文章解析

huàn
shā
·
·
qián
yùn

朝代:宋作者:苏轼浏览量:7
shuāng
bìn
zhēn
kān
chā
shuāng
āi
xián
wēi
zhù
zuò
liáng
zàn
shí
liú
zhuǎn
wèi
fēng
guāng
wèi
qiǎn
qīng
zūn
kōng
běi
hǎi
yīn
cháng
shān
yáng
jīn
chāi
wàn
xiè
é
huáng

译文

斑白鬓发真可簪插拒霜花​​,弦哀切、柱危颤,奏起《伊州》《凉州》悲曲。片刻欢愉权当人生风光​​。莫让酒杯空对北海豪宴之忆,勿因笛声勾起山阳旧居之悲。金钗女子玉腕倾泻鹅黄美酒​​。

逐句剖析

"霜鬓真堪插拒霜":斑白鬓发真可簪插拒霜花​​,

# 拒霜:花名,即木芙蓉,夏茂冬凋,仲秋开花,颇能耐寒,故称“拒霜”。

"哀弦危柱作《伊凉》":弦哀切、柱危颤,奏起《伊州》《凉州》悲曲。

# 伊凉:曲调名。傅子立注:“唐开元二十四年,升胡部乐于堂上。而天宝乐曲,皆以边地名,《凉州》、《伊州》、《甘州》、《熙州》之类是也。然《凉州曲》本开元中西凉州所献。时宁王审音,闻之,且知其后有播迁之祸。”刘尚荣按:“参见王颐堂《碧鸡漫志·卷三》。”,危柱:指琴。,哀弦:悲凉的弦乐声。元延祐本作“衰弦”。

"暂时流转为风光":片刻欢愉权当人生风光​​。

# 风光:风景,光采。这里也指韵致风采。,流转:运行变化。用杜甫《曲江》诗意:“传语风光共流转,暂时相赏莫相违。”傅子立注:“杜子美诗:传语风光共流转,暂时相赏莫相违。”刘尚荣按:“句见《曲江二首(其二)》,见《九家集注杜诗·卷十九》。”

"未遣清尊空北海":莫让酒杯空对北海豪宴之忆,

# 清尊空北海:傅子立注:“汉孔融为北海相,常叹曰:“坐上客常满,樽中酒不空,吾无忧矣。””刘尚荣按:“语见《三国志·卷十二·〈魏书·孔融传〉》裴世期引张璠《汉纪》。又见《艺文类聚·卷七十三·〈杂器物部·樽〉》引《孔融别传》。”北海:指汉末文学家孔融,曾任北海相,时称孔北海。尊:一作樽。,未遣:元延祐本作“来遣”。

"莫因长笛赋山阳":勿因笛声勾起山阳旧居之悲。

# 长笛赋山阳:典出《晋书·向秀传》。说向秀出行,途经山阳(今江苏淮安)旧居,听到邻人有吹笛者,发声寥亮,感音而叹。不禁追念亡友嵇康、吕安,因作《思旧赋》。后人因以“山阳笛”作为怀念故友的典故。傅子立注:“晋向秀少与嵇康、吕安友善,而嵇康后以事被诛,秀乃经旧庐,邻人有善吹笛者,发声寥亮。秀追想曩昔游宴之好,作《思旧赋》,其词曰:‘济黄河以汎舟兮,经山阳之旧居。’‘长笛’者,若马融《长笛赋》云:‘剡其上孔通洞之,裁以当簻便易持。’簻,竹瓜反,鞭也。”刘尚荣按:“事详见《文选·卷十六·向子期〈思旧赋并序〉》、《文选·卷十八·马季长〈长笛赋并序〉》。”

"金钗玉腕泻鹅黄":金钗女子玉腕倾泻鹅黄美酒​​。

# 鹅黄:傅子立注:“鹅黄,酒色也。杜子美诗:鹅儿黄似酒,对酒爱新鹅。”刘尚荣按:“句出《舟前小鹅儿》,见《九家集注杜诗·卷二十三》。”,泻:水往下直注,这里指倒酒。,玉腕:发髻金饰和白嫩手腕,借指侍酒女郎。

展开阅读全文 ∨

简介

《浣溪沙·和前韵》是北宋苏轼所作的一首词。这首词描写了苏轼在密州山城过重阳节时听音乐、观赏风景、饮酒的经历,词作有感而发,情意深厚。上片以木芙蓉反衬白发,暗喻岁月流逝却仍葆风骨;哀弦危柱奏凄凉曲调,流露超然心境。下片化用孔融北海宴客、向秀闻笛思友之典,劝人莫因怀旧空叹,当举杯共饮,以动态画面描绘倾酒场景,呼应重阳宴饮之乐。全词语言凝练。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋文坛领袖,豪放派词人,“唐宋八大家”之一

苏轼(1037~1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士,神宗时曾任职史馆,因反对王安石新法而求外职。后因“乌台诗案”贬谪黄州,又贬谪惠州、儋州。南宋时追谥文忠。苏轼在诗、词、散文、书画等各个领域都富有创造性。诗与黄庭坚并称“苏黄”,词与辛弃疾并称“苏辛”,古文和欧阳修并称“欧苏”,是“唐宋八大家”之一。其诗清新豪健,善用夸张比喻;其词开豪放一派,对后代很有影响;其文汪洋恣肆,明白畅达。苏轼还擅长行书、楷书,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,是“宋四家”之一;绘画上主张“神似”。代表作品有《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·丙辰中秋》《题西林壁》等。著有诗文《东坡七集》、词集《东坡乐府》。

展开阅读全文 ∨

背景

根据《孔谱》记载,这两首《浣溪沙》写于宋哲宗元祐四年九月初九,地点在杭州。那时候,苏轼担任龙图阁学士,兼任杭州知州。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首感怀词。此词描写了词人面对秋日风光、借酒乐遣怀的场景,表达了年华老去却豁达自适的复杂心境。

2. 写作手法

用典:“未遣清尊空北海​”,“尊酒不空”出自《后汉书·孔融传》。孔融任北海相时,常感叹:“座上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣。”苏轼反用其意,表达重阳宴饮时不愿让酒杯空置的豪情。“未遣”即“不让”,强调及时行乐、纵情欢饮的旷达,呼应重阳登高宴饮的传统。典故的化用将个人情怀与历史名士的洒脱相联结,凸显超脱时光局限的豁达胸襟。起兴:全词以“霜鬓真堪插拒霜”起兴,借霜鬓插拒霜花的景象开篇,既点出时节特征,又引出后文对自身境遇的感慨与对友人的不舍之情。

3. 分段赏析

上片第一句“霜鬓真堪插拒霜”,写自己两鬓已经像霜一样白了,正好能插上不怕霜打的木芙蓉花。这里既说出了自己年纪大了的现实,带点自嘲的意思,又通过插拒霜花,隐约透着不向时光低头的劲儿,那种不随波逐流的品性藏在简单的描述里。第二句“哀弦危柱作伊凉”,说宴席上琴弦绷得紧紧的,弹出《伊》《凉》这样悲凉的曲子。这琴声听着让人心里发沉,好像在说自己和友人这些年经历的坎坷,那些起起落落的遭遇都藏在这哀怨的乐声里。第三句“暂时流转为风光”,是说就算现在处境不太稳定,四处奔波,也能把这些经历当成不一样的风景。这里是在安慰自己和友人,就算友人要去别的地方,离开现在的环境,也能在新的地方找到美好的景致,把无奈化成一种达观的想法。下片第一句“未遣清尊空北海”,意思是没让酒杯空着,就像当年孔融总是让酒杯里有酒那样。这是说想和友人多喝点酒,借着喝酒打发心里的忧愁,好好享受眼下在一起的时光,别让分别的愁绪占了上风。第二句“莫因长笛赋山阳”,是说别因为听到长笛的声音,就像向秀那样写文章怀念老朋友。其实心里明明很舍不得友人离开,却偏说“不要这样”,反而把那种深深的牵挂和想念表现得更明显了,藏在字里的感情特别实在。第三句“金钗玉腕泻鹅黄”,描绘出宴席上女子佩戴的金钗闪耀,玉腕轻扬,杯中鹅黄色的酒浆缓缓倾流的画面。“鹅黄”既指酒的颜色,鲜亮明媚,为这略带伤感的离别场景添了几分鲜活色彩;又借女子劝酒的情态,暗含着宴饮间的热闹与温情。这一句以具体的物象和动作,将席间的欢饮之景生动展现,与前文的悲乐、愁绪形成对照,既见相聚时的片刻欢愉,又藏着对这份短暂时光的珍惜,让不舍之情在酒浆流转中更显细腻深沉。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·苏轼《苏州姚氏三瑞堂(姚氏世以孝称)》

下一篇:宋·苏轼《伯父《送先人下第归蜀》诗云︰人稀野店休安》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×