文章解析

bèi
fēng
·
·
jiǎn

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
jiǎn
jiǎn
fāng
jiāng
wàn
zhī
fāng
zhōng
zài
qián
shàng
chù
shuò
rén
gōng
tíng
wàn
yǒu
zhí
pèi
zuǒ
shǒu
zhí
yuè
yòu
shǒu
bǐng
zhě
gōng
yán
jué
shān
yǒu
zhēn
yǒu
líng
yún
shuí
zhī
西
fāng
měi
rén
měi
rén
西
fāng
zhī
rén

译文

鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场。正是红日当空照,舞蹈领队站前方。舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?西方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀。

逐句剖析

"简兮简兮":鼓声擂得震天响,

# 简:一说鼓声,。一说形容舞师武勇之貌。朱熹注:“简易不恭之意。”

"方将万舞":盛大万舞要开场。

# 万舞:周宗庙舞名,分文舞、武舞,文舞者手握雉羽和乐器,模拟翟雉春情;武舞者手持盾、枪、斧等兵器,模拟战斗。,方将:将要。将,一说大。

"日之方中":正是红日当空照,

# 方中:正好中午。

"在前上处":舞蹈领队站前方。

# 在前上处:在前列的上首位置。

"硕人俣俣":舞师健壮又英武,

# 俣俣:魁梧健美的样子。,硕:大,美。

"公庭万舞":公庭上面演万舞。

# 公庭:公爵的庭堂。一说指宗庙的公庭。

"有力如虎":动作有力如猛虎,

"执辔如组":手握缰绳似丝足。

# 组:丝织的宽带子。,辔:马缰绳。

"左手执龠":左手拿着龠管吹,

# 龠:古代乐器,如笛,有三孔或六孔。

"右手秉翟":右手野鸡翎毛挥。

# 翟:原指野鸡,这里指野鸡的尾羽。,秉:持,拿。

"赫如渥赭":红光满面像赭涂,

# 赭:赤褐色,赭石。,渥:浓厚润泽。,赫:红色。

"公言锡爵":公侯连说快赐酒。

# 爵:古代的一种酒器,青铜制,用以温酒和盛酒。这里指一爵酒。,锡:赐。,公:这里指卫君。

"山有榛":高高山上有榛树,

# 榛:落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。

"隰有苓":低田苍耳绿油油。

# 苓:一种苦的药。一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。,隰:低湿之地。

"云谁之思":心里思念是谁人?

# 云谁之思:思谁,思念谁。云,句首语助词。

"西方美人":西方舞师真英武。

# 美人:这里指舞师。一说指卫公。,西方:西周地区,卫国在西周的东面。

"彼美人兮":那英俊的男子啊,

"西方之人兮":那是从西方来呀。

展开阅读全文 ∨

简介

《简兮》是我国第一部诗歌总集《诗经》里的一首诗作,出自《国风》。大体而言,这是一首赞颂舞师的诗篇。该诗共十八句,一般划分为四章,前三章每章包含四句,最后一章有六句。这首诗描绘出了宏大的表演场景,刻画了领队舞师的形象,体现出较高的艺术水准。
展开阅读全文 ∨

背景

《简兮》出自《诗经》,其主旨因末章意象的隐晦性历来争议颇多。传统观点认为该诗旨在讽刺卫君用人失当,致使贤者屈居伶官之职,如《毛诗序》及朱熹《诗集传》等均持此论。然而,近现代学界对此提出多元解读:邓荃《诗经国风译注》将其视为舞女抒发辛酸的悲歌,翟相君《诗经新解》则认为诗中暗含对卫庄公沉溺声色的讽谏。另有研究者从“山有榛,隰有苓”的隐喻出发,推测诗中隐含男女情思。而余冠英《诗经选》、高亨《诗经今注》等则提出新解,认为本诗实为宫廷女子对舞师的热烈赞美诗,通过描绘武舞的雄健与文舞的优雅,展现女子对领队舞师英武风姿的倾慕,这种解读将诗歌主旨从政治讽喻转向个体情感表达。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

《简兮》出自《诗经》,是一首古体诗,全诗共十八句,分四章叙事,前两章以宫廷万舞表演为背景,以“硕人俣俣”“执辔如组”等词语刻画领舞者雄健威武的武舞英姿与雍容典雅的文舞风范,末章借“山有榛,隰有苓”的隐喻,转向情感表达。传统解读多聚焦于政治讽喻层面,认为其或暗讽卫君错用贤才,或揭示宫廷奢靡之风。当代研究则呈现多元化阐释路径:余冠英等学者揭示贵族女性对舞师“英武风姿”的审美凝视,翟相君通过历史考证关联庄姜传说,邓荃则关注伶官群体的生存境遇。这都体现了《诗经》文本的多义性与解读的开放性。

2. 写作手法

复沓:“西方美人”与“西方之人兮”运用了复沓手法,“美人”指代舞师,以“兮”字的音韵迂回,表达观者对其迷恋的程度之深。这种音韵设计既保留《国风》语言本色,又通过节奏变化暗示情感的层递与升华。比兴​:末章用“山有榛,隰有苓”开头,这是《诗经》里常见的起兴手法,相当于先描写自然景象再引出情感。山上的榛树(象征刚强,常比喻男子)和低湿地的苍耳(象征柔韧,常比喻女子)形成对照——就像山和洼地天然不同,男女的情感也各有特点。这种写法把抽象的情思藏在具体草木中,让读者更容易联想:用自然界的对立统一,暗示人心底刚柔交织的牵挂。

3. 分段赏析

《简兮》出自《诗经·邶风》,学界存在多元解读,大多认为其核心在于通过庆典场景的铺陈,表达对舞师的赞美与倾慕。全诗四章十八句,以平实而富有层次的语言,完成从集体仪式到个体情感的叙事转换。首章以“简兮简兮”起兴,叠字既模拟鼓点节奏,又暗含舞者仪态的庄重。“简”字本指鼓身装饰的素朴纹样,引申为舞者不事雕琢的威仪。“日之方中”通过时间定位强化仪式的神圣性,“在前上处”则以空间坐标凸显领舞者的核心地位,为后文叙事奠定基调。次章“硕人俣俣”以叠韵词刻画舞师魁梧体态,“俣俣”特指肩背宽厚之貌,与“公庭万舞”的场所形成权力场域的呼应。“有力如虎”用常见比喻凸显力量感,“执辔如组”则以驾驭缰绳的精细动作,展现舞者兼具勇武与娴熟技艺的双重特质。三章聚焦舞者细节:“左手执龠,右手秉翟”通过器物并置,既呈现文武兼备的舞姿,又暗示礼乐文化的传承。“赫如渥赭”直述舞者面庞被赭石染红的妆容,这种源自巫祭传统的赭面习俗,既彰显仪式庄重,又成为身份标识。“公言锡爵”的赐酒场景,则以具体动作收束表演流程,从表演到封赏,暗示官方对技艺的认可。末章“山有榛,隰有苓”运用典型比兴手法,榛树生于山岭象征刚健,苍耳生于湿地暗喻柔美,通过植物生态构建情感空间。“西方美人”的方位指涉,既可能指向舞师来自西土,亦暗含对理想人格的追慕。末句“西方之人”的复沓咏叹,通过“兮”字拖腔延长音节,使情感表达更显悠长。全诗层层递进,从视听震撼到心理悸动,既保持《国风》语言本色,又在叙事节奏与情感浓度上形成内在张力,最终实现礼制叙事与个体抒情的有机融合。

4. 作品点评

《简兮》出自《诗经》,以凝练笔触展现周代宫廷乐舞场景,同时开创了含蓄蕴藉的情感表达范式。全诗巧妙融合虚实手法:前三章以描写万舞的雄浑场面,“硕人俣俣”“执辔如组”等句精准捕捉舞者刚健体态与技艺,末章则笔锋陡转,借“山有榛,隰有苓”的自然意象暗喻男女情思,将具象的舞者升华为精神符号。此诗不仅是研究周代礼乐文化的重要参考,更以“西方美人”的朦胧意象影响后世文人创作,如屈原“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”的象征手法正源于此。末章的复沓运用巧妙,“兮”字拖腔将“美人”与“之人”的音韵延展,既保留《国风》质朴本色,又通过节奏变化营造出情思萦绕的意境.

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 贤者不得志,而仕于伶官,有轻世肆志之心焉。故其言如此,若自誉而实嘲也。

宋朱熹《诗集传》

# 看他西方美人,美人西方,只倒转两字,而意已远,词已悲矣。

明钟惺《评点诗经》

# 细媚淡远之笔作结,神韵绝佳。

清牛运震《诗志》

# 后一章两“兮”字忽作变调,亦与首章首句神韵相应。

清陈继揆《读诗臆补》

# 末章词微意远,缥缈无端。

清吴闿生《诗义会通》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《草虫》

下一篇:先秦·庄周《胠箧》

猜你喜欢