在背后主使。
# 谋:谋划,计议。,适:往。
"缉缉翩翩":鬼鬼祟祟,装模作样,
# 翩翩:往来迅速的样子。,缉缉:附耳私语状。
"谋欲谮人":暗地里谋划诬陷。
"慎尔言也":劝你说话当心,
# 尔:指谗人。
"谓尔不信":免得被人戳穿不可信。
# 信:信实。
"捷捷幡幡":花言巧语,
# 幡幡:反复进言状。,捷捷:信口雌黄状。
"谋欲谮言":忙着编造谗言。
"岂不尔受":难道你没尝过苦果?
# 受:接受,听信谗言。
"既其女迁":如今报应终于落到你头上。
# 女:同“汝”。
"骄人好好":得势者趾高气扬,
# 好好:得意的样子。,骄人:指进谗者。
"劳人草草":受屈者憔悴不堪。
# 草草:陈奂《诗毛氏传疏》:“草读为慅(忧愁),假借字也。”,劳人:指被谗者。
"苍天苍天":苍天啊苍天,
"视彼骄人":看看那嚣张之徒,
"矜此劳人":怜悯这受苦的人吧。
# 矜:怜悯。
"彼谮人者":那些进谗的小人,
"谁适与谋":究竟是谁在背后主使?
"取彼谮人":抓住那进谗的恶人,
"投畀豺虎":扔给豺狼虎豹。
# 畀:与,给予。,投:投掷,丢给。
"豺虎不食":豺狼虎豹都不肯吃,
"投畀有北":那就流放到极北之地。
# 有北:北方苦寒之地。
"有北不受":极北之地也不接纳,
"投畀有昊":就交给上天来惩处!
# 有昊:苍天。
"杨园之道":通往杨园的小路,
# 杨园:园名。
"猗于亩丘":蔓延在亩丘之上。
# 亩丘:丘名。,猗:加,靠近,附着。
"寺人孟子":我是寺人孟子,
# 寺人:阉人,宦官。
"作为此诗":写下这首诗篇。
"凡百君子":所有正直的君子,
# 凡百:一切,所有的。
"敬而听之":请仔细听我控诉。
# 敬:郑重,认真。
1. 主题及内容介绍
这是一首政治抒情诗,也是一首政治讽喻诗。介绍了谗佞小人搬弄是非、构陷忠良的丑态,以及作者对恶人当道、贤者蒙冤的悲愤控诉。诗中以“贝锦”“南箕”等意象痛斥谗人巧舌如刀,更以“投畀豺虎”的决绝诅咒表达对黑暗世道的抗议,最后借寺人孟子之口直陈心志,展现了正直臣子对是非颠倒的社会现实强烈批判与不屈抗争。
2. 分段赏析
一章以织锦起兴,生动揭示诽谤者皆为构陷他人的"能工巧匠"。二章详述谎言制造者搬弄是非、挑拨离间的行径。他们密谋策划、巧舌如簧,诗人以天上的灾星、簸箕星作喻,将其龇牙咧嘴、摇唇鼓舌的丑态刻画得入木三分。三章揭露诽谤者散播流言蜚语、洋洋自得之态。诗人忠厚规劝:勿轻信口舌之言,真相大白之日,世人自会见其虚伪面目。四章痛斥诽谤者阿谀奉承、反复无常的险恶用心。诗人愤然警告:纵使谎言能一时得逞,终将自食恶果。四章皆为四言句式,边叙边议,以反复咏叹的怨愤之语,将诽谤者的丑态与险恶暴露无遗。五、六章情感陡转,诗人满腔义愤如狂风骤雨般倾泻而出。"骄人好好,劳人草草"一章,深刻揭露造谣者以言语杀人的恶行——害人却无需承担罪责。诗人诅咒那些谮人:"取彼谮人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!"此即所谓"愤怒出诗人"。末章郑重署名,使《巷伯》成为《诗经》中少有的有主名之作。全诗应有详细序文交代作者遭遇,再缀诗抒情,可题为"巷伯诗并序"或"巷伯序并诗"。或因后世选诗者删削,仅存抒情部分。
3. 作品点评
此诗应有极为痛切的创作背景,属于有感而发的作品。原本或许配有详细序文,作者自述遭遇后附诗抒怀,可题为“巷伯诗并序”或“巷伯序并诗”。可能因后世选诗者删削或散佚,仅保留抒情诗作部分。
# 比也。时有遭谗而被宫刑为巷伯者,作此诗。言因萋斐之形,而文致之以成贝锦,以比谗人者,因人之小过,而饰成大罪也,彼为是者,亦已太甚矣。
宋朱熹《诗集传》
# 婉讽甚于怒骂。唯恐其谮之不善也,似庄似谑。
清牛运震《诗志》
上一篇:先秦·佚名《国风·东门之枌》
下一篇:先秦·佚名《桑扈》