文章解析

kuì
yáng
zhì

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
zhī
dào
wèi
zàng
píng
gōng
yǐn
jiǔ
shī
kuàng
diào
shì
zhōng
kuài
wài
lái
wén
zhōng
shēng
yuē
:“
:“
ān
zài
?”
?”
yuē
:“
:“
zài
qǐn
。”
。”
kuì
qǐn
jiē
ér
shēng
zhuó
yuē
:“
:“
kuàng
yǐn
!”
!”
yòu
zhuó
yuē
:“
:“
diào
yǐn
!”
!”
yòu
zhuó
táng
shàng
běi
miàn
zuò
yǐn
zhī
jiàng
ér
chū
píng
gōng
ér
jìn
zhī
yuē
:“
:“
kuì
nǎng
zhě
ěr
xīn
huò
kāi
shì
ěr
yán
ěr
yǐn
kuàng
?”
?”
yuē
:“
:“
mǎo
yuè
zhī
dào
zài
táng
wèi
mǎo
kuàng
tài
shī
zhào
shì
yǐn
zhī
。”
。”
ěr
yǐn
diào
?”
?”
yuē
:“
:“
diào
jūn
zhī
xiè
chén
wèi
yǐn
shí
wàng
jūn
zhī
shì
yǐn
zhī
。”“
。”“
ěr
yǐn
?”
?”
yuē
:“
:“
kuì
zǎi
fēi
dāo
shì
gòng
yòu
gǎn
zhī
fáng
shì
yǐn
zhī
。”
。”
píng
gōng
yuē
:“
:“
guǎ
rén
yǒu
guò
yān
zhuó
ér
yǐn
guǎ
rén
。”
。”
kuì
ér
yáng
zhì
gōng
wèi
shì
zhě
yuē
:“
:“
fèi
jué
!”
!”
zhì
jīn
xiàn
yáng
zhì
wèi
zhī
”。
”。

译文

知悼子死,还没有下葬,平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上,斟酒道:“师旷干了这杯!”又斟酒道:“李调干了这杯!”又斟酒,在大厅的北面坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,因此不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”说:“子日和卯日不演奏乐曲。如今知悼子的灵柩还在宫中,这比子卯日更应哀悼!师旷,身为太师。却不劝谏您,所以我罚他。”你罚李调喝酒,为什么呢?”说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以我罚他。”“你自己(罚自己)喝酒,为什么呢?”说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,因此罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊,斟酒来罚我。”杜蒉把酒杯洗干净后高高举起。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊!”直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫作“杜举”。

逐句剖析

"知悼子卒":知悼子死,

# 知悼子:知罂,春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。

"未葬":还没有下葬,

"平公饮酒":平公饮酒(作乐),

# 平公:晋平公,名彪。

"师旷、李调侍":师旷、李调陪伴侍奉,

# 侍:作陪。,李调:晋平公的近臣。,师旷:晋国的乐官。

"鼓钟":敲击编钟。

# 鼓钟:敲钟。

"杜蒉自外来":杜蒉从外面来,

"闻钟声":听到编钟声,

"曰":说:“

"安在":(平公)在哪?”

"曰":说:“

"在寝":在寝宫。”

"杜蒉入寝":杜蒉前往寝宫,

# 杜蒉:《左传》作「屠蒯(kuǎi)」,晋国的宰夫。寝:寝宫。古时天子的叫燕寝,诸侯的叫路寝。

"历阶而升":拾阶而上,

"酌曰":斟酒道:“

# 酌:斟酒。

"旷饮斯":师旷干了这杯!”

"又酌曰":又斟酒道:“

"调饮斯":李调干了这杯!”

"又酌":又斟酒,

"堂上北面坐饮之":在大厅的北面坐下干了酒。

# 堂上北面坐饮之:古时人君的位置朝南,臣子见君时则面向北。杜篑北面而坐,以面向国君行臣礼了。坐:即跪。因为古时席地而坐,坐时两膝跪在席上,屁股坐在脚后跟上,屁股稍稍离开脚后跟就成为跪了,所以跪也叫坐。但坐不可以叫跪。

"降趋而出":走下台阶,跑着出去。

# 趋:快走。,降:下阶。

"平公呼而进之":平公喊他进来,

"曰":说:“

"蒉":蒉,

"曩者尔心或开予":刚才我心想你可能要开导我,

# 曩者:刚才。

"是以不与尔言":因此不跟你说话。

"尔饮旷":你罚师旷喝酒,

"何也":是为什么啊?”

"曰":说:“

"子卯不乐":子日和卯日不演奏乐曲。

# 子卯不乐:夏桀以乙卯日死,商纣以甲子日亡,古人把它叫做疾日,所以做国君的不举乐。

"知悼子在堂":如今知悼子的灵柩还在宫中,

# 在堂:指知悼子的灵柩还放在家里没有下葬。

"斯其为子卯也大矣":这比子卯日更应哀悼!

# 斯其为子卯也大矣:古时国君对于卿大夫,人刚死不举乐,人刚下葬不吃肉。悼子是亲近的大臣,死了还没有下葬,人君的哀痛,应当甚于桀纣的疾日,所以说大于子卯。

"旷也":师旷,

"太师也":身为太师。

# 太师:乐官之长。

"不以诏":却不劝谏您,

"是以饮之也":所以我罚他。”

"尔饮调":你罚李调喝酒,

"何也":为什么呢?”

"曰":说:“

"调也":李调,

"君之亵臣也":是君主身边的近臣。

# 亵臣:轻慢的近臣。

"为一饮一食忘君之疾":为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,

# 疾:疾日,犹言恶日、忌日。

"是以饮之也":所以我罚他。”“

"尔饮":你自己(罚自己)喝酒,

"何也":为什么呢?”

"曰":说:“

"蒉也":我杜蒉,

"宰夫也":膳食官而已,

# 宰夫:主管国君膳食的小官。

"非刀匕是共":不去管刀勺的事务,

# 匕:古代指饭勺。

"又敢与知防":却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,

# 敢与知防:是说杜蒉不过是一个宰夫,又敢参与知谏争防闲之事,这是越级行为。与:参与,与闻。知:知谏。防:防闲。

"是以饮之也":因此罚自己喝酒。”

"平公曰":平公说:“

"寡人亦有过焉":我也有过错啊,

"酌而饮寡人":斟酒来罚我。”

"杜蒉洗而扬觯":杜蒉把酒杯洗干净后高高举起。

"公谓侍者曰":平公对侍从们说:“

"如我死":如果我死了,

"则必毋废斯爵也":千万不要丢弃这酒杯啊!”

# 爵:酒器。

"至于今":直到今天,

"既毕献":(人们)敬完酒后,

"斯扬觯":都要高举酒杯,

# 觯:古时饮酒用的器皿。,扬:举起。

"谓之":叫作“

"杜举":杜举”。

展开阅读全文 ∨

简介

《杜蒉扬觯》出自《礼记·檀弓》,是春秋时期晋国的一则历史故事,作者不详。故事以晋国大夫知悼子去世未葬、晋平公却饮酒作乐为背景,通过厨师杜蒉三次罚酒的举动,巧妙讽谏国君遵守礼制。杜蒉身为庖厨,地位卑微却深谙劝谏之道:他先以“子卯不乐”为喻,指出知悼子之丧更应哀悼,借“太师未谏”“近臣忘忌”之由,分三次罚酒师旷、李调及自身,既避直接冒犯,又借礼制权威暗责君过。晋平公从疑惑到自省,最终主动认错,并命后世永记“杜举”之礼。全文以悬念迭起的情节推动叙事,通过隐喻与制度援引将个人劝谏升华为礼法共识,既彰显杜蒉“以职守为基、以礼义为矛”的智慧,又刻画出晋平公从僭越到纳谏的明君形象。作品不仅凸显春秋时期礼制对君臣行为的约束,更以“非暴力沟通”的劝谏艺术和“杜举”典故的流传,成为古代臣子进谏与君主自省的经典范式,体现了礼法与人伦的深刻互动。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。”:知悼子是晋国重臣,其丧礼未毕,晋平公却饮酒作乐,违背了“子卯不乐”的礼制。杜蒉作为厨师,以“闻钟声”为由闯入寝宫,直接点明君王的失礼行为。通过“鼓钟”的细节,暗示平公的荒淫,而杜蒉的突然出现形成强烈反差,为后续劝谏埋下伏笔。“杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降,趋而出。”:杜蒉未直接指责平公,而是通过三次罚酒引发平公好奇,迫使对方主动询问。这种“以行动谏言”的方式既避免正面冲突,又强化了劝谏的紧迫性。杜蒉作为“宰夫”,本无谏言职责,却以越权之举打破等级秩序,凸显其胆识。三次举杯的仪式感,暗含对君臣失礼的批判。“平公呼而进之……“如我死,则必毋废斯爵也!”:以“子卯不乐”类比知悼子之丧,强调丧礼的重要性远超忌日,直指平公轻慢礼制。师旷作为太师未劝谏,是失职;李调作为近臣沉迷享乐,是忘君;杜蒉自罚,则以“非刀匕是共”自谦,实则点明劝谏的正当性。平公主动认错后,杜蒉举觯谢罪,既保全君王颜面,又通过“扬觯”动作将个人谏言升华为礼仪规范,体现“纳约自牖”(委婉劝谏)的智慧。“公谓侍者曰……“至于今,既毕献,斯扬觯,谓之‘杜举’。”:平公要求“毋废斯爵”,将杜蒉的举觯动作固化为“杜举”,赋予其“饮酒必敬”的象征意义,使个人行为转化为集体记忆。杜蒉以卑微身份(宰夫)匡正君过,展现了“知其不可而为之”的精神,与《左传》中“郑伯克段于鄢”等事件共同构成春秋政治伦理的缩影。

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《信南山》

下一篇:先秦·左丘明《子产坏晋馆垣》

猜你喜欢