"小戎俴收":战车轻小车厢浅,
# 俴收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。,小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。
"五楘梁辀":五根皮条缠车辕。
# 梁辀:曲辕。辀,车轴。,五楘:皮革交错缠绕的车辕。五,同“午”,交错缠绕的意思。楘,既可加固车辕,也可增其美观。
"游环胁驱":游环胁驱马背拴,
# 胁驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。,游环:活动的环。设于辕马背上。
"阴靷鋈续":拉扯皮带穿铜环。
# 鋈续:以白铜(锡)镀的环紧紧扣住皮带。鋈,白铜;一说镀锡。续,连续;一说绳结。,靷:引车前行的皮带或绳索。,阴:车轼前的横板。
"文茵畅毂":坐垫纹美车毂长,
# 畅毂:长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。,文茵:有花纹的车垫,有的是虎皮,有的是席子。
"驾我骐馵":驾着花马鞭儿扬。
# 馵:左后蹄白或四蹄皆白的马。,骐:青黑色如棋盘格子纹的马。
"言念君子":思念夫君人品好,
# 君子:指从军的丈夫。,言:语助词。
"温其如玉":温和就像玉一样。
# 温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。
"在其板屋":住在木板搭的房,
# 在其板屋:用木板建造的房屋。秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。
"乱我心曲":让我心烦又忧伤。
# 心曲:心灵深处,心田。
"四牡孔阜":四匹雄马健又壮,
# 阜:肥大。,孔:甚。,牡:公马。
"六辔在手":驭手握着六条缰。
# 辔:缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。
"骐骝是中":青马红马在中间,
# 骝:赤身黑鬣的马,即枣骝马。
"騧骊是骖":黄马和黑马在两旁。
# 骖:车辕外侧二马称骖。,骊:纯黑色的马。,騧:黄身黑嘴的马。
"龙盾之合":龙纹盾牌并一起,
# 合:两只盾合挂于车上。,龙盾:画龙的盾牌。
"鋈以觼軜":铜环辔绳串成行。
# 軜:内侧二马的辔绳。以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。,觼:有舌的环。
"言念君子":思念夫君人品好,
"温其在邑":他在家时多温暖。
# 邑:西戎的城邑。有土墙围绕的居民区为邑。
"方何为期":何时是他归来日?
# 期:指归期。,方:将。
"胡然我念之":让我对他长思念。
# 胡然:为什么这样地。
"俴驷孔群":四马轻身步协调,
# 孔群:群马很协调。,俴驷:披薄金甲的四马。
"厹矛鋈錞":三棱矛柄镶铜套。
# 錞:矛柄下端金属套。,厹矛:头有三棱锋刃的长矛。
"蒙伐有苑":巨大盾牌花纹美,
# 苑:文彩貌。,伐:通“瞂”,大盾牌。,蒙:画杂乱的羽纹。
"虎韔镂膺":虎皮弓套镂金雕。
# 镂膺:装饰有金属花纹的箭袋。,虎韔:虎皮弓囊。韔,弓箭套。
"交韔二弓":两弓交错插袋中,
# 交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交,互相交错;韔,用作动词,作“藏”讲。
"竹闭绲滕":弓檠夹弓绳缠绕。
# 绲滕:绳索。绲,绳;一说捆。縢,捆扎;一说绳子。,竹闭:保护弓箭不走形的竹制器具。
"言念君子":思念夫君人品好,
"载寝载兴":若醒若睡心焦躁。
# 兴:起。,载:语助词,又。
"厌厌良人":安静柔和好夫君,
# 良人:指女子的丈夫。,厌厌:安静柔和貌。
"秩秩德音":彬彬有礼声誉高。
# 德音:好声誉。一说善言,口才好。,秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。
1. 主题及内容介绍
这是一首写妻子怀念征夫的诗。在秦师出征之际,家家户户皆前往送行,征人之妻自然也身处其中,满怀着对丈夫的深深眷恋与不舍。在那之后的岁月里,她无数次回忆起丈夫出征时的宏大壮观场面,那威武的军容、轩昂的气势,仿佛历历在目。而每当夜深人静,她便不由自主地联想到丈夫离家后的孤寂与艰辛,心中涌动着无尽的思念与牵挂。她细细回味着丈夫留给她的每一个美好瞬间,那英俊潇洒的模样、温柔体贴的话语,都如同璀璨星辰,闪耀在她记忆的深处。她衷心期望丈夫能在战场上英勇杀敌,建立赫赫战功,赢得世人赞誉,以荣耀之名凯旋而归。在这首诗的字里行间,满溢着对丈夫的仰慕之情、思念之意,如潺潺流水,绵绵不绝,让人感受到那份深沉而炽热的爱。
2. 写作手法
虚实结合:先写女子所见,后写女子所想,在秦师出征的那一天,女子前往送行,她目睹了出征队伍的宏伟阵容,战车整齐列阵,士兵们精神饱满,马匹健壮,兵器锐利精良。她的丈夫手持马鞭,驾车待发,仿佛置身于一幅气势磅礴的古代战车兵阵图之中。队伍启程后,女子陷入了深深的联想,既有对征夫在外征战的种种设想,也有自己对丈夫无尽的思念。
3. 分段赏析
第一章以“温其如玉”开篇,形象地描绘了丈夫性情如美玉般温润;第二章“温其在邑”则道出这位征夫的温厚品格,以及他戍守边防的英勇身姿;第三章“厌厌良人”又刻画了他安静柔顺的一面。而女子对丈夫的思念之情,在第一章“乱我心曲”中展露无遗,思念使他心烦意乱。第二章“方何为期”则是她对丈夫归期的迫切询问,渴望他能早日回家。第三章“载寝载兴”生动描绘了她辗转反侧、忽睡忽起的模样,表明她日夜思念之情难以释怀。作者在安排这些内容时,既避免了重复,又保持了情感的一贯性。形式上虽相似,内涵却各有千秋。景物描写与情感表达相得益彰,使得整首诗结构严谨而不失灵动。
4. 作品点评
此诗淋漓尽致地展现了“秦风”的独特风貌。在秦国,崇尚武风蔚然成风,男儿踊跃参军,为国家效力,成为一种社会风尚。正如诗中自豪地描绘的秦军那般强大,装备精良,阵容雄壮,整个国家都热衷于军事,炫耀武力,这无疑是“秦风”的鲜明特点。诗中那位女子,她的所见所闻,所思所想,无不镌刻着“秦风”的深刻印记。在她心中,丈夫是一位英武勇敢的男子汉,他驾驭战车,征讨西戎,为国争光,赢得了国人的赞誉,她也因拥有这样一位丈夫而倍感骄傲。尽管她深深思念着远在军中的丈夫,但她从未拖累丈夫,也没有流露出类似“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”那样的悲怨情绪,正如现代学者朱守亮所言,她“不肯作此败兴语”。这首诗巧妙地运用了先实后虚的写作手法。女子亲眼目睹了秦师出征的壮观场面,战车整齐排列,士兵们精神抖擞,马匹肥壮,兵器闪耀着寒光。她的丈夫手持马鞭,驾着战车,准备随军出发,那场景犹如一幅生动的古代战车兵阵图。然而,队伍出发后,女子的思绪开始飘飞,她想象着丈夫在外征战的种种情景,心中充满了对他的思念。这种虚实结合的写法,将女子的情感展现得淋漓尽致,让读者感受到她内心的复杂与深沉。
# 虽是文字艰奥,亦由当时人人晓得车制,虽妇人女子触目冲口,毕能成章。车制不传,而此语始费解矣。
明钟惺《评点诗经》
# 《小戎》四(应作三)章,奇文古色,斑斓陆离,读至“在其板屋,乱我心曲”二语,逸情绝调,悠然无尽。
清田雯《古欢堂集》卷十八
# “赋也。西戎者,秦之臣子所与不共戴天之仇也。襄公上承天子之命,率其国人往而征之。故其从役者之家人,先夸车甲之盛如此,而后及其私情。盖以义兴师,则虽妇人,亦知勇于赴敌而无所怨矣。”“(二章)将以何时为归期乎?何为使我思念之极也。”
宋朱熹《诗集传》