"家住涪江汉语娇":她家在涪江边,汉语说得柔美动听,
"一声歌戛玉楼箫":歌声清亮,仿佛能截断玉楼中的箫声。
# 戛:象声词,歌戛指歌声悠长。
"睡融春日柔金缕":春日的暖阳里,她睡意朦胧,姿态如柳条般柔美,
# 金缕:这里指柳条。
"妆发秋霞战翠翘":秋霞般的妆容映衬着发间翠翘,熠熠生辉。
# 翠翘:古代妇人首饰的一种。状似翠鸟尾上的长羽。
"两脸酒醺红杏妒":双颊因醉酒泛起红晕,连红杏也嫉妒她的娇艳,
"半胸酥嫩白云饶":半露的酥胸如白云般柔嫩丰盈。
# 饶:富足,这里是丰满的意思。
"若能携手随仙令":若能与她携手追随仙人的指引,
"皎皎银河渡鹊桥":便能一同渡过皎洁银河上的鹊桥。
晚唐诗人
李洞(845?~893?),唐代诗人。字才江,京兆(今陕西西安)人。唐昭宗时,多次参加科举考试皆不第,失意后游历蜀地而卒。李洞工于诗歌,极度崇拜贾岛,视之如神,曾铸造贾岛铜像随身携带,并集贾岛及唐代诸贤警句为《诗句图》。其诗风逼近贾岛,多琢炼字句,时人称其新奇俊峭,亦颇讥诮其诗过于僻涩。今传《李洞诗集》。
1. 分段赏析
“家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫”:开篇点明女道士庞炼师的籍贯与才艺。涪江边的柔媚乡音与高亢歌声形成对比,“戛”字生动表现其歌声清越,竟能盖过玉楼箫声,侧面烘托其艺术造诣之高。“睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘”:工笔描绘女道士的慵懒之态与精致妆容。春日柳条(金缕)的柔媚与睡意交融,秋霞般艳丽的妆容与翠翘首饰相映成趣,“战”字巧妙写出首饰在霞光中闪烁的动态美。“两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶”:大胆刻画其醉后媚态。酡红面颊令红杏生妒,“白云饶”既写酥胸如云柔白,又暗含道袍半掩之态,在唐代诗歌中属相当直露的描写。“若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥”:尾联转折表达世俗愿望。前六句极写女道士仙姿,此处却以牛郎织女典故,直言盼其还俗共结连理。“仙令”双关,既指道门仙缘,又暗含还俗之意。
上一篇:唐·李洞《赠道微禅师》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×