"别绪如丝睡不成":别后的相思之情绵绵不绝,如丝般纷乱,让他辗转反侧,不能入睡。
# 如丝:形容绵绵不绝。
"那堪孤枕梦边城":更何况好不容易入睡后,竟然还梦到了家乡,使人越发感伤。
# 边城:临近成界的城市。,孤枕:独眠。
"因听紫塞三更雨":起来倾听那边塞半夜的雨声,
# 紫塞:边塞。长城。
"却忆红楼半夜灯":却回忆起在家中小楼上我们挑灯夜话的情景。
# 红楼:指绘有艳丽彩画的楼阁。这里代指家中的楼阁。
"书郑重":认真地书写,
"恨分明":对你的思念格外分明,
"天将愁味酿多情":天生的多愁善感使自己变得多情。
"起来呵手对题处":起身用嘴中的热气暖手,将家书封好,
# 对题:物品封装妥当后,在封口处题签,特指在书札的封口上签押,引申为书札的代称。,呵手:用嘴中热气暖手。
"偏到鸳鸯两字冰":偏偏看到“鸳鸯”二字时,心痛又被触动,手又僵了起来。
# 冰:此谓冰结,手僵不能动,意为触动心病,伤感之至。,鸳鸯:伴侣、情侣的意象。
“清词三大家”之一
纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。
1. 主题及内容介绍
这是一首写边塞怀远的词。通过细腻的场景描写与意象交织,展现了词人在边塞的孤寂离愁与对闺中妻子的深切思念。
2. 分段赏析
上片写词人对闺中妻子的牵念。首句“别绪如丝睡不成”,情致率真,多情公子此时正处塞上,别后的思念令他辗转难眠,而“那堪孤枕梦边城”一句更见纳兰愁思之深。通常“梦边城”多解为“梦见边城”,然结合语境,当释为“在边城入梦”。孤枕难安,纳兰遂披衣起身,聆听塞外三更冷雨淅沥。这夜雨如伤心人拨弄心弦,凄彻心骨,每一声都叩击着他满溢悲愁的心,更勾引出绵绵思念,令他念及此时的妻子,是否也正牵挂着自己。下片转以书信寄怀,进一步抒发相思情愫。此时思念如春日杂草般疯长,纳兰铺纸研墨,书寄离愁别绪。词中“书郑重,恨分明”语意含蓄,引人寻味,似在诉说写信时的郑重与离恨的分明。“天将愁味酿多情”一句将思念与悲愁推向高潮,仿佛上天以淅沥雨声为引,酝酿人间悲苦。此“酿”字堪称全词点睛之笔。“偏到鸳鸯两字冰”则言念及天各一方,相见无期,心头不禁彻骨生寒。塞外苦寒,纳兰呵暖冻手封题书信,题字时笔尖竟凝冻,四周寒意浸骨。当落下“鸳鸯”二字,情深难寄,更添凄楚。“天将愁味酿多情”“偏到鸳鸯两字冰”两句余韵悠然,“鸳鸯字冰”化虚为实,将相思之苦刻画得入木三分。
3. 作品点评
《于中好·别绪如丝梦不成》全词对爱侣的牵念写得迂回婉转,别有意韵。“偏到鸳鸯两字冰”的刻画,韵味深长,既勾勒出边塞的凛冽景象,也映现出心中的孤寂况味,亦展现出这份苦寒对恩爱伴侣温情的阻碍,多重意涵萦绕字里行间,情韵悠长。
# 此词写离思。上片写词人孤枕无眠,因眼前的边塞之景而想念家里。下片以书信落笔,表达自己的思念。末二句的细节描写,别具意味。词作情真意切,凄凉伤感。
现代学者徐燕婷、朱惠国《纳兰词评注》
上一篇:清·顾炎武《精卫·万事有不平》
下一篇:清·蒋智由《久思》