文章解析

shān
quán

朝代:唐作者:李洞浏览量:7
bàn
kōng
fēi
xià
shuǐ
shì
xiǎng
léi
jìng
chè
yuán
gāo
líng
zuò
tái
ěr
tóng
jīng
jiàn
shēn
ruò
dào
tiān
tāi
jiàn
shù
chuī
chéng
dòng
líng
chù
zuò
huī
shēn
zhōng
shì
qiǎn
chù
luò
méi
tái
bàn
chóng
chéng
chán
yuán
zhěn
shàng
lái

译文

山泉从半空中飞泻而下,水流奔腾而去的声响如同打雷一般。山泉的声响能清晰地传到那有啼猿的寺庙,也能传到陡峭崖壁上的游客亭台那。听着这山泉的声音,就好像亲身经过了剑阁,感觉自身仿佛来到了天台。山泉溅到树上,仿佛把树吹成了冰冻的样子,水流冲击到邻近的祠堂,好像能把祠堂的灰都冲掉。在山泉深的地方可以尝试投掷榔栗,浅的地方则落满了莓苔。深夜时分,重重的城门紧紧关闭,而山泉潺潺的流水声却传到了枕边。

逐句剖析

"半空飞下水":山泉从半空中飞泻而下,

"势去响如雷":水流奔腾而去的声响如同打雷一般。

"静彻啼猿寺":山泉的声响能清晰地传到那有啼猿的寺庙,

"高凌坐客台":也能传到陡峭崖壁上的游客亭台那。

# 高凌:凌空陡峭的崖壁。

"耳同经剑阁":听着这山泉的声音,就好像亲身经过了剑阁,

"身若到天台":感觉自身仿佛来到了天台。

# 天台:浙江天台山为“佛国仙山”。

"溅树吹成冻":山泉溅到树上,仿佛把树吹成了冰冻的样子,

"凌祠触作灰":水流冲击到邻近的祠堂,好像能把祠堂的灰都冲掉。

# 凌祠:指山泉在庙宇上空飘散。凌:一作邻。

"深中试楖栗":在山泉深的地方可以尝试投掷榔栗,

# 楖栗:木名,可作杖。后借为杖的代称。

"浅处落莓苔":浅的地方则落满了莓苔。

"半夜重城闭":深夜时分,重重的城门紧紧关闭,

"潺湲枕上来":而山泉潺潺的流水声却传到了枕边。

# 上:一作底。

展开阅读全文 ∨

简介

《山泉》是唐代诗人李洞所写的五言排律,收录于《全唐诗》卷517。一作杨发诗。诗歌先写山泉从半空飞泻而下,声势如雷,其清越能传到猿啼的寺庙、高耸的客台;又写听泉声如过剑阁、身临其境似到天台,再述泉水溅树成冰、冲触邻祠化为灰烬,以及在深处可试榔栗、浅处落满莓苔,最后写半夜重城关闭,泉水声仍潺潺从枕底传来。全诗语言生动,多角度刻画山泉的形态、声响与影响,借景抒情,尽显对山泉的细致观察与赞美。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐诗人

李洞(845?~893?),唐代诗人。字才江,京兆(今陕西西安)人。唐昭宗时,多次参加科举考试皆不第,失意后游历蜀地而卒。李洞工于诗歌,极度崇拜贾岛,视之如神,曾铸造贾岛铜像随身携带,并集贾岛及唐代诸贤警句为《诗句图》。其诗风逼近贾岛,多琢炼字句,时人称其新奇俊峭,亦颇讥诮其诗过于僻涩。今传《李洞诗集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言排律,也是一首写景诗。描绘了山泉从半空飞泻,声响如雷,其声能影响周围环境,溅树成冻、触祠作灰,且无论城闭夜深,泉声依旧潺潺。表达了诗人对山泉磅礴气势、奇特景象以及清幽特质的赞美之情,营造出一种沉浸于自然山水之中的美妙意境。

2. 分段赏析

“半空飞下水,势去响如雷”:直接描绘山泉的动态与声音,山泉从半空倾泻而下,其势迅猛,声音如同雷鸣,瞬间抓住读者注意力,凸显出山泉的磅礴气势。“静彻啼猿寺,高陵坐客台”:从侧面烘托,以幽静的啼猿寺都能被山泉声穿透,以及山泉高度高于坐客台,进一步强调山泉声音之响亮和水流的壮观,展现出山泉对周边环境的影响力。“耳同经剑阁,身若到天台”:借助想象,诗人听到山泉声,联想到自己仿佛经历剑阁的惊险,又好似身处天台仙境,将山泉声与现实中不同的险峻、清幽之地联系起来,拓宽了诗歌的意境。“溅树吹成冻,凌祠触作灰”:从山泉对周边事物的影响进行描写,飞溅的水花使树木结冻,水流冲击临近的祠庙,形象地展现出山泉强大的力量和独特的环境影响。“深中试榔栗,浅处落莓苔”:描写山泉不同深度的景象,深处可以尝试榔栗,浅处生长着莓苔,从细节上体现出山泉周边生态环境的多样与丰富。“半夜重城闭,潺湲枕底来”:以半夜重城关闭,而潺潺的泉水声仍像在枕底传来作结,营造出一种静谧的氛围,突出山泉声的持久,也暗示了诗人对山泉的喜爱,仿佛它已融入诗人的生活。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李洞《冬日送凉州刺史》

下一篇:唐·李洞《题刘相公光德里新构茅亭》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×