"五里滩头风欲平":船行至五里滩时风势将要平息,
# 五里滩头:原作“五两竿头”,“五里”应为“五量”,即“五两”。五里滩:河上的一个地名。
"张帆举棹觉船轻":马上举棹扬帆,船行瞬间轻松了许多。
"柔橹不施停却棹":轻轻地摇着橹不用划桨,
# 橹:使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。
"是船行":船儿都行走的飞快。
"满眼风波多战灼":放眼望去,只见微风吹来,水面上波光荡漾,
# 战灼:一作闪灼。原作“陕汋”,音近而误。
"看山却似走来迎":看着眼前的山,就好像是来迎接你似的。
"仔细看山山不动":但当你仔细一看,山并没有动,
"是船行":而是船在前行。
1. 主题及内容介绍
这是一首抒情词。描绘了五里滩头风势渐弱,江面趋于平静,船夫们准备再度启程,船行顺畅自然的画面。通过船行江面这一具体场景,展现了船夫水上劳作的过程,营造出一种悠然的氛围。
2. 分段赏析
上片“五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻”。五里滩,是此河一处地名,“头”作为方位词,表明船已行至五里滩地段。帆船行进依赖风力,顺风时方能乘风破浪,加速前行。若遇旋风或逆风,非但无法助力,反而危机四伏,自然不能贸然张帆。此前,船夫们想必遭遇的并非顺风,历经与狂风恶浪的一番激斗后,察觉风势渐趋平缓,即“风欲平”,便立刻扬起船帆。此刻,众人虽仍在奋力举棹划船,却已然生出“觉船轻”之感。“棹”即桨板,举棹便是划动桨板。既然风力可代人力,又何须继续费力摇桨呢?于是,“柔橹不施停却棹”。文学作品中,常以“柔橹”形容橹操作时的顺畅自如。橹形似桨,置于船梢或船侧,人摇动它,如同鱼之尾鳍拨水,从而产生推进之力。“施”意为使用。至此,船夫们轻松愉悦的心情,已然跃然纸上。词的下片,则借船夫看山看水,进一步展现他们的心境。“满眼风波多闪灼,看山却似走来迎。”“闪灼”,生动描绘出水面波光闪动之态。狂风过后,乌云消散,前文提及“风欲平”,说明仍有微风,故而河面波浪翻涌,波光粼粼。此时,两岸山峦看起来颇为有趣,仿佛热情好客,正匆匆迎面赶来迎接众人。然而,山自然是不会移动的。仔细端详,山确实纹丝未动。这究竟是何缘故呢?原来是船行速度过快,致使乘船之人产生山在“走来迎”的错觉。
3. 作品点评
词的上片与下片结尾,皆以“是船行”收束。这三个字,并非单纯的叙述之语,更宛如船夫劳作时喊出的号子和声,余韵悠长。那声音,仿佛萦绕在青山绿水之间,袅袅不绝,久久回荡。
上一篇:唐·顾况《洛阳早春》
下一篇:唐·杜甫《九日》